找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: 醉里春归

【2007KBS2】【魔王】【已播毕】【严泰雄 朱智勋 申敏儿】〓原谅我 也原谅你〓

  [复制链接]

35

主题

6521

回帖

8592

积分

社区元老

积分
8592
发表于 2007-4-16 09:04 | 显示全部楼层
原帖由 on6 于 2007-4-16 07:47 发表
每次看到人家批评魔王不好看时
心理都伤心
他们都拿与日本拍的来比较,说什么韩国不适合拍这侦探的片子
凭什么要标签呀?
为啥一定要认为韩剧就是单纯讲爱情亲情的片子呀?
我觉得魔王剧情和演员们,音乐都 ...


没什么好伤心的,别人再怎么批,但不会影响你的收看吧?

其实很多人是带着偏见和有色眼镜去看魔王的,打从心底就瞧不起,这就是一部分人的心态。日剧,美剧这种题材多少年了,而韩剧这样的才刚开始,要说深度,要说手法,的确不如,不够,但不是说韩剧因为达不到这样的水准,所以就不涉及了,不拍了,那么韩剧是否永远就停留在那种契约爱情的题材中呢?

希望越大,失望越大,这是另一部分对魔王抱有极大信心的人的反应,其实抱着平常心看电视就行了。动机不纯的猪花们,看到猪演技上的进步不就OK了吗?

魔王的节奏已经加快,剧情也完全进入状态,金阿姨的叙事手法以韩剧的细腻然后完成她的一个圆。不要想不如美剧,不如日剧,甚至不如复活,看者自得其乐,与疯狂者一起为伍,这样就OK了

[ 本帖最后由 亦非台 于 2007-4-16 09:09 编辑 ]
我猪回来了

135

主题

1325

回帖

1703

积分

白金长老

积分
1703
发表于 2007-4-16 09:20 | 显示全部楼层
欧巴桑终于 如愿以偿去了魔王拍摄现场

<마왕> 日 팬들에 휩싸이다.!!  
<魔王>日 本爱好者里(上)被包



박광선 기자 kspark@pbj.co.kr

                               
登录/注册后可看大图




[프라임경제]KBS 2TV를 통해 방영되는 <마왕(박찬홍 연출/ 김지우 극본)>이 130여명의 일본 팬들에게 휩싸인다.      
  

  


일본의 한류 팬들 사이에 명품 드라마로 자리 잡고 있는 <부활>의 인기가 <마왕>까지 이어져 팬들을 위한 자리를 마련한 것.

지난 2005년에 폐인을 양성했던 드라마 <부활>은 현재 일본 SO-NET TV와 각 지역방송을 통해 인기리에 방영되고 있다. 이에 <부활>의 연출을 맡은 박찬홍 감독과 김지우 작가 그리고 엄태웅이 다시 한 번 뭉쳐 만든 <마왕>이 일본 매체와 팬들에게 큰 이슈로 떠오르고 있다.

일본의 SO-NET TV를 비롯한 ㈜올리브나인의 관계자에 의하면 “ 이번 현장 공개를 앞두고 일본 팬들의 기대가 매우 크다. 세 명의 주인공 외에도 감독님과 작가 분을 뵙고자 하는 팬도 있다.” 고 전했다.

이에 한 일본 팬은 “<부활>의 감독님과 작가 분이 함께 했다는 소리에 무조건 <마왕>의 팬이 됐다. 아직 <마왕>을 보지는 못했지만 <부활>에 버금갈 작품일 것이라 생각한다.”고 말해 인기를 실감케 했다.

특히, 주목할 만한 점은 그 동안 촬영 현장 공개가 없었던 <마왕>이 일본 팬들을 위해 첫 공개를 한다는 것이다.

이번 현장 공개에는 일본의 산케이 신문을 비롯해 월간 스카이 퍼팩트 TV, 주간 여성 등 20여 개의 매체 40여명의 기자 그리고 130명에 달하는 팬들이 함께 한다.

㈜올리브나인의 관계자는 “ 초기에는 30여 개의 매체와 200여명의 팬들이 요청을 했으나 사정상 이 정도로 추릴 수 밖에 없었다. 이에 너무 죄송스럽고 미안하다.”는 말로 안타까움을 전했다.

일본 부활 매니아의 뜨거운 인기 속에, 오는 10월부터 방송 예정인 <마왕>이 <부활>의 힘을 얻어 명품드라마의 계보를 이어갈지 관심이 모아진다. <마왕>은 매주 수, 목요일 밤 9시 55분에 방영된다.

在<魔王>日 爱好者里(上)被包.!!

朴光记者 kspark@pbj.co.kr

通过[prime经济]KBS 2TV被播放的 <魔王(bakkuchianhongu演出/ 金·智友剧本)>给130人多的日本爱好者被包上.


用名作电视剧定为日本的寒流爱好者之间的 <复活>的受欢迎到(连) <魔王>相连准备了为了爱好者的座位的事.

已过去的 2005年培养了废人的电视剧 <复活>现在与日本 SO-NET TV通过各地域广播受欢迎背面被播放. 与承担了这个 <复活的>演出的bakkuchianhongu监督金·智友作家so做omuteungu再一次团结形成了的 <魔王>浮起着向(到)对日本媒体和爱好者大的issue.

包含了日本的 SO-NET TV的 ?根据橄榄树棒球队的有关人员等候 “这次现场公开日本爱好者的期待非常大. 三人的名的主人公外在监督先生和作家也打算见面的爱好者也在.与"传达了.

变成了为这里一日本爱好者 “<复活的>监督先生和作家要了一起这样的声音为无条件<魔王>的爱好者. 想是不劣于不能看还 <魔王> <复活>的作品.说"使之觉得受欢迎.

说特别,关注值的点那个间没有摄影现场公开的 <魔王>为了日本爱好者做首次公开.

在这次现场公开中包含日本的产经新闻月刊SKY Perfec TV,周刊女性等 20多个体的媒体40人多的记者so做达到 130人的爱好者一起穿(戴).

?橄榄树棒球队的有关人员 “初期 30多个体的媒体和 200人多的爱好者做了请求情况上只有挑选这么些. 这里非常十分抱歉抱歉."用言词告诉了难过.

日本复活躁狂者的热的受欢迎中,从来的 10月开始作为广播预定的 <魔王>是不是得到<复活>的力量接连名作电视剧的家谱关心能聚集. <魔王>每周数,星期四夜晚9点55分被播放.
想获得成功和幸福,想过得快乐和欢欣,首先要把失败,不幸,挫折和痛苦读懂

12

主题

6693

回帖

6753

积分

社区元老

积分
6753
发表于 2007-4-16 09:23 | 显示全部楼层
From Daum 2007-04-15

“마왕” 日 팬-매체에 첫 현장 공개


                               
登录/注册后可看大图


                               
登录/注册后可看大图


[스포츠서울TV|박진희기자]“부활”의 연출을 맡은 박찬홍 감독과 김지우 작가 그리고 주연 엄태웅이 다시 뭉쳐 만든 드라마 “마왕”이 130여 명의 일본 팬들에게 촬영 현장을 공개할 예정이다. 이는 2005년 방영, 저조한 시청률에도 불구하고 폐인을 양산했던 “부활”이 현재 일본 SO-NET TV와 각 지역 방송을 통해 방영되면서 일본 매체와 팬들에게 큰 이슈로 떠오르고 있기 때문.

제작사인 올리브 나인에 따르면 ‘이번 현장 공개를 앞두고 일본 팬들의 기대가 매우 크다’며 ‘일본 팬들의 관심은 세 명의 주인공 외에도 감독과 작가에게도 마찬가지’라는 것. “마왕” 촬영 현장 공개 소식을 전해들은 한 일본 팬은 ‘“부활”의 감독과 작가가 다시 뭉쳤다는 소리에 “마왕”의 팬이 됐다며 “마왕”은 아직 보지 못했지만 “부활”에 버금가는 작품일 것이라고 생각 한다’고 전했다.

그 동안 촬영 현장 공개가 없었던 “마왕”이 일본 팬들을 위해 처음으로 촬영장 문을 열었다는 점이 주목되는 이번 현장공개에는 일본의 산케이 신문을 비롯해 월간 스카이 퍼팩트 TV, 주간 여성 등 20여 개의 매체 40여 명의 기자 그리고 130여 명에 달하는 팬들이 함께한다.

일본에서는 “부활” 폐인들의 성원 속에 오는 10월부터 방영 예정인 “마왕”이 벌써부터 명품 드라마 계보에 오르며 관심을 끌고 있다.

[ 本帖最后由 iamraining 于 2007-4-16 09:24 编辑 ]

135

主题

1325

回帖

1703

积分

白金长老

积分
1703
发表于 2007-4-16 09:31 | 显示全部楼层
早上新闻几乎都是关于日本饭去拍摄现场的
————————————————————————————

‘마왕’, 일본에서도 폐인들 열광
‘`魔王',日本废人们也狂热


lastUpdate: 2007.04.16.10:13  

  KBS 수목극 ‘마왕’에 일본 마니아팬들이 몰리고 있다. 일본에서 이미 작품성을 인정받았던 마니아 드라마 ‘부활’의 일본 팬들이 주축이다.

이에 따라 ‘마왕’ 제작사인 ㈜올리브나인 일본 팬들을 위해 현장공개를 하게 됐다. 이번 현장 공개에는 일본의 산케이 신문을 비롯해 월간 스카이 퍼팩트 TV, 주간 여성 등 20여 개의 매체 40여명의 기자 그리고 130명에 달하는 일본 팬들이 함께 한다.


㈜올리브나인측은 “이번 현장 공개를 앞두고 일본 팬들의 기대가 매우 크다. 세 명의 주인공 외에도 감독님과 작가 분을 뵙고자 하는 팬도 있다”면서 “30여개의 매체와 200여명의 팬들이 요청을 했으나 사정상 이 정도로 추릴 수 밖에 없었다. 너무 죄송스럽고 미안하다”고 전했다.


한편 박찬홍 감독과 김지우 작가 그리고 엄태웅이 함께했던 ‘부활’이 일본에서 높은 시청률로 인기몰이에 나서고 있다. 현재 ‘부활’은 도쿄MX TV에서 매주 수요일 오후 10시에 전파를 타고 있다. 지난 2006년 9월에는 SO-NET TV에서 방송을 했으며 시청자들의 열렬한 요청에 의해 오는 5월부터 재방송을 할 예정이다.


드라마 ‘부활’은 많은 시청자의 뜨거운 요구에 의해 일본의 각 지역 방송국에서 방영하게 됐다. 가장 큰 특징은 일본 도쿄를 중심으로 홋카이도, 규슈, 오사카, 후쿠오카 등 전 지역에 방송을 하게 돼 전국적으로 ‘부활’ 열풍을 만들고 있다.


한 일본 팬은 “일본에서는 아직 이런 드라마를 접해보지 못했다. 회를 거듭할수록 어느 한 장면에서도 눈을 뗄 수가 없었다. 한국에서 ‘부활’에 이은 ‘마왕’의 폐인 모임이 있다고 들었다. 나도 그 모임에 동참하고 싶다. 그리고 현재 방영되고 있는 ‘마왕’도 빨리 일본에 왔으면 좋겠다”고 전해 인기를 실감하게 했다.


㈜올리브나인 측은 “‘마왕’도 곧 일본에서 만날 수 있을 것이다. 오는 5월부터 드라마 홍보에 들어가고 10월부터 SO-NET TV에서 방영될 예정”이라고 밝혔다.


서병기 대중문화전문기자(wp@heraldm.com)



KBS sumokkugukku `魔王'日本躁狂者爱好者们纷纷来到. 是在日本已经能认可了作品性的躁狂者电视剧 `复活'的日本爱好者的主轴.

根据这个作为 `魔王'制造公司的 ?为了橄榄树棒球队日本爱好者变得做现场公开. 在这次现场公开中包含日本的产经新闻月刊SKY Perfec TV,周刊女性等 20多个体的媒体40人多的记者so做达到 130人的日本爱好者一起穿(戴).


?橄榄树棒球队方面等候 “这次现场公开日本爱好者的期待非常大. 三人的名的主人公外在监督先生和作家也打算见面的爱好者也在""与30多个体的媒体 200人多的爱好者做了请求情况上只有挑选这么些. 传达了非常十分抱歉抱歉".


另一方面与bakkuchianhongu监督金·智友作家so做omuteungu要了一起的 `复活'在日本高(贵)的收看率对受欢迎独占出. 现在`复活'在东京MX TV每周星期三下午10点乘载着电波. 已过去的 2006年9月是 SO-NET TV做了广播从根据收看者们的热烈的请求的 5月开始将做重新广播.


电视剧 `复活'根据多的收看者的热的要求在日本的各地域电视台变得广播. 最大的特征把日本东京做为中心在北海道,九州,大阪,福冈等全地域变得做广播全国性地把 `复活'热风做成着.


一日本爱好者在 “日本还试着接触这样的电视剧不被. 不能翻回返得做程度某一场方面也说眼. 听说了在韩国 `复活'有承继的 `魔王'的废人的集会. 我也想在那个集会里(上)同参穿(戴). 使传达并且现在被播放的 `魔王'也早点来日本就好了"体会到受欢迎.


?橄榄树棒球队方面 “`魔王'也马上在日本拌吧. 宣布了从来的 5月开始进入电视剧宣传从 10月开始 SO-NET TV被播放的预定".


西兵器大众文化专业记者(wp@heraldm.com)

[ 本帖最后由 yinleo 于 2007-4-16 09:33 编辑 ]
想获得成功和幸福,想过得快乐和欢欣,首先要把失败,不幸,挫折和痛苦读懂

82

主题

7308

回帖

7605

积分

社区元老

朱智勋中国后援会

积分
7605
发表于 2007-4-16 10:21 | 显示全部楼层
原帖由 anyann 于 2007-4-16 08:51 发表



已增加了另一直接下载地址:
http://normad.chinamofile.com/99 ... 72C7A/NG070408.rmvb

原帖也已增加,请见374页。

上来看到这个先谢过了

关于魔王的好坏似乎还没什么可评价的

就目前韩国媒体呼吁改变收视习惯,甚至是写影评来帮助大家理顺这层关系我觉得没什么大的效果

关键看阿姨怎么圆自己撒下的网

阿姨的风格是后半部收网

对我来说阿姨的网收成什么样才是我所关心的

1

主题

117

回帖

122

积分

高级会员

积分
122
发表于 2007-4-16 10:22 | 显示全部楼层
原帖由 anyann 于 2007-4-15 21:39 发表
[2007/04/15][原创出品]魔王NG2 韩语中字

【名  称】魔王NG 2 韩语中字(20070408)
【主  演】朱智勋、严泰雄、申敏儿
【制  作】朱智勋嘉年华Cafe原创出品

在线播放地址1:http://dv.ouou.com/play ...

實在太感謝了! 劇組的拍攝氣氛真好,快樂的工作團隊~ 韓劇都是邊播邊拍,幾集之後,大家也摸清
場景在哪裡... 如果我在韓國,也會忍不住去看看吧!

135

主题

1325

回帖

1703

积分

白金长老

积分
1703
发表于 2007-4-16 10:24 | 显示全部楼层
比较有意义的一则新闻

<눈길 끄는 KBS 8부작 미니시리즈 실험>
<突出的 KBS 8部分作品小型系列实验>


[연합뉴스 2007-04-16 05:42]  

광고
  
(서울=연합뉴스) 강종훈 기자 = KBS가 올 하반기 새로운 소재와 형식의 8부작 미니시리즈들을 연달아 방영할 예정이어서 눈길을 모은다. 기존 미니시리즈와 연속극과는 다른 실험적인 작품으로 변화를 꾀한다는 전략이다.

16부작 미니시리즈가 위기를 맞으며 방송사들이 상대적으로 시청률 면에서 안전한 연속극으로 눈을 돌리고 있는 상황에서 역으로 더 짧은 드라마를 준비 중인 것.

먼저 7월 방송 예정인 2TV 월화드라마 '한성별곡'(연출 곽정환)은 조선 정조 시대를 배경으로 살인 사건과 배후의 음모를 다룬 드라마. 안내상이 정조 역을 맡았으며 남일우, 정애리, 장현성 등이 출연한다. 젊은 배역에는 이천희, 진이한, 한정수 등이 캐스팅됐다.

스타 중심의 캐스팅을 배제하고 연기파 중견배우들과 신선한 젊은 연기자들을 대거 기용했다. 7월 방송 예정이지만 일찌감치 캐스팅을 마치고 사전제작을 목표로 벌써 촬영에 들어간 상태.

후속으로는 라면을 소재로 한 '라면 라멘'(연출 김정규)을 한국과 일본이 함께 만드는 방안을 추진 중이다. 그 외 '마왕'에 참여하고 있는 전창근 PD도 또 한편의 독특한 추리극을 준비하고 있는 것으로 전해졌다.

모두 멜로와는 거리가 먼 차별화된 주제의 작품들이며 미니시리즈 연출 경험이 많지 않은 젊은 PD들이 주축이 된다. '젊은 피'들에게 기존 미니시리즈의 고정 관념을 깬 새로운 시도를 펼칠 장을 마련해주는 셈이다.

KBS는 지난해에도 '특수수사일지-1호관사건'과 '도망자 이두용' 등 실험적 성격이 강한 4부작 두 편을 선보여 좋은 반응을 얻은 바 있다.

이러한 시도는 16부작으로 고착된 미니시리즈 형식을 탈피하기 위한 시도로 해석된다. 미국이나 일본에서는 10부작이 주류를 이루고 있어 장기적으로는 해외 판매에서도 긍정적이라는 기대도 가능하다.

이성주 KBS 드라마2팀장은 "국제적인 기준으로 봐도 10부작이 대세"라면서 "소재나 형식 면에서 기존 미니시리즈의 틀에 얽매이지 말고 새로운 시도를 해보자는 의미에서 기획했다"고 말했다.

그러나 8부작 드라마는 시청률 경쟁이나 제작비 등에서는 불리하다. 단기간에 시청자를 모으기가 쉽지 않고, 설사 큰 인기를 모으더라도 그 효과가 지속되지 않는다.

이에 대해 이 팀장은 "기본적으로 잘 만든 드라마는 시청자의 호응을 받을 수 있다고 본다"면서 "물론 투자 비용 등 경제적인 측면을 고려하면 연속극이 유리하겠지만 8부작 시리즈는 시청률 등을 떠나 젊은 PD들이 드라마의 새로운 장을 연다는 의미가 크다"고 설명했다.

double@yna.co.kr

(끝)



<모바일로 보는 연합뉴스 7070+NATE/ⓝ/ez-i>

<저작권자(c)연합뉴스. 무단전재-재배포금지.>
<突出的 KBS 8部分作品小型系列实验>

[联合新闻 2007-04-1605:42]

因为(首尔=联合新闻)ganguzongufun记者= KBS相继发生今年的下半年新的素材和形式的 8部分作品小型系列们将广播聚集视线. 是向与既存小型系列和连续电视剧不同的实验性的作品咨询变化这样的战略.

准备中的事以危机有16部分作品小型系列广播公司们用相对地在收看率方面安全的连续电视剧目光转向的状况角色更短的电视剧.

按先作为 7月广播预定的 2TV 星期一星期二电视剧 '汉城曲子'(演出gwakkuzongufan)是以背景对待了朝鲜情调时代杀人事件和背后的阴谋的电视剧. 向导上担任了情调角色namu·iruu, chon·Eri,长砚性等演出. 年轻的分配角色ichionfi,深的离韩, han·jonsu等casting偷了.

排除明星中心的casting大手笔起用表演派中坚演员们和新鲜的年轻的表演者们. 是7月广播预定已经在眼里(上)结束casting由于目标已经为摄影进入了词典制造的状态.

是推进中韩国和日本一起制作后续用素材大抵要是 '面条'(演出金正规)面条方案. 参加的全昌根 PD与再准备一方独特的推理戏剧的事也传到了那个外'魔王'.

全部所谓mellow用距离远的被差异化做了的主题的作品mini系列演出经验不多的年轻的 PD们成为主轴. 应该准备扩大兑换了既存小型系列的固定观念成'年轻的血'野地的新的尝试的章.

KBS去年也是 '特殊搜查吗-1hogwansa也获得过与''逃跑者这个二个事情'等实验的性格强的 4部分作品也可以谒见航班的反应.

这样的尝试为了由于 16部分作品粘着了的mini系列形式蜕皮的试试被解释. 在美国和日本 10部分作品做主流长期性海外销售肯定的这个期待也可能.

说了理智股 KBS 电视剧2队伍长以说在用 "国际的基准看 10部分作品也众多""素材和形式方面在既存小型系列的框架里(上)不只忙于试着做新的尝试打算的意义谋划了".

可是 8部分作品电视剧收看率竞赛和制造成本等不利. 到短期不容易集聚收看者, 纵使聚集高(贵)的受欢迎那个效果也不持续.

对这个这个队伍长想"" "基本性地很好地做(制作)了的电视剧能接受收看者的呼应说明了如果当然考虑投资费用等经济上的侧面连续电视剧有利相继发生 8部分作品系列离开收看率等年轻的 PD们电视剧新的章的意义大".

double@yna.co.kr

(结束)



<移动查阅的联合新闻 7070+NATE/n。/ez-i>

<著作权者(c)联合新闻. 擅自转载-栽培炮铜杂志.>
想获得成功和幸福,想过得快乐和欢欣,首先要把失败,不幸,挫折和痛苦读懂

82

主题

7308

回帖

7605

积分

社区元老

朱智勋中国后援会

积分
7605
发表于 2007-4-16 10:26 | 显示全部楼层
fr dc gung   by gung7

《隧道》的故事扫描


                               
登录/注册后可看大图


这个镜头就是妹妹救赎了哥哥的场面


                               
登录/注册后可看大图

82

主题

7308

回帖

7605

积分

社区元老

朱智勋中国后援会

积分
7605
发表于 2007-4-16 10:37 | 显示全部楼层
fr  dc  

大叔拍摄探班


                               
登录/注册后可看大图

0

主题

67

回帖

68

积分

初级会员

积分
68
发表于 2007-4-16 10:53 | 显示全部楼层
原帖由 亦非台 于 2007-4-16 09:04 发表

魔王的节奏已经加快,剧情也完全进入状态,金阿姨的叙事手法以韩剧的细腻然后完成她的一个圆。不要想不如美剧,不如日剧,甚至不如复活,看者自得其乐,与疯狂者一起为伍,这样就OK了 I



恩,我喜欢这句话
韩剧总是要有一些突破的
对于又喜欢韩剧又喜欢这种题材电视剧的我们来说
随着魔王自得其乐就好了

82

主题

7308

回帖

7605

积分

社区元老

朱智勋中国后援会

积分
7605
发表于 2007-4-16 11:32 | 显示全部楼层
'마왕' 엄태웅, "작품성 우선, 시청률 연연 않는다"
“魔王”严泰雄,“首先是作品性能,收看率是因为没有爱情桥断”


[스포츠서울 2007-04-13 18:55]     


                               
登录/注册后可看大图


[스포츠서울닷컴 | 탁진현기자] "시청률, 부담은 없다"

'엄포스' 엄태웅이 KBS-2TV 수목드라마 '마왕'의 저조한 시청률과 관련해 말문을 열었다. 엄태웅 매니저는 12일 본지와의 전화통화에서 "시청률에 대한 큰 부담감은 없다"라는 엄태웅의 말을 전했다.

매니저는 "엄태웅은 좋은 드라마에 출연한다는 자부심이 대단하다. 일반적인 코믹 드라마는 언제든 할 수 있지만 '마왕'같은 작품은 쉽게 만나기 힘들기 때문에 시청률을 떠나 출연 자체만으로 만족하고 있다"고 말했다.

매니저는 '마왕'에 출연 중인 배우들의 전반적인 분위기도 비슷하다고 전했다. 그는 "물론 시청률이 못 나와서 속상해하고 있다. 하지만 대부분 허술해서 비판받는 드라마에 출연하는 것보다 시청률이 낮아도 완성도 높은 작품에 출연하는 것이 낫다고 생각한다"고 전했다.

엄태웅 주연 KBS-2TV 수목드라마 '마왕'은 지난 12일 방송된 8회분에서 자체 최저 시청률을 기록했다. 1회 9.3%(시청률조사전문기관 TNS미디어코리아 집계 ·전국 기준)로 출발했으나 6.9%로 내려앉았다. 시청률에서 경쟁작 MBC '고맙습니다', SBS '마녀유희'에 뒤쳐지며 수목드라마 꼴찌를 기록하고 있다.

'마왕'의 저조한 시청률. 과연 올라갈 수 있을까. 매니저는 "'마왕'은 미스터리 복수 드라마다. 사건이 해결되면서 시청률이 오를 거라고 생각한다. '마왕'과 비슷한 형식이었던 '부활'도 처음엔 저조한 시청률을 기록했지만 나중엔 20% 시청률이 넘는 유종의 미를 거뒀다"며 희망적인 메시지를 전했다.

'마왕'은 '부활' 김지우 작가와 엄태웅이 다시 뭉쳐 만든 작품으로 사이코메트리라는 독특한 소재를 활용하고 있다. 이 드라마는 저조한 시청률에도 불구하고 높은 완성도로 마니아들의 열화와 같은 지지를 받는 중이다. '마왕'이 앞으로 '부활'처럼 시청률을 역전시킬 수 있을까.

<사진제공=심 엔터테인먼트>

- 색깔있는 뉴스 스포츠서울닷컴 (sportsseoul.com)
Copyrights ⓒ 스포츠서울닷컴. 무단 전재 및 재배포 금지 -
<내 손안의 뉴스 스포츠서울닷컴 뉴스 알리미 557 + NATE/MagicN>

==============================================================


'魔王'omuteungu,"作品性首先,收看率恋爱恋爱没有"

[体育首尔 2007-04-1318:55]





没有"[体育首尔.com | takkujinhyongiza]"收看率,负担

切了与'omuposu'omuteungu KBS-2TV 水木电视剧 '魔王'的低调的收看率有关腐朽. 转达了所说的omuteungumaneja不需(会)用跟 12日本纸的电话通话变成对 "收看率的大的负担"的omuteungu的言词.


当家人 "omuteungu在好的电视剧里(上)演出这样的自负心厉害. 说了无论什么时候能一般的喜剧电视剧象 '魔王'一样的作品容易地难见离开收看率只是演出自己满足".



当家人传递了演出中的演员们的全般的气氛与 '魔王'也相似. 他不能 "当然收看率出焦急不同. 传达了可是想"最好是在由于大部分不检点批判受欢迎的电视剧里(上)演出收看率即使低在高(贵)完成度的作品里(上)也演出.



omuteungu主演 KBS-2TV 水木电视剧 '魔王'记录了离开的 12日被广播了的 8次分原本最低收看率. 1次9.3%用(收看率调查专业机关 TNS媒体Korea总计·全国基准)出发了以 6.9%落下了. 收看率赶不上竞赛作品 MBC '谢谢', SBS '魔女玩耍'创造着水木电视剧倒数第一的记录.


'魔王'的低调的收看率. 能完成上吗? 当家人 "'魔王'是神秘报复电视剧. 想事件一边被解决收看率一边上. 传达了希望性是与'魔王'相似的形式的 '复活'也平定了"在开始时记录了低调的收看率后边收看率过 20%的善终的美的消息.



'魔王'用'复活'金·智友作家和omuteungu再团结形成了的作品活用着所说的间彗星村落的独特的素材. 这个电视剧以尽管是低调的收看率高(贵)的完成度正要受到象躁狂者们的烈火一样的支持. '魔王'能今后象 '复活'一样地让收看率反转吗?



<照片提供=心娱乐>

-颜色有的新闻体育首尔.com (sportsseoul.com)
Copyrights c。 体育首尔.com. 擅自转载及再散发禁
止-<我的手中的新闻体育首尔dottokomunyusuarurimi 557+ NATE/MagicN>

82

主题

7308

回帖

7605

积分

社区元老

朱智勋中国后援会

积分
7605
发表于 2007-4-16 11:44 | 显示全部楼层
YTN STAR 김경민 기자]

"주지훈, 어린이들 좋아해 패션쇼 무대 서다."
“朱智勋,以孩子们迷上时装展览舞台”



                               
登录/注册后可看大图


모델 출신 연기자 주지훈이 오랜만에 패션쇼 무대에 섰다.

지난 28일 학여울역 서울 무역 전시장에서 개최하는 서울 컬렉션에서 BON F/W 패션쇼에 참여하여 화려하게 피날레를 장식하며 패션쇼장을 뜨겁게 달군 것.

특히, 이번 패션쇼는 수익금을 아동복지 기금으로 후원단체에 기부하는 취지에서 열려 유달리 어린아이들을 좋아하는 주지훈은 이번 제안에 흔쾌히 수락을 했다.

덧붙여 "이런 좋은 취지에 쇼에 초대해준 것에 감사하게 생각하고 있다"고 밝혔다.

주지훈은 KBS 드라마 〈마왕〉에서 선과 악의 양면성을 가진 변호사 역을 맡아 성공적인 연기변신으로 호평을 받고 있다.
用担任zujifun是 KBS 电视剧 〈魔王>有了善与恶两面性的律师角色成功性的延期化装博得着好评.



[사진제공=여백 엔터테인먼트][저작권자(c) YTNSTAR & Digital YTN. 무단 전재-재배포 금지]

12

主题

6693

回帖

6753

积分

社区元老

积分
6753
发表于 2007-4-16 13:14 | 显示全部楼层
From Daum 2007-04-16


                               
登录/注册后可看大图



                               
登录/注册后可看大图


[ 本帖最后由 iamraining 于 2007-4-16 13:28 编辑 ]

0

主题

586

回帖

633

积分

黄金长老

积分
633
发表于 2007-4-16 13:22 | 显示全部楼层
穿上BON的猪
总是诡异的好看

0

主题

12

回帖

13

积分

新手上路

积分
13
发表于 2007-4-16 13:40 | 显示全部楼层
爱杀17的时候也有类似的男主,为了报复,做出极其残忍的事,但是却被女主的光所吸引,但是最后积重难返。

去年深陷愛殺17的某人飄過  

昨天才開始看魔王, 本來沒多大期待, 結果迷上某律師 orz

看宮喜歡的不是信啊啊啊   某律師在魔王裡實在太帥了
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|手机版|小黑屋|韩剧社区 ( 蜀ICP备14001718号 )

JS of wanmeiff.com and vcpic.com Please keep this copyright information, respect of, thank you!JS of wanmeiff.com and vcpic.com Please keep this copyright information, respect of, thank you!

GMT+8, 2024-3-29 18:49 , Processed in 0.046513 second(s), 17 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表