|
楼主 |
发表于 2011-3-16 20:05
|
显示全部楼层
渡边谦建公益网站 朗诵《不怕风雨》为灾民打气
来源:搜狐娱乐 作者:花花 2011年03月16日19:08
搜狐娱乐讯 3·11东日本大地震后,日本演艺界名人名家先后做出了不同反映,滨崎步推特转发救助信息,菅野洋子创作并歌唱《你要活着,你要平安》,井上雄彦等漫画家作画为日本加油,等等。
日前,在国际影坛享有极高知名度的日本男演员渡边谦,携手曾创作过《入殓师》剧本的编辑小山薰堂,一同创建支援地震的公益性质网站“kizuna311”。其中的“kizuna”,在日语中是“绊羁”之意。渡边谦希望灾民们知道大家是紧密相联的,送去精神上的支援。“kizuna311”送上的首份精神支援,是由渡边谦朗诵的日本诗人宫泽贤治代表作《不怕风雨》。
渡边谦之妻南果步、吉永小百合、香川照之、笑福亭鹤瓶、役所广司、风吹淳等演员,已预定将参与到“kizuna311”行动中去,渡边谦还在邀请更多的人加入其中。
《不怕风雨》中日双语全文如下:
不怕风雨
不怕雨,
不怕风,
何惧严寒、酷暑,
一副结实的身骨。
没有欲望,
决不恼怒,
恬静的笑容,
在我脸上永驻。
豆酱、粗茶、淡饭,
一日三餐亦觉足。
遇到诸事不动情,
静观细记不糊涂。
野外松林的深处,
有我栖身的小草屋。
村东小儿可有恙,
让我细心去照顾;
村西大妈可疲倦,
我来帮忙背稻谷;
慰藉村南的弥留者,
不要怕,莫恐怖;
劝解村北吵架的人儿,
多无聊呀,无需上诉。
大旱时节,我滴下热泪,
盛夏之季,寒流袭来,
我焦虑不安,行色匆匆。
大家说我有点发傻,
莫要为我担忧,
不必为我赞颂。
我,
真想成为这种人啊!(邓云凌译)
雨ニモマケズ
風ニモマケズ
雪ニモ夏ノ暑サニモマケヌ
丈夫ナカラダヲモチ
慾ハナク
決シテ瞋ラズ
イツモシヅカニワラッテヰル
一日ニ玄米四合ト
味噌ト少シノ野菜ヲタベ
アラユルコトヲ
ジブンヲカンジョウニ入レズニ
ヨクミキキシワカリ
ソシテワスレズ
野原ノ松ノ林ノノ
小サナ萓ブキノ小屋ニヰテ
東ニ病気ノコドモアレバ
行ッテ看病シテヤリ
西ニツカレタ母アレバ
行ッテソノ稲ノ朿ヲ負ヒ
南ニ死ニサウナ人アレバ
行ッテコハガラナクテモイヽトイヒ
北ニケンクヮヤソショウガアレバ
ツマラナイカラヤメロトイヒ
ヒドリノトキハナミダヲナガシ
サムサノナツハオロオロアルキ
ミンナニデクノボートヨバレ
ホメラレモセズ
クニモサレズ
サウイフモノニ
ワタシハナリタイ |
|