|
楼主 |
发表于 2013-8-27 09:57
|
显示全部楼层
宇多田光为母亲藤圭子自杀发表评论
作者:Memoars译 来源:日刊体育
歌手宇多田ヒカル(30)が26日、母藤圭子さん(享年62)の飛び降り自殺後、初めてコメントした。
26日,歌手宇多田光(30岁)在母亲·藤圭子(享年62岁)跳楼自杀事件发生后首次发表评论。
自らの公式サイトで宇多田は「8月22日の朝、私の母は自ら命を絶ちました。さまざまな臆測が飛び交っているようなので、少しここでお話をさせてください」と切り出し、「彼女はとても長い間、精神の病に苦しめられていました」と明かした。
在个人官网上,宇多田以“8月22日早上,我的母亲自己结束了自己的生命。此时发生后各种猜测四起,所以在此请允许我稍微说几句”为开头提起话题,并在文章披露“(母亲)她长年受到精神疾病的困扰,非常痛苦”这一事实。
宇多田光评论全文如下↓↓
8月22日の朝、私の母は自ら命を絶ちました。さまざまな臆測が飛び交っているようなので、少しここでお話をさせてください。
8月22日上午,我的母亲亲自结束了自己的生命。面对外界纷纷扬扬的揣测,请允许我对此简单说明一二。
彼女はとても長い間、精神の病に苦しめられていました。その性質上、本人の意志で治療を受けることは非常に難しく、家族としてどうしたらいいのか、何が彼女のために一番良いのか、ずっと悩んでいました。
我的母亲在很长的一段时间内,都遭受着精神疾病的折磨。从某种性质上来说,依照其本人的意志来接受治疗已经是非常困难的事,我一直都很烦恼,作为家人到底做什么比较好,什么对于她来说才是最好的。
幼い頃から、母の病気が進行していくのを見ていました。症状の悪化とともに、家族も含め人間に対する不信感は増す一方で、現実と妄想の区別が曖昧になり、彼女は自身の感情や行動のコントロールを失っていきました。私はただ翻弄されるばかりで、何も出来ませんでした。
从小时候起,我就一直看着母亲的病不断恶化。伴随着病情的恶化,母亲对包括家庭成员在内的人类的不信任感不断增加,对现实和幻想之间的区分也渐渐模糊,逐渐失去对自身情感及行动的控制能力。我本人也只是被命运所捉弄,什么也没能为她做。
母が長年の苦しみから解放されたことを願う反面、彼女の最後の行為は、あまりに悲しく、後悔の念が募るばかりです。
我一方面为母亲从长年的痛苦中得以解放而祈祷,另一方面也为其最终的行为深感伤心和懊悔。
誤解されることの多い彼女でしたが…とても怖がりのくせに鼻っ柱が強く、正義感にあふれ、笑うことが大好きで、頭の回転が早くて、子供のように衝動的で危うく、おっちょこちょいで放っておけない、誰よりもかわいらしい人でした。悲しい記憶が多いのに、母を思う時心に浮かぶのは、笑っている彼女です。
她是一个舆论是非很多的人,明明很害怕却假装不怕,充满正义感,很爱笑,头脑转得很快,孩子般的冲动派,毛手毛脚无法让人放心,是一个比谁都讨人喜爱的人。虽然有很多悲伤的回忆,可是一想到母亲,浮现在心头的总是微笑着的她。
母の娘であることを誇りに思います。彼女に出会えたことに感謝の気持ちでいっぱいです。
作为妈妈的女儿,我感到很骄傲。对于能和妈妈相遇,我一直怀着感谢的心情。
沢山の暖かいお言葉を頂き、多くの人に支えられていることを実感しています。ありがとうございました。
我收到了许多关怀的言语,也切身感受到很多人对我的支持。谢谢大家。
25年8月26日
宇多田光
|
|