|
所谓忠于不仅仅说是台词一样情节一样就一定可以把握住人物个性精髓
以前我也以为只要一切和漫画一样,就叫忠于,现在才明白真正的忠于是神,而不是形...
之于我来讲,司如果贴近原著,就叫忠于原著了,那我又何必管优是否变花痴呢?
对于两版的道明寺司,在TY打过一贴,不重打了,贴过来当回复吧
XI..
其实怎么讲,我觉的把两部放在一起比是没有什么可比性的,毕竟风格完全不一样
一部是情节按漫画完全而来,在台风点缀之下的偶像剧
一部已经是合成再合成,大砍大合之后日本本土的偶像剧
其实风格是完全不同
不过正如楼主这样,良性分析是可以说说的,以下个人观点,既不客观也不权威,请勿对号入座
对于和原著的忠实度,其实台版基本情节就是把漫画搬了个遍,属于自己独创的情节鲜少,完成度上面自然是台版占优..但并非没有修改,台版为了能够使两位主角变成完全两男一女,在原著基础上突出了类的表现,弱化了司的存在度,形成了两男一女的平衡...这是为了加冲突点,也是为了商业目的,而日本反其道而行之,日版中的类只不过是菜最初迷恋的对象...而他们之间的暧昧大幅度降低以托出司菜为主线,可以说这种做法是成功的....司和菜的感情深厚度是跳开漫画比漫画的层次更上升了一步...
阿司前半部分性格松本润发挥出色的概念其实是别人传递给我的。漫画看完第一本,我跟同桌说这TNND的什么东西,杂碎啊,人渣啊。同桌说:看下去,你会喜欢他的。结果远远出离了喜欢,到达了一种全新的境界。所以看阿司欺负人的时候我下意识就会说:没关系,都会改的
====
至于这段楼主看漫画第一本就有这种体会吗?~不得了,其实如果完全按漫画来,我倒觉的台版表达是没错,那时候他就是一个恶劣加幼稚的小孩子,而日版司的概念化是从后期漫画提出来的,光漫画第一本,绝对看不出司如此黑暗的形象,漫画第一本...没有很深涉及司的个性...用K一句话:那时候他完全是个丑角...~毕竟大家都知道...漫画是换过角的,对于不是男主角的他,神尾并没有花太多心思来表现,日版拍摄后于台版,且有神尾加盟指点的话,司开始的形象比台版贴近原著也是必然~
在《花样》播出的过程中,当司性格一点点变化的时候,我也问过自己好几次,这是我想象中的司吗?司会这样做吗?只是看完最后一话,我只有一种感觉,他就是那个道明寺司,没有别人
===
如果这个司是指漫画里的道明寺司,那么也许身为漫画迷,可能要求更苛刻吧,以前在花样贴里和人争论过,我仍旧坚持这个观点,及这个版本的司并非是等同漫画里那个司,只能说本质最贴近原著的一个司,但是不等同于司,个性上改编了很多,我单指版本表现出的司的个性,而非指松本个人理解的表演..尤其是结尾处把众多MM感动的乱七八糟一蹋糊涂的信~漫画里的司是绝对的不可能写这么长的"反省信"的,就算是他成熟的再成熟了...也不会发生这种事情...其实就某些情节来说,司是不会干的,从情节上毁灭的地方很多,但是由于表演者,也就是松本对漫画的理解表达的作用反而给这个本来有些地方已经半毁灭了的司的特性加了很高分...毁灭部分楼主也说了,比如说信任,再比如说一些很无端也无意义的EG,但是有一点,日版做到了,就是成熟...成长...虽然不否认跳跃性大过头了...但是确实做到了...当司舍弃自己的自由去保全衫菜的生活的时候,他已然明白责任是什么..
JERRY的告白我一直觉得有台词断句和音调抑扬顿挫的问题,但还是有很多表现出色的地方。篮球那场戏,去NY机场坐了一下回来那里,到差不多最后的温泉,很有阿司的感觉
====
至于台版,我觉的因为要烘托类的关系,台版很大程度上弱化了司的黑暗气势以及拒绝了漫画中已有表现的成熟度...导致寺在感情上的成熟远大于在个性上的成熟
从开始到最后,寺在责任上的成熟度因为要烘托类的存在被大大削弱了,最明显不过的就是渔村...
我心目中最喜欢的花样几大情节之中就包括雨中分手之后的渔村,这两者是不可分割的,但是情节上却改掉,这里可以说削弱了很大程度寺的形象..这也就是我一直说从漫画角度台版是推高了类,日版是放低了类的缘故..
所以我一直不满意台版的过于孩子气,道明寺司有孩子气但是不仅仅只有孩子气,台版的寺被大大夸大了孩子气部分..削弱其它部分...这点我不认同,不过台湾导演就是这种风格,地域性吧....总觉的暴力恶劣的部分在整个个性中不出现最好,一如恶作剧里那个吻的理解..一般
但是要提到因为台版的情节是从头到尾一贯而通的,日版是分几个编剧分开编剧编的..这必然会影响到司个性上的连贯性...虽然日版松本的表演补充了日版司个性变化的问题,但是从连贯性的优良来说台版要连贯些,日版换一个编剧,司的风格也跟着换,片假名手下的就大条部分多小细节深情,一到其它编剧又开始深情温柔占主要上风,大条部分弱化..这也是遗憾的一种,毕竟是赶出来的戏,这种硬伤不可避免
不过台日司感情部分的深情都是做的比较好的....虽然明显看出来台版的菜寺之间互动逊于日版..
还有遗憾的就是日版前面烘托了那么久的黑暗面却没有强暴,实在太遗憾了
之于菜,我肯定推日版的..就算井上后面不算很亮点,但是第一集表现也就足够了...台版不多评价,确实和我心里想的差距大太多了..日版在和道妈对抗的时候应该再强式些,这里表现的弱了..主要也是那个老太婆太强了..
至于其它角色就没什么可比性了.其实不夸张的说,日版就是一部属于司和菜的花样男子...其它人因为集数问题,时间问题,因为要托出主线问题及主角全部都牺牲了..包括类
如果日方知道一开始收视率会如此之好,也许不会走这种急迫改编政策..如果编知道有可能第二部,不会大合大砍漫画的经典情节...
但是对于一部急赶出来的戏要求也不用那么高...毕竟之于我,有司足够,这个司我很满意,那么也就足够了,所以日版对我来说,虽然没达到最开始惊喜之后期望的高度,但是也算可以合格了..那么我是认同的 |
|