|
第一次遇见译本.....音画、字幕的"张冠李戴", 感官与思绪完全搭错车.在下另一个版本.....8 @/ ?+ W. q4 u5 T: D' i6 o+ m
- M ]5 Y: N+ Q/ A0 G+ w$ ]看了此片一些相关的评论, 褒贬不一.
$ T$ l( z' y5 K: Q/ s! b有争论总比泥牛入海来得好. 商业当道的今天要的就是眼球效应 {: ]' r3 W7 S; r4 b; }
# Y* i p7 F# O9 ^% V虽然译本质量影响观影情绪,但依然可以从影片中感受到主角们人性深处的欲望与痛苦8 N1 I! O& E9 J3 N$ a
爱情, 是表达这种主题的万金油载体.
* M' A8 l. _9 Q8 R% ]" R& B; [尤其是不被世俗允许的爱情, 因某种机缘激发起的强烈欲望, 还有权势下灵与肉的绞杀
( q8 y3 {# |1 I( f P6 T2 f! q通过这样的戏剧冲突及表演, 这种人性诉求就被赋予了不同的张力与感染度
- J6 c' n6 U# J3 E让人可以体会到人物内心情感的转折, 而引发共鸣, & t) H2 y7 m6 L
并不是突兀的为戏而戏,为了情色而情色.0 ]0 f1 j8 ~, U
' r; Z$ V3 L8 |8 V+ ^; z T1 z8 q: z! }8 U得承认, 虽然片中的船戏在坊间争议颇多, 在偶看来却有着原始的粗犷与力度.8 i1 @/ ~' r! k# b: ^
在现实与王的强势下, 为造人开始的肉欲也只有是这样的赤裸与痛苦' ], }' P1 g6 |9 r* P) j
后面的干柴烈火状, 男女之情的身体演绎, 也是笔透纸背的人性流露* D* C2 m" r9 ]) a
惟有这飞蛾扑火般的欲念, 才令到洪麟与王后之间这通过性爱而被唤醒的欲望开始井喷+ l5 \2 m, _2 m/ T. {7 A
成为他们无法摆脱的悲剧宿命4 ?. V, I! `. u% k4 v" Y2 ] D' [
他们是不同阶层的人5 t6 C" I6 v4 f' V, F& h2 I3 p
却又同样是命运棋盘上的一枚任人摆布的棋子, 从身不由己到奋不顾身, R9 T3 q( n9 N2 Z+ e- i
在发现身体中那个潜伏着的真实自我的代价, 爱的觉醒, 便是死亡的来临.
- N6 S; M. s" l+ n( P或则在被阉割的那一刻起, 洪麟对爱的追求, 对所谓男人的体会才更加深刻.
# @% ^3 u2 ~- h5 Q$ C3 O6 }) N
6 a, G9 T1 R/ {5 g4 d想起之前有美人图中船戏的唯美如画, 会让人叹霜片中船戏的几近肉搏不耐看/ \. ?4 b2 y" Z) m
但这真实的烟火气, 一场接一场的如此淋漓, 让偶看到导演与演员的认真3 |* _( [) M. h# u- C. F/ N, q
一些细节上, 体位上的落镜.......是比美人图做得更敬业的
) p2 c A1 n5 B不认同可以将这些船戏删去, 一样不影响故事与人物内心戏的说法+ I& e2 _, H7 g; e
就如mandy 所说的, 正是通过这些船戏, 才能将洪麟与王后从相互排斥到爱意萌生, 到如胶似漆的情感发展刻画得令人信服.
6 N! f+ l9 o" t# y- G诚如先哲所说的那样, 任何一种快乐都不如肉体的爱来得更巨大、更强烈,但再没有什么比这更缺乏理性了。 5 ]& }% m$ ^) D, j" z
或许, 导演就是透过这个包装着王的权势与痴情, 侍卫的顺从与觉醒, 王后的无奈到抗争, 演绎着爱的畸形与幻灭, 人性沉沦.....
+ J3 m' A& |- W( O5 m4 q' F
6 [+ W" H! }7 l) w, u& q7 n[ 本帖最后由 阳阳 于 2009-4-1 19:10 编辑 ] |
|