|
楼主 |
发表于 2009-10-2 16:55
|
显示全部楼层
091029,奇太映,情缘官网留言(by kaori):
大家好。我是如俊的扮演者奇太映^^
尽管每天的拍摄工作十分繁忙,可是每当看到观众们的留言板,我就会变得更加有力量。
非常感谢大家的关心与支持...;;
因为没有文采,一开始我还有点犹豫,可是想到一定要给大家写一篇感谢文,于是鼓起勇气发了这篇留言。
嗯..。 啊~或许大家想知道拍摄现场的气氛如何吧? 呵呵呵
我们的拍摄现场的气氛真的是相当good哟。
所有的演员和工作人员的性格都十分开朗。。。
因为导演的制作风格,呵呵。。使拍摄时非常快乐。
最近真的好幸福。
能够和这么好的一帮人在一起制作一个优秀的作品,我总是抱着感激之情。
只要手中一拿起剧本,怎么说呢。。。
就会产生以前从来没有感受过的幸福感,好像自己得到了最珍贵的宝物一样。。。
作品的每一个场面我都怀着感谢之心认真对待,这段时间里我总是感到飘飘然。 呵呵
导演和我爸爸口中经常说这样一句话,人生只有一次。。。
也就是时间一去不复返的意思。。。
所以每一刻我抱着感谢珍惜之情全力地投入到摄影当中。
最近大家对收视率十分担心,感谢各位的这份心。
我会把你们的担心和关爱化为动力更加努力的。。。
我完全相信,我们演员们的热情和真心。。。
对于各位的关爱,再一次让我表示感谢。 鞠躬^^V
已经到了深秋的季节。
再过一阵子就要到年末了不是吗?
大家都计划好了吗?现在开始好好准备,到时过一个快乐的年末吧。
寒冷的冬天,希望我们的剧能给各位带来温暖。
最近天气转冷大家一定注意身体,要穿暖和一点哟..
最后祝大家幸福快乐。 我还要飞回摄影棚去。嗖~
------------------------------------------------------------------------------------------------
091101,EE,情缘官网留言(by liuf4219):
我是尚恩~^^*
大家好~^^头一次来和大家打招呼
主页也和我们的电视剧一样好看是吧?呵呵~
都已经播到第8集了,时间过得真快呀^^;
非常感谢大家给予的关注和收看。
以后剧情会更有趣的~^^演员和所有的工作人员都在紧张有趣的拍摄当中~
片场的拍摄令人享受,一点儿也不觉得辛苦~这样的拍摄还是第一次~吼吼~!
以后会继续创造温馨可爱的情缘,敬请期待!^^*
今天突然降温了,大家衣服要穿厚一点哟。
嗯,外景拍摄会很冷,虽然想到这一点不喜欢,但是,温暖的片场气氛是可以融化寒冷的哟^^
还有,如俊和尚恩相互靠近的心也会战胜寒冷的是不是?吼吼吼~!
我以后还会再来留言的!
《创造情缘》加油~!*^______^*
----------------------------------------------------------------------
100106 奇GG留言。。。
모두 안녕하세요^^ ㅎ ㅏㅎ ㅏㅎ ㅏ
大家好 哈哈哈哈
촬영을 무사히 아니 겨우? ㅋㅋ 암튼 마치고 왔어요 ㅎㅎㅎ
拍摄还好吧 ? 总之 我是安排好了回来的 哈哈
우와 날씨가 영하 20도였어요 맨꼭대기 촬영은 ... 근데 생각보단 고생한 느낌은 없어요
哇 天气只有零下20度 但是我没有受苦的感觉
보드복 덕분인가..하는생각이 ㅎㅎㅎ
我想是多亏羽绒服啦...
음...요즘 갑자기 기사가 하나 터졌는데요...ㅎㅎㅎㅎ
嗯..最近 突然间 出来个报导...哈哈哈
음...결론부터 말씀들일께요...
嗯...从结论开始说起吧...
사실 아닙니다!!!
这不是事实!!!
(ps. 아니 그리구 여자 안사겼다고 하면 제가 순진한 남자가 되나여? ㅡ.ㅡ 어떤분 말씀에 발끈 ㅋㅋ
没和女人交往过 我就是纯情男了? -.- 谁说的 怒火
이나이까지 저처럼 경험 없는건 이상한거에요 ㅡ.ㅡ 저도 창피해효...
都到这个年龄了,像我这样 没有经验的,是很奇怪的. -.- 我也觉得丢脸啊...
근데 사실 사람을 너무 신중히 만나야한다고 생각하니 좀...전 모 잠깐 만나보구 아니면 말지~? 절때안되요 ;;;
但是 事实上 我是想和人 很慎重地交往..有点..短时间的见面???绝对不行..
그래서 첫눈에 반하는건 말도안된다는고에요 전 알고지내면서 사람이 괜찬타는 판단이 서야 미래를 생각해요
所以 一见钟情 有点不像话呀,我是认识了,相处了,有了判断了,才会去想未来的.
직업.나이.국적 그런건 1순위가 아니에요 성격 인격 저와맞는지가 1순위에요 제가 판단하는 제 아이의 엄마는 ^^;;
事业,年龄,国籍.这些..都不是首要的.性格,人格,要和我相配,这才是最重要的.我判断的我孩子的妈妈是...^^;;
암튼 때가되면 제일 먼저 여러분들께 말씀드릴꺼에요...꾸벅
总之,时间到了的话,我会第一时间告诉大家的..点头)
일단 이정도로 설명을 드릴께요 너무 두서없죠? ㅎㅎ 유진씨와 친한건 사실입니다 ㅎㅎ (혹시 나만의 착각? ㅡㅡㅋ
暂且 先这样说明下吧. 太没头绪了?哈哈 和EE很好,这倒是事实 哈哈 或许 这是我的错觉? - -
드라마초반은 서로 싸우기만하고 맘이없엇죠? 그땐 실제도 그랬어요...
电视剧一开始,只是互相吵架,没有感情?那个时候,事实上也真的是这样的...
중간에는 서로 맘을 알아가죠? 이젠 제가 더더욱 맘을 표현하죠?ㅎㅎㅎ
中间的时候,互相都了解了? 现在我的感情更加表现出来了?哈哈哈哈
연기를할때 감정을 느끼고 가슴으로 해야한다고 생각해요 전... 유진씨가아닌 상은이를 기태영이아닌 여준이가 사랑하고있어요 드라마속에서 서로를 보는눈빛? 말투 모든게 이젠 드라마 초반과는 완전히 다르죠...
演戏的时候,我想我要用心去感觉我的感情.我...不是和EE,也不是作为奇泰英,是如俊和尚恩在相爱.戏中相互的眼神?口气 所有的,都和一开始拍戏的时候不一样了
전 그동안 세상과 너무 떨어져 닫고 살았어요... 항상 혼자있는걸 좋아하고 ... 웨이트를한 이유도 제자신과 혼자 싸우는게 좋앗어요 ㅎㅎ
我 这段日子以来 和世界脱节了,关起门来生活的...总是喜欢一个人...体重的理由 也是 自己和自己吵架得好..(最后句翻译保留意见..웨이트를不懂..)
즐겼죠 전 경쟁자는 남이아닌 제 자신이 되어야한다고 생각해요 (이상한사람은 아님 ㅡ.ㅡㅋ
好笑吧 我的对手不是别人..我想应该是我自己(我不是奇怪的人 -.-)
아직도 혼자만의 시간을 즐겨요...하지만 세상에나가 좋은사람들과 대화하고 술자리도가고 요즘은 너무 즐겁고 행복해요
我还是觉得单身的时候快乐啊...但是 也会去外面和别人说说话,喝喝酒.最近也很开心,幸福
사람들과 소통...요즘 늦바람?ㅋㅋㅋ 주변에서 제가 변했다고 하시는데 마자요 변햇어요...하지만 인격은 변하지 않았습니다
和人们 沟通...最近 周围的人都说我变了,是的 我变了...但是 人格是不会变的!
이번에 이드라마를 하면서 유진씨도 저때문에 처음에 많이 불편하시거나 걱정하셨을꺼에요 처음에..제가 너무 내성적이고 사람들과 벽을 두어서요...
这次拍了这个电视剧,一开始我也担心EE是否也会因为我很尴尬. 一开始...我太自我了,和别人好像隔了座墙...
그러나 전 이드라마를 통해 많은걸 배우고 사람과 소통등등...전과 달라졌다?네 달라졌어요
可是,我在这部戏裏,学到了很多东西,和人沟通什麼的...和以前不一样了吧?
어떤 기사에 그동안 여자연옌과 친하게 지내지 않턴 기태영이 유독 유진씨와 친해졌다? 그래서 더욱 ...ㅎㅎ?
某个报导说 这段时间 和女性艺人不太会相处的奇泰英 唯独和EE变得亲密了?所以说 更加... 哈哈哈?
제가 그동안 특별이 멜로를 해본적있나요? 분명히 말씀드리지만 전 신인들보다도 작품수가 적은건 아시죠?
我这段时间,有拍过爱情片吗?虽然说得很明白,可是我比起新人,作品的数量还是很少的,知道吗?
첨 멜로를 유진씨와 하면서 주변에서 많은 걱정을 하셨어요 제가 여자들과 너무 거리를 두어서 과연 멜로감정이 나올것인가...
初次爱情片,是和EE一起,所以周边的人都很担心.我呢,和女生隔著一条街,所以果然..爱情的感觉出来了...
-----------------------------------------------------------------------
100114,EE,情缘官网留言(转BD柳真吧 by Mandy紫竹):
안녕하세요~^^
你好
유진이에요~상은이가 아닌...유진이로 돌아왔습니다...^^;
我是柳真~尚恩,不,柳真回来了。。。
이 시간에 촬영을 안하고... 집에서 한가로이 있는게 아직은 어색하네요.
现在不拍剧了···在家闲着,现在还有点不习惯呢
당장이라도 촬영 스케줄이 생기면 바로 나가서 상은이가 되어야 할 것 같은 느낌이에요.
(这句前半句不会翻译,后半句是现在出去的话,还是有尚恩的感觉)
하지만 이제 보내야 할 시간이네요. 한상은으로서 살았던 4개월이라는 시간은 저에겐 정말 행복하고 좋은 추억으로 남을거에요. 여러분들께도 그렇겠죠..?
但是现在是要说分别的时候了。在以韩尚恩的身份生活的这4个月里,我真的很开心,而且也留下了很多美好的回忆。各位也这样觉得吧?
생각해보면 모두 여러분들이 상은이를 사랑해주었기 때문에 더욱 좋은 추억으로 남을 것 같네요~
감사합니다~
回想起来,大家因为都喜爱尚恩的原因,好像留下了更多的美好记忆。谢谢!
인연만들기를 통해 정말 좋은 인연을 많이 만났습니다~
通过《创造情缘》这部剧,真的结识了很多情缘
저희 촬영분위기는 시청률 50%라는 농담을 주고받을정도로 정말 최고의 스텝들과
배우들이 모여서 함께했거든요^^
我们剧组开玩笑说要有50%的收视率,真的觉得这是最好的团队,并一起学了很多。
이렇게 좋은 인연들을 만나는것은 그 무엇보다도 값지고 얻기 힘든일이라고 생각해요. 그런 의미에서 인연만들기는 저에게 정말 소중한 작품으로 기억될거에요~
能遇到这么好的情缘,比什么都值得。因为有如此重要的意义,对我而言,将会成为我记忆中一部很重要的作品。
이연만들기를 이끌어주셨던 감독님들을 비롯한 모든 스탭 여러분들께 진심으로 감사드리구요~
对|创造情缘》的导演们和全部剧组的成员们表示衷心地感谢。
상은이의 가족이 되어주신 모든 연기자 선배님들과 후배님들께도 함께하면서 행복했고 감사했다는 말 꼭 전하고 싶어요~^^
因为和尚恩的家族,所有演员,前辈和后辈们一起,所以很开心,希望能转达我的谢意。
상은이랑 여준이 지켜봐주셔서 모두모두 감사해요~!
对全部坚持看尚恩和如俊的各位表示感谢!
상은이와 여준이의 예쁜 사랑이 여러분들과 우리의 마음속에 오래도록 간직되길 바라며...
希望各位能将尚恩和如俊的美丽爱情故事能够久久铭记在我们的心中。
------------------------------------------------------
100114 奇GG留言,cafe~ daum 。。。by 绿茶
各位各位都好呀!
2天前最后的拍摄结束后和剧组人员稍微开了个PARTY^^吃了肉哦~~
到昨天为止要做的事太多,今天才能上来留言,有点晚了吧?
这段时间的拍摄真的很有趣,很快乐…和大家要分手了真的很可惜,当然也有可能在其他作品中遇到…
真的觉得在澳洲的拍摄就是不久前的样子…但是时间已经过得这么快了
虽然拍摄结束了…但直播还剩两周播完.
还是要再说一次,对我来说是非常有意义的作品,我有很多不足,说了要认真尽力做好,更加…想着要怎样给大家看到..我是真心真意地去完成了…
今天第一次睡了懒觉,放松了很多…今天一整天都在看书..之前一会儿在打扫…一切都在悄悄地改变着
啊~还要去商场买些需要的东西…今天不想出去,最近大家都觉得很冷吧?
拖终演PARTY的福,已经痊愈的咳嗽又复发了,有点难受…病历上写了一杯酒也不能喝,感冒了很久,要吃很长时间的药…服药期间的同时喝酒真的不太好,因为是终演的PARTY所以没办法,谁来改一下酒文化吧.
今天在家好好地休息了,喝着生姜茶,啊~想悠闲地一整天都看书,看电影~
虽然小时候不是经常看书的那一类,但我看书+电影的同时什么都不管了…啊~这是我的感觉,但表达不出^^
反正很好,把一切都忘记…舒服地…赫!又睏了,啊~今天冬眠一回?大概一周?
现在我的左边是阳台,下雪了…天气寒冷,大家要小心感冒,我还要整理下家里,还要出去买点必需品,回来后再洗个澡.. ~要做的好多啊~在家要做的事情太多了,每件都写了。。。
总之,再见哦~(后面一串英语不知道啥意思^^)
[ 本帖最后由 陈言小语 于 2010-1-15 18:33 编辑 ] |
|