找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 9395|回复: 37

【资料】2009《黑色咖啡屋》(申河均、文贞姬、郑有美)

[复制链接]

278

主题

5679

回帖

6826

积分

社区元老

积分
6826
发表于 2010-12-12 04:32 | 显示全部楼层 |阅读模式
【片名】黑色咖啡屋
【原名】카페 느와르
【英文】Café Noir
【类型】剧情片
【制作】영화사 북극성
【发行】조제, (주)스폰지 ENT
【导演】郑成日(정성일)
【主演】申河均、文贞姬、郑有美
【上映】2010年12月30日
【片长】198分钟
【等级】18岁以上可看
【官网】http://blog.naver.com/cafenoir2010
【剧情】

预告片


[ 本帖最后由 ordinaryone 于 2010-12-13 09:23 编辑 ]

278

主题

5679

回帖

6826

积分

社区元老

积分
6826
 楼主| 发表于 2010-12-12 04:35 | 显示全部楼层

海报,哦,小申!


                               
登录/注册后可看大图



                               
登录/注册后可看大图


[ 本帖最后由 ordinaryone 于 2010-12-12 04:40 编辑 ]

2

主题

742

回帖

934

积分

黄金长老

积分
934
发表于 2010-12-12 07:38 | 显示全部楼层
好法式的名字~~~~
最近不知道为什么,自从杀手公司之后就忽然间深深的迷上了申河均= =(好肉麻)
除了补了点他以前的片子以外,和韩智慧的MV拍的好唯美。。。。
刚想什么时候他有部爱情片呀~~~现在忽然好期待
除了对郑有美感觉一般以外(MS跟ERIC合作的女星我都有点那个啥)

贴点剧情介绍和REVIEW

                               
登录/注册后可看大图


One of the most intriguing – and strangely unheralded – events at this year’s LA Film Festival was the North American premiere of South Korean film critic Jung Sung-il’s staggering debut, Café Noir. It’s staggering in part because it runs over three hours, is filled with long takes and defiantly devoid of action, yet thought-out to the minutest degree. There were plenty of walkouts but even in the emptiest-seeming shots, there’s something that nags at the interest, a suspicion that Jung will come up with something really arresting. That happens, as it turns out, in the quietest moments, and perseverance and attention are rewarded by a rich and deceptively detailed tapestry of a film…


Jung is unabashed in his admiration for and appreciation of his sources: the film takes the form of a double adaptation, prefaced by a title “Essentials of World Literature for Boys and Girls,” and following an ironical neon fast food blessing, launches into a loose adaptation of Goethe’s Young Werther. It’s Christmas Eve in Soeul, a chilly emotional (and implied political) climate, and Young-Soo (Shin Ha-gyun - Thirst, Sympathy for Mr Vengeance) is a music teacher having an affair with the mother of one of his students, who declares mantra-like “we can’t go on like this.”

Ever so slowly, he fails to kill her husband and fails to win her back, retreating to the purgatory of the subway before launching himself from a ferry. However that’s not the end of him; a subaqueous L’Atalante vision in a wedding dress informs him he can expect nothing but torment from love and (following the perfect halfway placement of the credits as he wanders through a bookstore and peruses the two source novels) he emerges to become the protagonist of Dostoyevsky’s White Nights. He meets a young woman awaiting the return of her lover and she tells him the story of how they parted a year previously. He is meant to be lending a brotherly ear, but naturally, over the course of four nights’ waiting, he falls in love, only to see his passion dashed once again.

It’s a wonderful story, and an audacious choice for adaptation given that its previously been handled (in neither instance quite successfully) by both Visconti and Bresson (Ophuls’ Werther is a damp squib). Jung doesn’t quite conjure it either, the true anguish of the conclusion dimmed by our having been told so repeatedly of the impermanence and unreliability of love, that the outcome seems more resignedly inevitable than heart-breakingly tragic.

This pessimism is most explicit in the film’s treatment of love, but takes  in both religion (God is cruel), from the three wise men who sit outside a whorehouse to the school girl’s passion play without a resurrection (to allow those who believe and those who do not to decide on their own ending), to a fascination with the fabric of the city itself. The film functions as a portrait of the metropolis, with long takes of modern facades and lengthy road journeys intended to function as emblematic of the empty modernity of contemporary Korean life. The director’s note for the press release, in the form of a poem, ends “The movie’s ‘dead time’ is the real time of Korea, the time in which our despair dwells”. With such an aesthetic, conjuring an atmosphere of ersatz soullessness risks being self-defeating, but equally there are of course moments that reach for the sublime, and some come close. An impromptu dance sequence makes up for in intensity what it lacks in dynamism or originality; and the long (never easy) backstory of White Nights is delivered in one long (and certainly not easy) almost unbroken take by Jung Yu-mi. But it is one of those scenes where you must know Korean considerably better than I do to judge its effectiveness. Others do not work, most frequently because of the accompanying music – or more properly, arrangements, since we are talking here of Bach, Donizetti and others – that falls short of the intended transcendence, or because of the aforementioned soullessness. In addition, much of the effectiveness of this sort of slow cinema lies in the quality of the image; the visual aesthetic is closely controlled, but despite some elegantly gliding camerawork, the compositions are less often arresting than merely interesting; it’s also worth adding that the perennially-hyped Red camera shows itself to be, without the most careful handling, still prone to the nasty hard edges and blown-out highlights endemic to digital video.

Jung was introduced (in absentia) as a filmmaker with a lot to say. That is not quite true: what he has to say is that love sucks and is quite a lot like religion, and that this may be reflective of, or even caused by, the empty artificiality of modern Korea. But he has a wealth of interesting ways in which to say it and boundless ambition; it’s a bold – and wonderful – risk he takes in making a film such as this, as his first or any other. Whilst self-indulgence hovers close at hand, it should nonetheless prove to be one for the ages: a career to watch has begun.


申河均饰演的永秀是一个音乐老师,他和他的学生的妈妈保持着秘密情人的关系,当圣诞前夜,学生的妈妈告诉他,‘我们不能继续下去了’

他尝试自杀了 但是失败了,也没重新让她回到自己身边

他在汉江遇到了等待自己爱人的郑有美,她给他讲述了她和男友分开1年,她在这里等他的故事,在那之后,永秀发现了自己重新有了爱的感觉。

其中的一段评论
这是一个精彩的故事,(一个大胆的选择去适应了。。。。JUNG更没有想像, )
在结论中真正的痛苦被重复告知的暂时和不可靠的爱情所冲淡,这个结果似乎比悲剧更容易被人接受。。。

[ 本帖最后由 allure4u 于 2010-12-24 06:39 编辑 ]

278

主题

5679

回帖

6826

积分

社区元老

积分
6826
 楼主| 发表于 2010-12-13 09:04 | 显示全部楼层

回复 3# allure4u 的帖子 剧情简介和截止到现在的参展情况

http://www.hancinema.net/korean_movie_Cafe_Noir.php

Synopsis

On Christmas Eve in Seoul. Young-soo falls in love with Mee-yeon who is his student’s mother. This extramarital love affair cannot continue because her husband is back. One day, Young-soo receives a birthday invitation card from his student – Mee-yeon’s daughter. He has determined to kill her husband and save Mee-yeon but it didn’t work out. In a full of despair, he jumps into Han River to suicide. After all the troubles, he survives and suddenly a girl shows up. Sun-hwa is waiting for her boy friend who promised to come back in one year. She tediously talks about her love story in a café. Young-soo finds himself being attracted to her for some reason and suggests to pass her letter to him. But he has no intention to do it and Sun-hwa, tired of long waiting, asks him to go somewhere with her. Can Young-soo start a new relationship? Isn’t Mee-yeon coming? Why hasn’t Sun-hwa’s boy friend come back?

International Film Festivals
2009 Venice International Film Festival , International Critic’s Week
2010 Film Independent's Los Angeles Film Festival, International Showcase
2010 International Film Festival Rotterdam , Bright Future
2010 Hong Kong International Film Festival , Indie Power
2010 Munich International Film Festival(Filmfest Muenchen) , Focus on the Far East
2010 Era New Horizons Film Festival , Parnorama

278

主题

5679

回帖

6826

积分

社区元老

积分
6826
 楼主| 发表于 2010-12-13 09:24 | 显示全部楼层

MV

2

主题

742

回帖

934

积分

黄金长老

积分
934
发表于 2010-12-14 21:20 | 显示全部楼层
Cafe Noir -- Film Review
2:32 PM 7/6/2010 by Sheri Linden, AP
Empty
With deep bows to the French New Wave and affectionate nods to recent Korean cinema, longtime film critic Jung Sung-il makes an exhilarating debut in the director's chair with "Cafe Noir." Flawed but enthralling, the contemporary romantic drama turns a simple tale of unrequited love into a cinematic valentine to Seoul. Its running time of three-plus hours and mashup of visual styles might try the patience of some audiences, but the feature, which received its North American premiere at the recently concluded Los Angeles Film Festival, is an indelible reverie. Jung has made an auspicious midlife career change.

The film opens with a young woman's comic-sincere prayer in a gleaming fast-food restaurant, setting up the story's frictions between the manufactured and the sublime. Under the heading "The Essential Works of Western Literature for the Cultural Education of Boys and Girls," the feature's first half crisscrosses among central, secondary and minor characters but never succumbs to the conventions of a city-set, Altmanesque ensemble piece.

At the heart of the story is music teacher Young-soo (Shin Ha-gyun of "Thirst"), who embarks on a serpentine odyssey through Seoul after his married lover (Moon Jeong-hee) ends their relationship on Christmas Eve. With his highlighted pop-boy hair and teenworthy brooding, he's as unlikely a Christ figure as one will find. But through Shin's understated performance and the movie's shifting perspectives, the protagonist grows increasingly sympathetic, his reactions more generous and selfless.Amid the city's rubble, neon and changing skyline, he carts around a holiday gift box from his ex's daughter, one of his students.

Such boxes show up in the hands of several characters, sometimes as emotional burden, sometimes as devastating liberation. A spirited messenger disembarks from her motorbike to deliver them in offices and cafes: kiss-off letters accompanied by neatly packaged discarded memories. It takes a while before Young-soo and the messenger meet; until then, his encounters with several women elicit impassioned confessions, none more so than that of Sun-hwa (the excellent Jung Yu-mi), who narrates her own story of love denied in a spellbinding extended monologue.

That scene anchors the film's second half. The director bifurcates the narrative, placing the title and credits in a halfway-point bookstore scene, suggesting that the preceding hour and 40 minutes might be interpreted as prelude to the main action. Or not. In Part 2, Jung switches between color and grainy black and white in a way that can't help but call attention to itself but nonetheless serves the story's playful dream state. Its themes and most of its characters established, the film feels more cohesive in the second half, whose plot draws upon Dostoevsky's "White Nights." (Goethe's "The Sorrows of Young Werther" informs Part 1, and both are name-checked in the bookstore scene.) As the characters approach resolution, if not consolation, there's a greater sense of movement, physical and emotional: the bike messenger's joyous nighttime ride through empty streets; a slow, loving dolly shot of riverfront buildings; and the coursing hope and heartbreak between Young-soo and Sun-hwa in the urban park around the restored Cheonggye Stream.Paying homage to film classics -- a red balloon has a cameo -- and new-millennial Korean pictures (comic references to "Oldboy" and "The Host"), Jung's fugue transcends the merely derivative with the force of its feeling and its sheer joy in the art of seeing (and hearing: Bach and Donizetti figure large in the soundtrack). Even if one hasn't seen Anna Karina do the Madison in Godard's "Bande a Part," Sun-hwa's impromptu dance in a late-night cafe is a thing of melancholy delight.If the fate of the protagonist doesn't elicit the intended emotional response, and if not all of the story's motifs and parallels intensify Jung's ideas, he nonetheless has created a wintry fever dream of a film.

Venue: Los Angeles Film FestivalProduction: PolarisCast: Shin Ha-gyun, Moon Jeong-hee, Kim Hye-na, Jung Yu-miScreenwriter-director: Jung Sung-ilProducer: Kim Jong-wonDirector of photography: Kim Jun-youngProduction/costume designer: Jo Sang-gyeongMusic: Lee Ji-yeonCo-producer: Kim Doo-heonEditor: Moon In-daeNo rating, 197 minutes


from:http://www.hollywoodreporter.com ... r-film-review-29794

好专业的影评,本来想大概翻译下,还是算了,大家自己看吧,当我看到第二部分导演将颜色转变我就想算了。。。。。

[ 本帖最后由 allure4u 于 2010-12-16 07:31 编辑 ]

278

主题

5679

回帖

6826

积分

社区元老

积分
6826
 楼主| 发表于 2010-12-15 19:14 | 显示全部楼层

20101215 下午两点 媒体试映会


                               
登录/注册后可看大图



                               
登录/注册后可看大图


小申的生活就是挺丰富的,传闻各种各样的,不过演员嘛,而且小申这种年龄+单身,其实个人觉得,很正常也很有趣。。。
不只名字很法式,影片本身也好像很法式,豆瓣上看来导演是资深的韩影影评人,初执导筒。
豆瓣上有个评论我很感兴趣:

“音樂美術一流,首爾從來沒有如此鮮亮、神聖和哲學過。極端的電影形式令人同時想起早、後期的Godard、候孝賢、Apichatpong Weerasethaku、朴贊郁、蔡明亮、王家衛、bollywood....到最後故事已不是重點,看,聽,感受,這就是所謂的city sublime ”

2

主题

742

回帖

934

积分

黄金长老

积分
934
发表于 2010-12-15 19:53 | 显示全部楼层

                               
登录/注册后可看大图



                               
登录/注册后可看大图



                               
登录/注册后可看大图



                               
登录/注册后可看大图


我那天也是搜索他以前演过的电影,看到了他和裴斗娜和他清潭洞的新闻,在我印象中,电影演员生活都比较平淡?或者说都喜欢宅在家里
出去玩这个问题我觉得像我们这种普通人一段时间也需要解压,更何况演员呢~~~(我也喜欢出去喝酒,MS题目跑远了)
看了他以前的电影后,我真的是觉得他是一个很有天赋和很聪明演员。

这次这个音乐老师复杂的感情生活也应该会诠释的很好~~~

PS. 3个小时对于只是随便走进电影院或者下载的人是个不小的考验,昨天GOOGLE了很多REVIEW,我发现大部分还是保持着片子不错的观点

[ 本帖最后由 allure4u 于 2010-12-15 21:19 编辑 ]

91

主题

3560

回帖

4326

积分

社区元老

积分
4326
QQ
发表于 2010-12-15 23:20 | 显示全部楼层
【申河均郑由美文贞熙金慧娜郑仁善】【活动】1215电影《黑色咖啡屋》记者发布会


                               
登录/注册后可看大图


图区链接:http://www.krdrama.com/bbs/thread-384117-1-1.html
                                                    ...Dream High...

2

主题

742

回帖

934

积分

黄金长老

积分
934
发表于 2010-12-16 07:15 | 显示全部楼层
Singer and actress Yozoh's Movie Picks

                               
登录/注册后可看大图

Her filmography, as short as it is, says otherwise. After being picked up to play a part in "Cafe Noir" (2009) a debut film of the famous film critic-turned-director Jeong Seong-il-I, she landed on a bigger role in "Come, Closer" (2010) which is the first full-length feature by director Kim Jong-kwan who is skilled at expressing deep emotions on screen. She was invited to the Pusan International Film Festival in Busan twice in a row with just these two roles. In "Come, Closer" in particular she managed to pull off her scene which only contains dialogue, also across her first-ever scene partner. Hye-young, the girl Yozoh played is half-hearted in both love and love affairs. She will seem a complete stranger to those who remembers Yozoh at the singer who sweetly sings about love and everyday life. But the way Yozoh talks about the limitation of love affairs and how useless love can be in itself offer the fun of twisting her character.


这个女生是出演了其中一个角色,好像在咫尺之间也有演出,也是一位歌手

下面这个LINK是另外一个版本的预告片,我不知道怎么贴上来,大家可以点去看。这个预告片就有很多城市的感觉了,申河均和郑有美约会的场景是清溪川,还有他和另外一个女生在汉江的游览船把,有个地方感觉好像是南山
http://dai.ly/fFtAA1
再加一个LINK在英国的IFF(Iverness Film Festival )

http://www.invernessfilmfestival.com/films/cafe-noir

居然在11月6号放了。。。。哎

[ 本帖最后由 allure4u 于 2010-12-16 08:14 编辑 ]

278

主题

5679

回帖

6826

积分

社区元老

积分
6826
 楼主| 发表于 2010-12-17 03:44 | 显示全部楼层

那我把豆瓣的资料贴过来吧,BY你就是他

年度最强韩影 Café noir 当朴赞郁的申河均遇上洪尚秀的郑由美时       
               
http://movie.douban.com/subject/4087067/

09威尼斯电影节首映

12月30日上映

当朴赞郁的申河均遇上洪尚秀的郑由美时

郑圣一说,“本来打算和洪尚秀的夏夏夏一起上映的,结果人家都两篇作品上映了,我还没联系到发行方。”

“20时岁时看了机关枪部队,彻底傻了,以前看的都是香港武侠片,原来电影也可以这也拍啊。然后就去写电影,写了这么多年,还是不知道电影是什么,无奈何,只好自己去拍电影,来看看电影究竟是什么了。”

”这十年来,我大概见证了韩国电影在三大节的每一个光辉时刻。记得林权泽导演在戛纳获得最佳导演那年,说获奖感言时,把郑一成导演的名字说成了我的,我当时就彻底愣住了。“

韩国当代最棒的影评人,没有之一。

韩国第一代cinephilia杰出代表。
=======================

亲好像对韩国很熟悉捏。。。英国好的,我这里要么配音要么没字幕,放了我也看不懂。。。这个电影现在看质感不错,当然有没有你就是他说的那么好,我也不能相信,因为他实在是太迷信某些导演、影评人、独立制作和小成本制作。所以,我一般都会去搜搜别的评论,暂时看起来,风评不错。嗯,期待。。。

小申的传闻乱七八糟的,但不管怎么说,PC国嘛,还是得谨慎一点,要玩的安全一点,表被抓包才好。。。

郑有美,我不是没感觉,而是不喜欢,她演戏总让别人觉得她很委屈,太小家子气了。当然,洪尚秀什么的顶适合她了。

[ 本帖最后由 ordinaryone 于 2010-12-17 03:52 编辑 ]

278

主题

5679

回帖

6826

积分

社区元老

积分
6826
 楼主| 发表于 2010-12-17 05:38 | 显示全部楼层

A long lonely endeavor on love, life

http://www.hancinema.net/a-long- ... ve-life--26633.html

Moon Jeong-hee, left, stands with Sin Ha-gyoon in a scene from the directorial debut of Jeong Seong-il-I, "Cafe Noir". The epic film combines the stories of Goethe's "The Sorrows of Young Werther" and Dostoevsky's "White Nights". /Courtesy of Sponge

By Han Sang-hee

For film critic and first time director Jeong Seong-il-I, movies meant more than just what he was watching and the writing, and this deep interest eventually led him to make his own offering: "Cafe Noir".

Jeong has transformed two of his favorite novels— Goethe's "The Sorrows of Young Werther" and Dostoevsky's "White Nights" — into a 198-minute film, capturing the mysterious meaning of life, death, realization and most of all, love.

"It's a movie that brought the two books ("The Sorrows of Young Werther" and "White Nights") to reality", the director said during a press conference following a preview Wednesday. Discouraged by the tragic death of the protagonist from "Werther", he held on to that memory for a long time, and finally changed the conclusion and kept his version of Werther alive. For the time being, at least.

Young-su, played by Sin Ha-gyoon ("Thirst"), and the married Mi-yeon, played by Moon Jeong-hee, are having an affair, but Mi-yeon decides to end the relationship after her husband returns from a long business trip. Young-su is heartbroken and wanders the streets of Seoul like a ghost not knowing how to cope with his loss. After an uncomfortable encounter with the husband at a birthday party for the couple's daughter, Young-su decides the only way to escape the pain is to kill himself, but delays his plans after meeting the mysterious Seon-hwa, played by the excellent actress Jeong Yu-mi.

To start with, this movie is not a tear-jerker nor is it a pretty romantic comedy. The tone is calm, gloomy and gray, yet the actors shine amid the foggy undertone. The director squeezes in the two novels through a subtle yet impressive way. After a running time of an hour and 40 minutes, he places the title and credits in a bookstore scene where Young-su flips through the two books "Werther" and "White Nights" — serving as a false ending to combine the two stories into one. The tale of the sad and miserable Young-su ("Werther") smoothly gives way into a more colorful and vibrant tone, yet still features the same lonely endeavor toward soul searching and mending broken hearts ("White Nights").

"Cafe Noir" may be a bit puzzling at first. The characters seem to be living and acting from within a trance, reading their lines from scripts. Though the heavy storyline feels glacial, several scenes leave a striking, poignant impression. The image of Seon-hwa dancing in a late night cafe leaves you wondering: Are you in a dream, and if so, whose dream is it? The mundane banalities of city life creep into the viewer's mind as something familiar, but after seeing them pass by quickly through the eyes of the characters, you start to wonder if they really exist in the protagonist's world. Young-su's dizzy wandering is disturbing but easy to sympathize with, making the viewer wonder if death really is the solution to ending misery.

"I wanted to realize the letters of the books through the bodies and souls of the actors", the director explained, and indeed the emotions from the two classics burst forth vibrantly from the impeccable actors. Whether or not the viewers share the message of the director, it is a unique experience to wander the streets of Seoul, swimming through the heavy emotions of love and loneliness at the same time and place.

In theaters Dec. 20. Distributed by Sponge.

Source : www.koreatimes.co.kr/... ( English Korean )

2

主题

742

回帖

934

积分

黄金长老

积分
934
发表于 2010-12-17 08:27 | 显示全部楼层
看到好多评论里写道这个剧本是从2本书启发的

少年维特的烦恼

The Sorrows of Young Werther (Die Leiden des jungen Werthers) is an epistolary and loosely autobiographical novel by Johann Wolfgang von Goethe, first published in 1774; a revised edition of the novel was published in 1787. Werther was an important novel of the Sturm und Drang period in German literature, and influenced the later Romantic literary movement.

The book made Goethe one of the first international literary celebrities. Toward the end of his life, a personal visit to Weimar became crucial to any young man's tour of Europe.

FROM:WIKKI

《少年维特之烦恼》是德国十八世纪伟大的文学家、思想家约翰·歌德[1]的代表作,这部作品使歌德由德意志诗人而成为一个世界诗人,小说风行各国,掀起一股“少年维特热”。   《少年维特之烦恼》出版于1774年,是歌德早年时期最重要的作品,它的出版也是德国文学史上一件划时代的大事。在《浮士德》的第二部出版以前,欧洲足足有五十年之久,歌德的名字总是和《少年维特之烦恼》连在一起。 《少年维特之烦恼》篇幅不长,情节也并不复杂曲折,主要角色只有维特和绿蒂两人,全书以主人翁维特不幸的恋爱经历和在社会上处处遇到挫折这一根线索串连起来,构成一部完整的小说。   这部小说采用的书信体形式开创了德国小说史的先河。主人公维特是一个市民出身的青年,他向往自由和平等的生活,并且希望从事一些有实际意义的工作。但是,当时的社会却充满着地位等级的偏见和鄙陋的习气。保守腐败的官场,庸俗的市民,还有傲慢的贵族,使他与周围的现实不断发生冲突。   作品描写了主人公维特跌宕起伏的感情波澜,在抒情和议论中真切又详尽地展示了维持思想感情的变化。小说以浓郁的诗意和喷涌的激情寻写了维特的痛苦,憧憬和绝望,将他个人恋爱的不幸放置在广泛的社会背景中,对封建的等级偏见、小市民的自私与守旧等观念作了揭露和批评,热情地宣扬了个性解放和感情自由。勇敢地喊出了那个时代的青年要求摆脱封建束缚,建立平等的人际关系,实现人生价值的心声,生动地反映了青年们的感情,憧憬和痛苦,表现出一种抨击陋习、摒弃恶俗的叛逆精神,因而更具有进步的时代意义。这也是这部小说成为世界文学宝库中的瑰宝、深受各国人民喜爱而经久不衰的魅力所在。

from:百度

白夜 white night  Fyodor Dostoevsky陀思妥耶夫斯基

简介没找到,之后再补把

http://www.woyouxian.com/b07/b07 ... ite_nights_cn1.html


===========================
其实我也没想过片子到底拍的多好,这个类型的片子如果不是他演,我估计也没啥期待,哈~ 不过怎么说呢,小申演的(发现你们都这样叫他,好可爱的名字),肯定会仔细的看啦~~~
他好像有一种魔力能在喜剧和深沉的角色里任意互换的感觉
演一个音乐老师, 感情敏感而细腻,感情生活复杂而痛苦..........我忽然反映过来........这个类型就在我身边过(又跑题了)
有时间好好问问你小申的八卦,我好奇地不得了,没办法,我就是很喜欢窥探演员的私生活= =


我对首尔小迷恋,  看到DRAMA里的场景有了印象就一定要去看看
如果可以的话,我还蛮想生活在韩国的,(如果可以不用工作的话)有去不完的咖啡馆还有24小时的东大们, 汉江边上喝酒, 清溪川去约会..........


PS. 亲也是在欧洲吗,经常看你欧洲时间晚上上线更新

[ 本帖最后由 allure4u 于 2010-12-17 08:43 编辑 ]

278

主题

5679

回帖

6826

积分

社区元老

积分
6826
 楼主| 发表于 2010-12-17 10:14 | 显示全部楼层

亲给的预告片版本偶贴上来。。。



哈哈,我是不是应该给那个叫做“你就是他”的影评人加上引号,要不很容易歧义,他非常之推崇这个片子,也不知道有多少情感是出于喜欢这个影评人的。我不管,看预告片偶很喜欢,也看了一些相关的评论,剩下只能真正看到片子才说。小申吗,都是朋友说给我的,我觉得也不会比亲知道的多多少。

看过那么多韩影,但因为从来没在首尔生活过,所以对城市的景致竟然什么印象都没留下,不熟悉的东西很容易忽略哎。其实也是不大想把自己没见过的东西想的太过美好,怕会失望的。对首尔还是有很多想法,但最近的只是明年找机会去溜溜。

我现在嘛,Forza Italia!!!

2

主题

742

回帖

934

积分

黄金长老

积分
934
发表于 2010-12-17 20:52 | 显示全部楼层
신하균 “운명 여인 아직 못 찾아, 빨리 찾아야 하는데” 솔직고백  
申河均坦率的自白: 我还没找到命运中的她 '(无责任翻译,来自百度自动翻译)
[2010-12-15 19:43:26]            

[뉴스엔 글 한지윤 기자/사진 이한형 기자]


                               
登录/注册后可看大图

배우 신하균이 운명의 여인을 아직 찾지 못했다고 털어놨다.


신하균은 12월 15일 오후 2시 서울 용산구 CGV 용산점에서 열린 '카페 느와르' (감독 정성일/제작 영화사 북극성) 언론시사회 및 기자간담회에서 "영화를 찍던 2년 전 겨울도 매우 추웠는데 오늘도 정말 춥다"고 운을 뗐다.

이어 그는 "영화 속 사람들이 이 세상 어딘가에 소원을 들어줄 한명의 여자가 있을 것이라고 말하는데 현실에서도 있나? "라는 진행자의 질문을 받았다.

이에 대해 신하균은 "빨리 찾아야 하는데 아직 운명의 여인을 찾지 못했다"고 아쉬움을 토로했다.

또 그는 "영화에 대한 별점을 달라"는 진행자의 질문에 "내가 비평가가 아니라 점수를 주기는 좀 그렇지만 개수 말고 별의 크기로 주겠다. 이 영화는 아주 큰 별이다"고 재치있게 말했다.

신하균은 '카페 느와르'에서 같은 학교에 근무중인 미연(김혜나)과 연인관계지만 자신의 학부모인 또다른 미연(문정희)과 운명적 사랑에 빠지는 영수 역을 맡아 열연했다.

한편 '카페 느와르'는 2009년 여름 작품이 완성된 이후 베니스국제영화제, 부산국제영화제, 로테르담 국제영화제, 코펜하겐 국제영화제, LA국제영화제 등 세계 유수의 영화제에서 상영되며 호평을 받았다. 12월 30일 개봉.
与此同时,咖啡厅比诺,'在2009年后完成工作的夏天,威尼斯国际电影节,釜山国际电影节,鹿特丹国际电影节,哥本哈根国际电影节,洛杉矶国际电影节放映,在国际上的领先,并获得好评如潮的节日。 12月30日发行。
=================================
这个新闻MS就是说了下电影的情况,顺便谈论了下他现在的感情状况???

=================
你肯定没不会失望的~~~那些对首尔失望的人大部分没分清楚DRAMA和现实的区别, 或者来说没有真正的了解首尔
有机会一定要去的哦~~~~
'你就是他' 这个名字在你句子里我已开始还以为你说小申呢~~~~
意大利好啊~~~我上次去的时候就呆了3天,可惜呀~~~好多东西都没去看

[ 本帖最后由 allure4u 于 2010-12-17 21:00 编辑 ]
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|手机版|小黑屋|韩剧社区 ( 蜀ICP备14001718号 )

JS of wanmeiff.com and vcpic.com Please keep this copyright information, respect of, thank you!JS of wanmeiff.com and vcpic.com Please keep this copyright information, respect of, thank you!

GMT+8, 2024-12-22 19:51 , Processed in 0.119395 second(s), 23 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表