|
楼主 |
发表于 2011-4-9 20:50
|
显示全部楼层
談《g@me》與原著《ゲームの名は誘拐》的佐久間
---------------------------------------------------------------------------
# ?5 `% n2 _1 i! F1 g+ q當結婚的字眼出現的瞬間
7 \7 q1 i3 X' D' J/ f我對她的興趣突然蕩然無存
5 d% Z- T# _) W. L+ ]5 z d* K. L- q$ v. R- Y! O
豐滿的胸部* ?5 G; T: O: w% V8 h& O
纖細的長腿; T; O. u3 @$ F+ h! F! x
光滑無比的皮膚
. r) H7 }/ V4 a4 _如今就只像櫥窗中模特兒而已' n1 j, P. B/ z+ a& \/ t6 d9 {" A8 u) C
我用掃興的表情看看她然後下了床/ M2 z; s4 @% U% \, ]
穿上脫在地上的短褲. W' c' R4 _, _) F* P
對著鏡子整理一下我的亂髮
# o& x' O$ d% q9 ?* }. @4 ~ y1 x5 C
2 T3 b+ d: B4 [+ S『幹麻嘛~那種臉。』! D& e: ~& D& k" m$ H! W
她坐起了上半身. h$ ^* o8 {3 Z2 r9 y
攏一攏她的長髮
8 f) N8 s2 K( f- t3 m5 S『沒必要那麼露骨的露出討厭的臉色吧。』
& D: `. @# H, j4 k( N5 j3 ^0 z e9 |% x! K7 U4 V7 ~
我連答都不想答
( x: T! L6 @5 \& E看了看鬧鐘9 c5 c9 k {+ O) Z0 ?" s
差五分八點
3 Q7 F6 Q1 {8 i) h6 [) W時間正好
) y! i" K; i0 w3 Q" e# U' `順手按掉了五分鐘後就會作響的開關
. U$ @6 a0 M* S, p5 B3 t2 {9 N
" d y. j2 P& w; L『我已經27歲了。』
) o5 ~8 x9 }' b# @) I4 E5 S9 V她還繼續說著+ T* g0 J" I6 o
『稍微問一下這種問題也沒什麼不可以吧。』5 ]9 h. Y& r0 X
; { Z1 T1 W+ @9 ]. t* V& V0 N『我不是說過了嗎,結婚件事我連考慮都沒考慮過。』! U. g; s3 `7 B/ [$ z' y9 q
我背對著她回話
& j6 r$ {# ^9 a9 M: p『你是說"沒什麼考慮過"喔,並不是完全沒考慮吧。』6 O" Q$ A# z& g
『是嗎?』: S/ Q+ N) Y" [, E
$ o2 E. j6 F, Z7 {4 [
雖然我知道終究就是這麼一回事
. R) U; z5 x! S但割破了底之後一切就瑣然無趣了0 I, D/ ]5 u( g# ~3 ~+ M; X) b9 v
我在床邊開始做起伏地挺身1 m! i0 F5 x2 n4 M& K: p
要非常注意節奏
, ?% K4 A# _! l1 v9 ^# x* R用力的時候吐氣
z" V* \+ q9 n& i: {就像健身房教練教的一樣
9 P0 A6 _ x o+ Z8 k# D! n6 J6 `! W1 }3 _
『欸~生氣了?』, L4 ~& o) y3 W* ~* }
我並沒有回答
3 n3 o5 y; {1 r因為這會打亂我伏地挺身的次數2 {! v h5 l: J4 o! f6 a0 l9 m
28、29、30、
* q* j7 P/ _5 _# G0 M從這裡開始會有些辛苦0 @- R) _2 X( {- \3 n G8 }; ^
% D5 m1 m$ t4 `* Q) k$ v『那、我問你!』
4 v. o; ? M' z+ Y% y( s; X8 C『我的事情你打算怎麼辦?』1 [7 G: i t; H, q4 w6 l6 u
在第42次的時候我結束了伏地挺身7 I9 L6 X+ C* `5 x" g( E
然後轉向床鋪5 X6 T% f- _5 `9 Q3 B5 v$ U c
兩腳勾住床的下方準備做仰臥起坐
8 T# u" }' x# P8 V9 G+ a, }# E+ l# `' C9 p
『沒有什麼打算,只是喜歡妳而已。』
. z! J$ f7 C1 B! A8 s/ \『因為想抱妳,所以抱妳。只是這樣。』
7 o H6 ^! s7 N* ^
. o8 \ ?! O# U9 @. u『也就是說你並沒有結婚的打算囉。』5 f% J$ q9 }2 B; \
『一開始我應該也有說過吧,我從未考慮過結婚這件事。』
1 s+ F+ z$ [* M6 a7 R『這一點跟妳不一樣。』/ Y5 d' }* K# j
『過去從未考慮過,將來應該也不會。』
5 L9 C# I& r, F! D: i3 ]# P s3 N1 |" r+ s
『如果我說我討厭這樣的狀況呢?』7 Z/ d7 O! Q8 h0 Z
『那就沒辦法了。』2 ^4 G! j+ l+ U: b: ~
『只能請妳去找會考慮結婚的男人了。』
3 x9 F( s. J5 B2 Q; \3 H『如果是妳的話應該很簡單吧。』
7 Z: F4 L( ~# f. \# a『也就是說你已經厭倦我了?』; F4 w/ `- X2 C; q3 F
『沒這麼一回事。我們交往也才三個月不是嗎?』7 F* A$ ?6 O, V
『但是觀念不一樣的話也就只能放棄了。』
. L" Q1 k+ c8 _! i4 I7 S) K% v
女人沉默起來了
% L- P* |2 R/ Y8 Y9 R& m0 z不知道她在想什麼, r9 b) n5 u4 H/ ~1 G8 t! a& ~
她是個自尊心很高的女人2 O% ~* I$ J7 j; \2 m' X5 o
所以不會說出什麼難聽的話
( o4 |* X& X- V. J( n
# W M8 T3 L+ T2 P6 H; F) F* M在她思考的時間裏
; s0 R# n9 u& J( N0 N我開始做腹筋運動
. n) K+ k" ~2 o! X5 m9 v過了三十歲之後腹部很容易堆積贅肉/ B# ]- A8 ~6 P% X5 z9 F
這個運動每天早上不可缺少: B3 ]! ?# j' `3 D* P
: Y, `" _4 I, S- a
『我要回去了。』" ^, A9 u" M6 s- |; _$ s+ l/ U
說完後她便下床# m6 X3 o8 Z6 t" ~$ R/ i" r: V
幾乎與我預想的答案一模一樣
8 P: k( m% I3 ^& P在我做腹筋運動的同時" f5 e" c3 V; v5 ]8 j
她換好了衣服
0 z" _2 e& Y& L: l/ ]1 |一件黑色的連身洋裝: A8 S/ z8 R3 K7 E* w( A6 e6 ]& g
; z4 Z$ N8 z, S1 Y! W4 n
沒有重新補妝
' e: F0 I/ V% s- v她拿起自己的皮包( y! K9 Z% [* F+ O, ^3 l0 K3 B
『我不會打電話的!』. z K: ^% ]" i+ j* U. Q
說完後便轉身離開房間
! f; c5 l1 Z: X- u3 V1 l我躺在床邊地板上聽到她離去的聲音8 c1 W7 n' f+ a7 k) P% Z
! H8 _% y" X$ [9 _( T4 ?! `她擁有一個美麗無比的肉體( }8 Q6 |; k2 B& Y) N. R! K% g
可惜這是沒辦法的事6 X u+ f* S- y [' Z
迷戀她的身體是個事實$ D( m/ @+ t, H2 R. |
但我並沒與她過一輩子的打算
- H6 J2 @/ Z- U2 e當然* j% E8 [0 U x5 v, S8 p2 r
結婚這種字眼只要適當的在言語裡加減出現的話' D- ^( i. k8 P I1 T1 A- y
應該也有順利交往下去的方法+ I' o4 k, ]- O! d7 a6 L- W& |
如果到時候真的厭倦了的話5 A/ l( _+ A, M5 [
再分手就可以了* a5 U" U5 r4 v8 H# | K$ v. ]
5 I0 c& |: Y6 c1 `3 b與其說是良心的苛責
* [ I# Z% {% Z o8 E不如說是麻煩透頂
c% H a8 F) l% C) }7 v我談過戀愛幾乎數不清& z' l/ d. U& O' B
其中也有一些是由謊言及妥協堆積而成所持續的戀情( P" C0 ^# ?( y) k$ B: ^) m0 @6 ?
從這之中我深深的了解到: x8 z3 I# y* ~; L
這是絕對不會有好結果的$ \% t+ V$ \/ Z
6 A, g. r7 I4 H! l) W0 |在沖澡與刮鬍子的時間裡/ A( ~7 M6 K f
我所想的並不是剛剛離開的那個女人! W! j9 M9 W2 N
取而代之腦中浮現的則是的另外兩個女人的名字
* r: K' N! i0 @9 N: s, Z一個是剛出道的小模特兒* U- x, d6 S5 S/ s
一個則只是一般的OL(上班族女郎)& x* F( j8 H/ V
我有她們兩人的行動電話1 T; M' k$ X9 @- w8 @" p( H& ~
但卻從未打過電話給她們
9 w! b2 F) f, U" _3 O倒是模特兒來過電話
: E% z% D' M) j2 D* u& B+ Y7 Q5 e
* ^8 K& t! B/ l, H- Z. u到底哪一個好呢
* z# G( n0 s% \6 t6 M& U. ~$ o+ r3 d我喜歡的應該是那個OL
4 J! Z; W3 W( J上回一起喝酒的時候
7 L; A: R; c9 I+ }那種觸感讓我的脈搏有些噴張5 {- C H8 l9 a. g R
如果做點功夫的話兩人皆可得手' p3 E$ E4 v, Y+ \0 h1 k0 L
不過我沒多大興趣
& _4 I) ?+ d& r畢竟不是那種值得我花那麼多心思程度的女人1 ]2 b; {# ^/ J. W9 R$ n, O
再說我沒這種空閑) z) i, J/ p* _
! D) w% P. G5 ]3 s: \- i9 R煎個火腿蛋、烤片吐司- a6 ~ c M, U
溫杯罐頭湯便是早餐
- s4 l& x3 S' ^* [3 l6 |8 V最近蔬菜的攝取似乎不太足夠
2 m( d& y8 I" h5 W* j0 _, ~* a冰箱裡應該還有花椰菜
/ T; S7 E. J$ Z晚上來做個很多花椰的奶汁焗烤
% T5 l: @1 U$ d& f) a3 o. w- i, b- ~
( a4 ^6 _& d. Q一邊換上西裝一邊打開電腦檢查mail* Z4 y( V; }# l8 u# z
工作上相關的有數件% ]3 M; R5 P# ]
其它都是一些無聊的信件. n+ A. V- j/ c5 T F/ y' w
前一陣子去過的俱樂部的酒店小姐也來mail
, y" G9 \$ t" P# B6 e5 o4 `直接刪除掉7 v1 v+ @+ G2 k* T" |
, f4 }$ r8 d- o1 U+ N9 H
離開屋子時已九點過幾分
; G& ~$ d. l, w# F; `0 N; R( `起床到出門花了一個小時以上 R* U9 A" Z# L0 H
時間的控管還不行0 c, g. b G O& y# Q5 `6 c
快步走到車站
$ z6 {7 P6 G- M/ ]9 a. v* q所需時間為七分鐘4 ^. u( {' `7 E* d W1 m& F9 Z2 y
3 ^3 p, n6 O. L----------------------------------------------------------------------------) H* Y5 c4 O3 o
- C' w* I+ `) R2 b這是原著裡1-4頁的翻譯
. V. \; n. ]( S) B小說是以佐久間第一人稱的方式來敘述整個故事& K8 d* y: i& _9 D5 L$ c
從東野圭吾的原著裡 e& A" I0 y- Z, y
可以更清楚的看出佐久間的個性
- O0 G) E! @2 y1 U7 a9 P2 `3 g& W# q
& P( k6 W5 f5 K" o5 s其實我非常喜歡原著
7 C, ]$ m6 g6 U這本書市面上有中譯本+ w2 M9 }/ B" h: V1 ^ W/ T
可惜我並不是很喜歡那個口氣有些流氣與老氣的佐久間1 @! V# d5 d8 V3 T
1 n, N6 j9 ~$ D& ]* v5 ]1 z一些資深的直友們相信一定印象很深刻
! M+ q8 f( O1 u, q' |; v5 D+ q/ j2003年實其實有一位日文造詣非凡的直友ruku san! s$ X1 A# c) w" ~+ y4 N. Y- k
她在一個網站上翻譯這本原著* \, b) d- a5 W+ w. e" N
不過不久就全數刪除了
+ ~2 { T* c# S. [4 Q雖然當時我還得到一本ruku san翻譯的中譯本
1 w# e3 l( K; K4 T3 O; ~* v& Z只可惜不記得是借人了還是塞在何處$ L: L3 B* o5 T
所以趁這幾天空閒些自己動手翻譯了幾頁
! U5 U& e) t, G建議懂得日文的朋友們直接讀原著
+ ]# \# Q! y' j, x7 l" l7 y可以了解佐久間更多些' I; |; D: |& b
0 |+ g. K0 X% i5 W2 y2 s7 M
上方這段原著裡1-4頁的內容
5 a" M+ ^; n9 e" W7 n! u4 T也是藤木直人在訪談裡頗為糾結在意的一段不算床戲的床戲
' V ~* v. g" W( K9 b/ V在這個以佐久間為第一人稱的自述裡
8 t( b, q* C7 j; U+ W我們看到了一個聰明、有成、自信且自負的成功男子
) m$ i- t7 ~8 z9 q$ r" K+ [* S他善於分析所有情勢
% y* B& _6 m9 C7 X& y也非常清楚自己的優勢
1 I: e6 U) W5 S) ]( R但不知為何言語之間這個男子總讓人有一點"嫌氣"的討人厭感覺
" L9 ]/ O2 s( p0 q1 x' f- j% G+ g# c
* \* Q2 @4 i$ u0 y6 `而且"女人"對於佐久間而言
. E+ g/ u; H9 T& o不過是一種可以利用的"生物"
' W4 n/ \. O1 I K2 N# _! L ~4 b召之即來揮之即去的感覺, u/ Z; m) R" G1 T6 K4 o
這就是不太同於電影的原著裡的佐久間
8 f, Y9 q4 M8 P4 l2 { 7 s8 E/ A( I5 G V9 j6 C
為了這個原著與改編劇本裡不同的佐久間
: D9 _2 c. i# ]1 s5 ^3 I1 Z# I藤木直人其實是很煩惱的# A; o" c3 v P5 I
在那一段時間的所有電視或是雜誌訪談
3 U% g, T( J7 A* O藤木都會提到他的疑惑* t/ k- v% I! D4 S* i5 i5 ?0 K
甚至他與導演促膝長談
" ~" F/ q& A; T& e4 r9 K4 y0 B4 ]導演告訴他電影裡的是一個較人性化的佐久間
% i& t* @9 E+ i# |( Y) x他擁有人性的一些弱點
4 X, ~7 N5 @7 M6 v9 `, W自然似乎也可隱約見到人性"善"的一面
8 |* L; I5 M9 b0 C) d"他"並不像原著裡幾乎抓不到痛腳的佐久間
/ N2 D& g$ b) m1 |7 I或許這是電影裡的一種表現方式' C0 f5 V% h" M6 G2 W3 q8 ~
或許這是導演所想要詮釋的佐久間+ b! s7 u' e3 a: B# N6 Y( k# ^2 Z
, W4 u$ B5 X9 Z$ G9 \: ]6 M7 \6 ~
既然東野先生都說要直人放手去演了
( A3 M9 ?4 k- o. A- G# Y8 o* E藤木也就釋懷一些
0 ?' m4 p, _, v6 g7 A認真的去研究電影裏這個有點不太一樣的佐久間: y+ r8 v1 f _* p" `
: D1 r' K8 z% W, {不過正如東野圭吾先生所說的' k/ I" l# F2 R: F# Q. j
"鉛字大約可以傳達出想表達部分的1.5倍強度"6 \& V) |7 H+ O: E7 H) `+ r
所以書中的佐久間其實是蠻酷蠻帥的
, q( D! o. X1 \1 u* ^( _雖然有些令人討厭: U$ D" S2 d. ~- I! u8 a8 v
但我想從許多談話之中
) C7 J2 _; ]( w# B藤木'直人應該是很想有機會來詮釋這樣的佐久間吧5 i% H: U+ w1 T7 A: x2 a0 I U
" F* o6 _! ~; n" {- S' E3 p
建議喜歡這部電影的朋友
6 w5 V6 U7 Y% F0 `, W- C- G: b如果有機會的話
; Y4 o: l; X; N* |, o真的一定要拜讀一下原著' V+ _& K+ h8 g: ]. a" I
如此一來一定可以了解為何電影中最後一幕裡& v8 S, v6 N. X( d7 Z, _% v6 C9 {
佐久間說完"game over"後的那一抹笑容了4 f$ h R" X4 A$ r o
* L$ H; v ?; ^4 ?$ g+ V5 ^# a4 a: G1 B
yoyo寫于2010-4-12 |
|