找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 309|回复: 1

【轉貼】《野蛮师姐》野蛮不野蛮?

[复制链接]
匿名  发表于 2004-5-29 19:28 |阅读模式
《野蛮师姐》野蛮不野蛮?  

--------------------------------------------------------------------------------

news.dayoo.com   2004年05月27日 10:30   来源: 信息时报




  野蛮的力量是伟大的。韩国靓女全智贤的新片《野蛮师姐》又要来中国,安静一段时间的“野蛮”又要野蛮起来——前两年“野蛮”泛滥,这个词被大量地克隆,我的野蛮鸡……我的野蛮鸭……大量打着“野蛮”招牌的影视剧作“野蛮”风起。搞到现在看见“野蛮”这个恶俗的词语就反胃。

  全智贤两年前风靡亚洲的电影《我的野蛮女友》,很多人硬要说从这部片子中掘出了所谓的“野蛮文化”,现代女权主义抬头等。其实,不管这部片子如何在韩国引起一股“施虐风潮”,反正身在中国的我是没看到有多少女孩从这部片中找到理由,敢无缘无故扇男人耳光的。主要是我们中国城市女性的地位本来就不低,在全世界来讲都算是很高的:在单位是同工同酬,一个男编辑编一个版是多少钱,一个女编辑编一个版也是多少钱,没有特殊;谈恋爱时还很容易享受“女皇”的荣耀,被男友呵着哄着骗着,不亦乐乎,至于能享受多久那就是各人的造化了;结婚后主权更加集中到自己手中,主要是经济大权有了量的飞跃,那些被训得乖巧有传统家庭观念的老公还会如数把工资奉上——经济地位提高了,家庭地位也就提高了,随之社会地位也提高了,妇女顶起的是6.5边的天,哪还有闲心再去无理取闹,做野蛮泼妇。

  另外,人家的“野蛮”也不是我们理解的那种狭义的“野蛮”,《野蛮师姐》的韩国导演郭在容解释说:“我知道,在汉语中,‘野蛮’这个词中‘粗鲁’的含义很重,但在韩文中,我们用的词是‘猎奇’,就是你们翻译过去的‘野蛮’。总之‘猎奇’在韩语中有‘非一般的’、‘独特的’、‘特意的’类似的意思。而并不是仅限于‘粗鲁’的意思。”如果是这样,这个“野蛮”还是挺受用的,市场前景也不错,这种非一般的“野蛮文化”还是可以被我们广大的妇女同胞所吸收的——现在的女人都不屑于做河东狮,女人靠武力和拳打脚踢去赢得宠爱,始终底气不足,也不高明,不如开动我们智慧的大脑,搞搞新意思,照样可以让男人好乖好乖。至于如何搞新意思练就“非一般的”的降龙十八招,那就是另外一个话题了。(黎艳娟)

0

主题

29

回帖

25

积分

初级会员

积分
25
发表于 2004-5-29 20:35 | 显示全部楼层
怎么一个野蛮女友把韩国的喜剧片带上了野蛮之路,可否有一点创意啊!+ W6 v' ?9 O' m! F- b8 ]
这样的影片多了只会让人反胃,讨厌!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|手机版|小黑屋|韩剧社区 ( 蜀ICP备14001718号 )

JS of wanmeiff.com and vcpic.com Please keep this copyright information, respect of, thank you!JS of wanmeiff.com and vcpic.com Please keep this copyright information, respect of, thank you!

GMT+8, 2024-11-25 21:41 , Processed in 0.046081 second(s), 22 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表