找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 1746|回复: 16

[转帖]任是无情也动人—秀勇(转贴)

[复制链接]

16

主题

183

回帖

302

积分

青铜长老

积分
302
发表于 2002-9-24 04:34 | 显示全部楼层 |阅读模式
作者:sherry-2 . N5 O4 N- Q$ W3 ^3 N. N; d$ o

$ X  D& E1 z5 S/ z9 m- J转自东健论坛
4 n  P5 R0 f: p4 O- j8 t5 E& x8 U5 l8 k) U- o
黑夜中的海,仿佛将天地万物都收了进去,却将星空月影织成一张温柔易碎的网,悄悄掩住底下汹涌澎湃的暗涌,那如泣如诉的萧声,那人,那心。他静静望着海的深处,光影从他的眼里溢出来,一颗一颗凝成了泪。秀勇这样的男人,每当想起他我就不由联想到一句古词:任是无情也动人,就如一朵盛在严冬的腊梅,冰清刺骨中总要榨出一绥幽幽的冷香,让你颤粟着不舍离去。 " h8 o6 |1 @0 J% q
2 N. J0 x, z& u$ ]* f, y
遍眼的白色,医院,皑皑的雪,白色长袍,接着就是黑色,海,天,夜幕下孤傲的侧影。在白与黑之间交替出来的男人,更是将这种单纯推向极致。他的头发,眼镜,牙齿,从头到脚都在空气中伶伶地闪着光,象金属一样,冷得没有温度,更别提那个敏珠用水也泼不掉的邪邪的笑,利剑一般劈进你的心里,他却只作若无其事。仿如一个落在尘世的精灵,他弹指之间就能呼风唤雨,却从来不屑收拾混乱之后的残局。管它是非对错,他只衷于自己的魂。你在看他,他却一意追随自己的魂,风一样地从你身边掠过,灼热的目光穿不透他骄傲的背,折射回来是一片冷冷的光。 : D' ~1 f  w: P

' ~: ^* R4 H! O% y6 P手术室就是秀勇的心魂所在。在这里,他只手一挥就能划出最干脆利落的孤线。将激情蓄在刀峰上,他一寸一寸割出精彩和传奇。我从来没有见过这样任凭意志驱使的人,握住了刀就仿佛握住了他的全部。他是这样一副意气风发,志在必得的模样,我怎么看着看着却抑不住的心酸呢。他曾说过,医院比家里温嗳,手术室比卧室还要亲切。一个小小的天地竟也蔓成他的一片海阔天空,要有怎样纯粹的心,才能守住这样黑白相间的单纯啊!他也骄傲得只以黑白为形,一手遮去其间那深深浅浅的灰色。立于人前的秀勇永远光鲜夺目,从头到脚熨贴得没有一丝皱褶。但是一转身,就有一丝鲜活从他内外俱寒的形态中泛出来,那夺眶而出的泪水,寂寞忧伤的眼和惊慌狂乱的挣扎,我想,只有敏珠这样真正无惧严寒的人才能得以接近他生命的本色,她用海一样的怀抱,包容了秀勇的整个人生,按抚着内心涌动的阵阵暗流,却只将温柔写在脸上。秀勇是狂,她是痴,十年的等待换来一夜的柔情,伸手一揽,却已是人去楼空! ! ^9 A' G: k2 `" U
秀勇和敏珠之间的爱情,象云儿对风的诉说,象鱼儿得水的和谐,就是那样一种相濡以沫的形。秀勇这样的人生来寂寞,爱上这样的人注定也是寂寞,两颗寂寞的心在漫长的冬夜里若即若离地相随着,一个纵情恣意,一个冷嗳自知! 8 p7 u& S, w; Y

, ^/ O4 s3 K/ t$ Y& X2 _! J! x; o' D
+ s) {1 Z! D4 v7 Q+ |3 H( I. }
[img]http://blog.empas.com/rnadms/2004090_170x130.gif[/img][img]http://blog.empas.com/rnadms/2004084_140x119.gif[/img]
匿名  发表于 2002-9-24 08:00

[转帖]任是无情也动人—秀勇(转贴)

在东建论坛看过这篇文章
粉喜欢
秀勇~~~

52

主题

732

回帖

1143

积分

白金长老

积分
1143
发表于 2002-9-24 22:54 | 显示全部楼层

[转帖]任是无情也动人—秀勇(转贴)

翻译成秀亨更好听吧,我喜欢秀亨。秀勇是不是台湾版的翻译法?
你真好,永远这样就好了
匿名  发表于 2002-9-25 05:53

[转帖]任是无情也动人—秀勇(转贴)

对啊
秀勇是台湾滴翻译滴
但是偶只要一想到大陆滴那个难听到级点滴配音和台湾滴那个好听到级点滴配音偶就八得八一直叫他秀勇滴说·····
匿名  发表于 2002-9-28 00:59

[转帖]任是无情也动人—秀勇(转贴)

我也好爱秀享这个名字,而且这个配音很好听。

0

主题

66

回帖

112

积分

高级会员

积分
112
发表于 2002-9-29 19:07 | 显示全部楼层

[转帖]任是无情也动人—秀勇(转贴)

还是秀亨好听。有时候感觉台湾版的《医家》配音有点软绵绵,不太符合秀亨的个性。
http://newphoto.1t1t.com/usr/99/67433/1108390056_0.gif,200,163
匿名  发表于 2002-9-30 10:26

[转帖]任是无情也动人—秀勇(转贴)

啊?!
楼上滴两位都觉得大陆版滴配音比较好听啊?!
·········
汗········
匿名  发表于 2003-2-17 04:44

[转帖]任是无情也动人—秀勇(转贴)

我是铁杆医家迷,家中收集了台湾版与大陆版的《医家兄弟》,比较着看,我打心底觉得大陆版翻译的好,甚至可以用“经典”来形容。而台湾版的,首先在翻译上较大陆版稍逊一筹。配音方面,对这种悲剧还是用低沉一点的好,所以,我十分欣赏大陆“艺术家声调”似的配音。台湾版将最后几集秀亨(秀勇)的声音配得太有气无力了,虽是将死之人,但秀亨有活下去之心,愿意活着,所以我想还是大陆将这种心情配出了。
    在个别细节上,台湾配的好写,但从所有角色上讲,还是大陆的有感觉。我认为,台湾配音适合活泼电视剧,如《可爱先生》。

9

主题

181

回帖

496

积分

账号被盗用户

积分
496
发表于 2003-2-24 06:01 | 显示全部楼层

[转帖]任是无情也动人—秀勇(转贴)

我只看大陆版的,无从比较。
一切恩爱会,无常难得久。生世多畏惧,命危于晨露。由爱故生忧,由爱故生怖。若离于爱者,无忧亦无怖。
匿名  发表于 2003-2-24 07:33

[转帖]任是无情也动人—秀勇(转贴)

台版和大陆版滴偶也都买了
偶各人还是觉得台湾版配滴音好一些
亨亨说话怎么口能是大陆版配滴那种字正腔圆滴感觉!
台湾版滴给敏珠配音滴人声音也和李英爱本人滴声线比较接近
匿名  发表于 2003-2-25 22:12

[转帖]任是无情也动人—秀勇(转贴)

偶是先看电视里大陆版的,后看台版的。感觉上先前的秀亨大陆的配的不错,挺符合秀亨的这种骄傲的个性的,但后面偶觉得还是台版的比较的到位,一个将要走完人生道路的人怎么可能还那样的强硬冷傲,虽然秀亨的个性是这样的,但也不至于一尘不变吧。特别是在面对敏珠的时候还那样。所以,觉得台版的后期配音更显得人性化一点。
不过,大陆的名字秀亨很好听,比秀勇响亮,所以偶喜欢叫秀亨。
lzw一剑双雕 该用户已被删除
发表于 2003-3-23 05:47 | 显示全部楼层

[转帖]任是无情也动人—秀勇(转贴)

小草:台湾配音的〈医家〉,在那里买?
匿名  发表于 2003-3-23 06:57

[转帖]任是无情也动人—秀勇(转贴)

哪里买??
偶在偶们这里买滴啊
八过偶建议你去台湾买那个国韩双语版滴DVD!
lzw一剑双雕 该用户已被删除
发表于 2003-3-24 04:33 | 显示全部楼层

[转帖]任是无情也动人—秀勇(转贴)

小草国语韩语双版的DVD正是我想要的。
9 P7 h. e% L8 `+ K- A. g怎么买得到?
1 W- f' p/ B5 N/ ~' A! T

49

主题

3849

回帖

4436

积分

社区元老

积分
4436
发表于 2003-3-24 04:56 | 显示全部楼层

[转帖]任是无情也动人—秀勇(转贴)

东健在这部里真是酷毕了
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|手机版|小黑屋|韩剧社区 ( 蜀ICP备14001718号 )

JS of wanmeiff.com and vcpic.com Please keep this copyright information, respect of, thank you!JS of wanmeiff.com and vcpic.com Please keep this copyright information, respect of, thank you!

GMT+8, 2024-12-22 22:40 , Processed in 0.041257 second(s), 28 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表