|
錯字太多了
常看這個版主的貼文,文中經常用錯字,中文博大精深,有時候用錯字,就無法正確傳達正確意思,要小心注意.4 Z# Q, |) `9 N$ P8 v7 n
/ y3 q* {) |8 o
就火速播了分機,"機機咕咕"的說了一堆日文, k5 Z; Q# C0 |6 ]
電話是用 "撥" 的,不是用"播的",話是 "嘰嘰咕咕" 說的,不是"機機咕咕"
. b. T1 }7 Y7 I( [
1 @- n# o, L7 w4 ]因此投給以微波爐料理聞名的那位中華料理師父,就讓我非常 "匪以所思"
6 s& u% l( r3 B' Z- Z, J版主的"匪以所思",真讓人 "匪夷所思" 4 V9 E# ~- p0 T7 ` Y* Y
6 ~* S5 P9 R: N# W; |7 }6 i" O
關於這一段可以大書特書的地方,卻 "支字未提",好可惜!$ D: a. Y7 [# ~$ w* g
正確寫法 "隻字未提"
+ ?& A# }: j" g! d+ a
; R3 k( E( c P4 j& i0 A3 {"我想,已開發國家,最贏開發中國家的部份,就是人文"
: c, f3 [ N0 y/ H6 Z版主想錯了,已未開發中國家的區別是 "國民所得水準"和 "工業化程度",和"人文"一點關係都沒有,
; }( F: C" D4 h5 D" y( F6 s. ^最簡單的說法就是"經濟實力",越有錢的國家,越可以搞風花雪月,把一顆好好的蘿蔔,不拿來吃,光削來擺盤裝飾用9 ~& Y& Q! g) g7 }2 V- z& Y# F
, O( r5 ?6 r. N
"保育類少女"?
$ _* D' @& |: G) l+ R6 }半田仙又不是即將絕種生物,為什麼要"保育"?
; E& q8 I! t; w: Z0 _$ A5 }而且日本如果真像版主所說,到處都是類似半田仙這種女將,就更不需要"保育"了
" O) u- \2 J4 i/ Y; Q
* U. x7 `' \1 p[ 本帖最后由 魚問 于 2008-5-7 12:40 编辑 ] |
|