|
OST ALONE-JM的歌词原创翻译
너무 멀리 온 것만 같은데 이대로 돌아갈 수도 없는 일
낯선 거리에 홀로 남겨진듯 다시 차가운 바람이
好象已经走得太远,已经不能回头
在陌生的街道上只剩下不断吹来的冷冽的风
안녕 슬픈 우리의 만남을 아프고 시린 상처만 남기고
지우려하는 그 기억마저도 나를 놓아주지 않아
再见,我们悲伤的相遇,只剩下痛苦和创伤
想要擦去这段记忆,但仍然放不下
나는 숨쉬게했던 그런 사람 앞에서 가슴이 무너진 사랑 앞에서
내 눈물조차도 보여줄 수가 없는 비겁한 나를 용서해줘
我在如同呼吸般的爱情面前,在能够让我崩溃的爱情面前
连你的眼泪都察觉不到的那个卑怯的我,请你原谅
그래 사랑한거야 너무 사랑한거야 죽어도 내 안에 남을 사랑아
못다한 말들이 내 안에 머물러서 자꾸 눈물만 흘러
是的,我爱着你,因为爱到刻骨,即使死去也无法带走的爱
因为太多的话无法对你说出,我时常流泪
나를 항상 웃게 만들었던 어젯밤 꿈같던 그 시간들을
거짓말처럼 모두 다 사라져 나를 힘들게 하는데
如同梦一般你总是给我带来微笑的那个时候,
虽然我很努力,但这如同梦一般不复存在
나는 숨쉬게했던 그런 사람 앞에서 가슴이 무너진 사랑 앞에서
내 눈물조차도 보여줄 수가 없는 비겁한 나를 용서해줘
我在如同呼吸般的爱情面前,在能够让我崩溃的爱情面前
连你的眼泪都察觉不到的那个卑怯的我,请你原谅
그래 사랑한거야 너무 사랑한거야 죽어도 내 안에 남을 사랑아
못다한 말들이 내 안에 머물러서 자꾸 눈물만 흘러
是的,我爱着你,因为爱到刻骨,即使死去也无法带走的爱
因为太多的话无法对你说出,我时常流泪
참아왔던 눈물이...
无法忍住的泪水
听这首歌的时候很悲伤,所以一边借着词典,一边翻的歌词~~ |
|