|
엄태웅, "세상엔 두 가지가 있다"
严泰雄,“世上还会有第二个”
[스포츠서울 2007-03-28 10:30]
[스포츠서울TV|여창용기자]'마왕폐인'을 양산하며 인기를 얻고 있는 KBS미니시리즈 '마왕'에서 강오수 역의 엄태웅이 직장 동료에게 한 대사가 큰 화제를 불러 일으키고 있다.
1회에 나왔던 엄태웅의 대사 "세상엔 2가지 사람이 있어 착한 놈과 나쁜 놈", "세상엔 두 가지 음식이 있어 짜장 아니면 짬뽕"은 매우 큰 반응을 얻고 있다. 네티즌들은 "정말 웃긴다", "주인공 강오수에겐 항상 두가지 뿐인가"라는 말로 큰 호응을 보였다.
또한 2회에는 오승하(주지훈)가 "DEVIL 악이라는 말을 뒤집으면 LIVE 살다라는 뜻이 된다는데요"라고 말해 시청자들에게 묘한 감정을 전했다. 그리고 강오수에게 사건의 암시를 나타내는 "진실은 친구들을 자유롭게 해 주지 않는다-헌법 제11조 1항"이라는 글귀도 드라마의 궁금증을 유발하는 요소로 글의 의미를 되새기게끔 한다.
좋은 드라마에는 그 드라마를 대표하는 명대사가 등장했다. '모래시계'에서 최민수가 했던 "나 떨고 있니?"를 비롯하여 '파리의 연인'에서 박신양과 이동건의 대사였던 "애기야 가자", "이 안에 너있다"는 시청자들의 기억속에 각인됐다. 또한 '다모'에서 이서진이 하지원에게 했던 "아프냐? 나도 아프다"라는 대사 또한 강한 인상을 남긴 대사. 명대사는 시청자들을 웃게도 하고, 감동을 주기도 한다.
'마왕'이 드라마 속의 명대사만큼 시청자들의 사랑을 받을 수 있을지 관심이 모아진다.
hblood78@ahatv.co.kr
=====================================================
omuteungu,"世间有"二个
[体育首尔 2007-03-2810:30]
[批量生产体育首尔TV|女人唱勇气者]'魔王废人'聚集受欢迎的 KBS小型系列 '魔王'姜污水逆意omuteungu对工作岗位朋友引发着一台词大的话题.
对于在1次里(上)出了的omuteungu的台词 "世间 2种人在善良的玩的得到着与事坏的东西","如果世间有二个食物不是chajan杂烩"非常大的反应. 显出了所说的用网民们 "真的逗笑","在主人公姜污水里(上)总是二个能抱"吗的言词大的呼应.
说说"如果再到 2次推翻吴升哑巴(zujifun)"DEVIL 恶这个言词变成 LIVE saruda这个意义哟告诉了收看者们奇怪的感情. 使并且姜污水显出事件的暗示的 "真实不自由朋友的-宪法第11条1项"的词句也想电视剧知道用做(制作)的要素回顾文的意义.
在好的电视剧里(上)代表那个电视剧的很好的线公司登场了. 用'沙漏'che·minsu做了的 "和颤动着?是包含" '巴黎的恋人'是paku·shin'yan和i·dongon的台词的 "小宝宝的去","中noidda"在收看者们的记忆中被刻图章. 又 '多毛'i·sojin要了ha·jiwon的 "痛吗? 所说的我也痛"的台词也留有了强的印象的台词. 很好的线公司使笑收看者们,撞击胸.
能'魔王'从电视剧中的很好的线公司位收看者们爱是不是关心能聚集.
hblood78@ahatv.co.kr |
|