找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: 三生石上

明星TOP之李凡秀

[复制链接]

0

主题

674

回帖

720

积分

黄金长老

积分
720
发表于 2007-7-7 16:57 | 显示全部楼层
感觉GG是个很细腻的人...

27

主题

2592

回帖

3406

积分

社区元老

积分
3406
 楼主| 发表于 2007-7-23 23:01 | 显示全部楼层

2007/07/22 李凡秀在LITTLE TIGER 的留言

2007/07/22 GG在LITTLE TIGER 的留言' m* Z. m. d3 X5 [4 W8 P
3 G( \! s* @  h" Y
FROM 凡尘独秀——李凡秀中文网  www.leebeomsoo.cn # w6 n& e! M- H# x( G: o9 P
( i& k4 D. o$ \7 h1 h) Q. H: v! H
(BEOM-EE原创翻译)
. A7 H8 m" _, h, t- k8 x! T& g1 e! ^' K" k9 d: |
留言共分四部分
" M2 l- e! y$ j4 T, b* Y% D3 p7 W& g% D* n* r
[第一部分]0 T( M$ M- i6 q0 D) v+ p
0 L+ p6 `) _3 \" Y; B/ W
짠!!!!!!!!!!!!!~~~~~~~~~~얼마전 쭈쭈바 이범수입니다.ㅎㅎㅎ1부 0 |  ^% [6 N8 j' M& g
ZZAN!!!!!!~~~~我是不久前的쭈쭈바李凡秀.ㅎㅎㅎ1部% E8 Q. N7 j8 D6 N8 P2 I8 ]  X
2 Z5 ]0 J4 K$ K5 V5 M
여러분!6 Y  H  b' |0 N& @; i/ r# Q
各位!
4 {8 q/ F6 W% r' g
- A# v; b7 ~; v& G' o안녕들하시죠?4 ?& w' j4 ~6 P) Y6 k) O
大家都还好吧?
+ Q5 y2 F4 j0 M# R" k
' a3 u: P, N  Z( u$ n오늘도 갑자기 불쑥 들어왔습니다.
# ~% h, O* u; k& E5 z今天又是突然地到这里来了.  B+ P& `# ~9 a1 X
. a% }. ]& C7 c$ P# s
너무나 감사한 노트북! 얼마전 신규가입해서 ( a/ r6 [4 p# ~# m5 a, n9 @7 q. b) a' C
真的非常感谢大家送给我的笔记本电脑!不久前新打开
+ e6 r2 Q3 x! {" H% s1 ?. |* l. g9 }/ k
정?가동,작동,사용시작했습니닷ㅎㅎㅎ
1 @, ?4 u7 O" v3 Y' h1 O' m灯?运转,启动,开始使用了.ㅎㅎㅎ9 Y4 W% Q5 U/ l+ q6 g. \

* @8 Q9 b, h2 |1 u7 ^; w! K# \며칠전 리타운영진 여러분들과 함께 자리했습니다.
2 q6 h5 H: Z( v8 ?' R" y/ ]几天前,我和LT的管理团队坐在一起聊天了./ b/ ~1 L3 B$ @! z$ ^
; Y0 ^8 m7 b. A/ }
이런저런 많은 말씀나누웠지요.
  q) Z- X2 m& n9 ]9 i/ [. }/ H+ z说了这样那样的许多话题." O" \6 Z. Y/ r- u  ?
% R) \2 V9 |; G3 Q
99년도쯤부터 "연기파배우 이범수"라는 까페와 "범수나라"라는 까페가 생겨나 0 }2 ]4 B/ i7 a
大约从1999年开始有名叫"演技派 李凡秀"的CAFE 和叫做"凡秀国度"的CAFE建立,
& a% r0 O* T4 b8 v6 |7 N" G! `( f, I! q
"리틀타이거"로합쳐진것이니벌써 8년째 저를 아끼고 응원해주시는 "리틀타이거"이랍니다.7 c5 d, m: B- {
到两者合并为"LITTLE TIGER"已经是第8年了.它是给予我爱护并支持鼓励我的"LITTLE TIGER".+ r7 F, d; B2 }! p: Q) o
0 }/ B6 n! w- P' D( ]2 g8 l  X. c
ㅎㅎㅎㅎㅎㅎ
6 O# m( e7 P% _+ U5 Y" m/ [& `* g. A( E9 {$ w
그날 말씀나누고 느낀점이있어서 몇개 적어봅니다.
: J% e4 K, h. f' l; R$ v4 q那天谈话过后有一些感受想写下来.. }; z( K4 s. S  |/ u2 g& I
9 e1 ]# M- `" j: N) ^0 Q* ~; F3 N
1.  저는 채팅은 하지않습니다.(앞으로도)여러분들께선 인터넷상 많은 분들과 반가운 대화나누시겠지만  그 대화 참가자중 저 이범수는없답니다
3 z' y9 M- W: ?/ `' X% o) c1.  我不聊天(网络聊天).(以后也是这样)或许大家都在网络上与别人进行愉快的对话,但我不参加到其中.6 f% E+ S1 [6 C7 e/ a! K

* x# T3 Q" M- e(일일이 글씨로 대화나누기도힘들겠지만 그럴 여유시간이 생기면 그시간에 낙서장에 글을남기겠네요,더 많은 분들이 읽어보시도록요.)ㅎㅎㅎㅎ            - Q  d4 f1 e; g. J3 ]- c- Y
(虽然事事都用文字来与大家分享有些困难,但是如果有这样的空闲时间,我会来这里留言的,让更多的人可以看到.)ㅎㅎㅎㅎ

27

主题

2592

回帖

3406

积分

社区元老

积分
3406
 楼主| 发表于 2007-7-23 23:02 | 显示全部楼层
[第二部分]- J7 M  o0 ~  l/ k! `. V; L; _( ^8 a/ m
& j6 m/ C" y, Q2 @
짠!!!!!!!!!!!!!!!!~~~~~~~~~~~ 2부
. C9 A6 ^! r" r9 b4 r4 c% D5 r# s3 O8 \" a2 l8 |; D
*등록이 안되서 1,2,3부로 나누어 올리는거랍니다.
* k' [# F: ^! n; g( X: ~4 |) S( [4 H*因为登陆不成功,所以留言分成1,2,3部来写.! u  k" f! H2 B3 v6 \0 ~
6 w7 i9 E  i. L$ a

3 L' u: V4 X% b) ~2.  다른통로를 통해 들은 이야기인데요. 제가 얼마전 하이난에서촬영한 잡지는 who매거진이라는 잡지입니다.8월호.8 I! s0 j% \; ]& ?+ _- N* W1 k/ m
2. 通过一些其他渠道我听说,前不久我在海南拍摄的杂志叫做<who magazine>.8月号.# f( \# ~# z/ j. i6 j1 @% ?
* M- u3 P1 d% p; n
타사 잡지인줄아시고 단체주문하셨다는데 꼭 확인바랍니다요.
1 M2 G4 x; @3 i3 ^# a大家知道是其他公司的杂志,并集体订购,我想一定要确认一下.( r+ Q7 P# [1 }' p
6 j+ n1 R' b3 h1 ~8 J
ㅎ---여기서 한마디!
& e  G$ {* Q2 p* Z  C' ~ㅎ---在这里补充一句!
2 I8 W4 _8 k3 f( ~* H% R$ y6 W; K  E' E, e" q: `% m( P/ n
모든공식적올바른소식은 리틀타이거 운영진분들을 통해 저의 매니저 들에게 확인하시길 바랍니다.
& Y( j" T0 @9 C0 P我希望是那些官方来的正确消息,再通过LT的管理者们向我的经纪人确认
' i, b( o6 A6 ^. o: L0 ^. a
5 s$ U. E; G6 _: F1 |" P1 l! e개별,산발적으로 물어보시면 매니저들이 일일이 힘들답니다.ㅎㅎㅎ
9 {* M" z( Z& G# O. a0 P( V如果个别,零散的提问,我的经纪人都一一回答的话会很辛苦.ㅎㅎㅎ
# |. k0 R! }! c+ E9 W% b0 i; J
) {6 d6 O. \: L8 ^% l
3. 제게 있어 팬 여러분 한분 한분은 너무나 소중하답니다.너무나 감사하지요.
% r$ H, c! y$ q; ~( W/ W3. 在我身边的大家,每一位都那么的珍贵,那么的感激.
; P; ?* y/ N+ s# T! E
; F9 D7 ?: D1 G" i( W아무도 저를 몰라주던 그 옛날부터 늘 가슴속에 새겨두었던 진심입니다.8 ~2 I+ L4 x) _. q3 q- {
这是从谁都不了解我的过去开始,就一直铭刻在胸中的真心.
  u0 R* A  ~8 R  D: ?
% b3 v! t- A9 f& Y5 a/ p7 d) w9 l여러분들이 계시기에 저또한 씩씩하게 당당하게 활동하는것이니까요.
0 b& X- }2 P/ ^9 m) K正是由于大家的存在,我才又一次飒爽地,堂堂正正地参加活动.% h" A! W5 v* g, N! C( `
9 y* I1 Q3 j! e6 L3 r
그러하기에 많은 팬 여러분들께서 더욱 일치단결하셔서 더더욱 화목하시길 바래요
2 P( `# q  s) b7 `1 |+ n$ v因为这样,我希望大家更加的同心协力,更加的和睦.
* p! L4 t7 f3 p" ~
% p1 E# L+ a, W: K% s8 I& q8 n1 u& c그러셔야 제마음또한 가볍고 신난답니다.
" G5 d5 {9 P+ m1 ~那样,我的内心又会变的轻松愉快了., Q2 l* p$ z/ u, P; w/ x# E& v- D

  I$ _. z/ v  U7 _8 A리틀타이거,범갤,열혈30(?),까페테리아등등 제겐 모두 소중한 여러분이십니다.
6 K) L) `) I9 X" M+ M  bLITTLE TIGER, BEOM GALL, 热血30(?),cafeteria等等, 大家对我来说都是那么珍贵.
  x/ W/ G; {8 ?% J( `6 r3 z
7 p, H6 K/ h2 L$ a: C서로돕고 나누고 함께하셔서 언제나 해피한 우리가 되자구요.~~약속!!!ㅎㅎㅎ
# Y) {% `* [" k) R" e5 @让我们成为互相扶持,互相分享,永远拥有快乐的我们.~~拉勾!!!ㅎㅎㅎ2 y( Y2 V1 ^- n$ _9 s# r

  P: S! J2 F7 T! j- q저도 이제 마음놓고 차기작선정에 골똘하며 더욱 업그레이드된 저를 보여드리고자 더더욱 노력할께요.꼭요.ㅎ& \0 M; _. t1 r$ H
现在我也安心地选定了下一部作品,我会专心地为了让大家看到更有提高的自己而加倍努力的.一定.ㅎ

27

主题

2592

回帖

3406

积分

社区元老

积分
3406
 楼主| 发表于 2007-7-23 23:03 | 显示全部楼层
[第三部分]
) F; e  Q7 K4 m+ m
. x  a9 |& R( _1 f% }/ S짠!!!!!~~~~~ 3부
; l( ]' }) f; |7 O- }! X2 k1 C3部2 X: n% J( ]8 S3 h

( g1 k5 |+ p1 Y' ~/ I5 p/ O1 o. @" B장마철인듯 아닌듯 이렇게 7월!  한여름의 중턱을 향하고 있습니다.
: b$ W' k5 `) R/ v+ s$ b这个像是梅雨期,可又不太像的7月,已经是盛夏的中半了。
9 m6 B) A6 ?& M" j' H' {& b# D' H( M( s" e# z
올여름 세우신 계획들이 있으시다면 다시금 정비해보시고 화이팅하세요.5 H/ Q* ^) e  M: d6 `! D' {7 v
如果有在今年夏天已制定了计划的朋友,要重新做好整备并且要加油啊。, {0 A1 W% I' K2 A* C

5 g. m$ |* Q( G  }6 `저는 올여름 무조건 운동입니다.
* p, p8 z. |8 Z; T/ g! O我的计划是在今年夏天无条件的做运动。
8 }# S) F* k1 X7 A* a
. T* H- j5 d3 R# G& J어제는 일상생활에서도 하체운동을 겸하고자 자전거를 교통수단으로삼기위해 자전거포(?)ㅋㅋ를 몇시간동안 싹 뒤졌는데& H& \4 w2 b! G
昨天在日常生活中还做了下肢运动,再加上为了骑自行车出行,把自行车铺彻底翻了几个小时。
. m1 ~) Z* Y$ ]  x. ], U0 U1 K4 G( V+ P& a& t
값이 천차만별이더군요.산악용은 투박해서 미끈한 도시형을 알아봤는데 바가지같기도하고...
7 [% }* \) t8 ?2 D' I价格真是千差万别啊。山地类型有些粗大笨重所以就了解了一下小巧的城市型。又有点像要受骗上当...
- |9 x1 s- V7 K5 [1 s7 T4 u& c9 J+ \
한템포쉬고 다시 시장조사를 하려구요. ; L- r: B5 G- ?  g
我打算休息一阵在做做市场调查.
" W$ u- a0 m4 W
) D2 ?$ ?. ]8 I8 b: K  R0 }4 [여름은 젊음이고 젊음은 운동입니다.ㅎㅎㅎ3 y/ U2 D% ?& a. T
夏天就是青春,而青春就是运动..呵呵6 X  ?  U' j. m' S

# e  h: t& s6 s& u; C& Q' S4 [언제나 건강하세요.' p/ `2 k( o2 ?4 `: t# Q; Q
请大家无论何时都要健康.
5 L. K: E2 g( d$ ?  r
7 R, o2 [- ~) x$ p4 H, z언제나 웃음잃지마세요.. e% \$ K5 c$ k# m
无论何时都不要忘记微笑.
4 c) v7 h2 j0 p- ^- Q
& b6 m9 z1 p2 h7 I전 언제나 여러분곁에 있답니다.: n+ [, a1 q$ H; Q* S8 D
我一直都在大家的身边.& q2 m) T0 W- R" {; l! l
0 i1 x9 [, @4 {/ ]1 |5 d
언제고 저의 까페에 이말을 꼭 남기고 싶었답니다.하지만 참고참고 마음속에 새기기 여러해.. b: [! Y, a5 G- o* z
一直以来都想在我的CAFE上留下这样的话,但是左右思量还是没有说,这句话已经在心里刻下了很多年.* l; w1 ?+ |/ _

( t8 c+ b9 C( Y0 E7 X9 X, E정말 오늘은 꼭 남기고싶네요.
; A, D" n2 I! L9 D: Y今天真的一定要说出来.
7 j6 L$ P& z+ }/ C. Y6 t7 g. J2 ?( h8 \' t8 Z- s- H
"전 우리나라에서 내가 최고가 아니라고 생각해본적이 없습니다"
2 a' L2 j9 P3 s& [$ \9 c) I. l* Z"我,一直都觉得自己是我们国家最棒的(演员)!"2 Y. P" _$ r4 U- o

8 b. r  [6 h( v! ^2 K- H그래서 그만큼 열심히 뜁니다.
1 o; d. N0 _% z! u: S& ^所以我也这样努力地做着.
( B3 h8 X) T& u: F' j, |$ m* X$ k
7 ~1 j( p" P: c3 W& k  n1 F% }/ v증명해보이고 실천해보여야죠.
" R! D. Q, B& U9 {; P我要试着去证明它,试着去实现它.
% P0 f, x: ?  n, `) e1 N
7 I6 Q( P5 o6 ~여러분 언제나 웃으세요.% m9 t) K( L, S& Y5 u# E& U. ~% Q
请大家一直保持笑容,/ I1 P0 K" }( F+ M/ a

' I1 @# K( L7 U+ r여러분들과 저는 최고입니다!
1 R3 D" F( C! Z大家和我都是最棒的!1 z2 y+ C, w5 Y5 D% D0 B- [
+ s0 A3 ^; T5 e6 T" [- p. L
ㅎㅎㅎ
% O1 Q; E8 Q' s. B; W3 @5 o) u  p! h! r3 [; D2 w' Z
그럼  여름건강 유의하시구요(오한,발열,복통.설사등등벌레물린데(이건뭐니!))% O' @( Z' S. t( D* T
那么,请大家小心夏日疾病(恶寒,发热,腹痛,腹泻等等(我都说了些什么呀~)
0 J% U& X+ P2 W8 ]4 }3 u+ F  K: _# S  j3 q4 [
다음번  낙서때까지 아쉽지만: i3 j+ H) m  L9 Q5 b
虽然要等到下次留言的时候再见有点不舍,但还是4 i1 W$ y5 p0 p$ ~& H

0 h) Z) J( S4 U9 }ㅃ ㅏ이  ㅃ ㅏ 이 ~0 f4 ^) x% c* G7 ]# \2 L1 j
B Y E  B Y E ~~

27

主题

2592

回帖

3406

积分

社区元老

积分
3406
 楼主| 发表于 2007-7-24 12:30 | 显示全部楼层
[第四部分]4 U: \6 u" u- t! ^7 `

  s# Q1 K" k' k, f) F+ n짠!!!!!! ~~~~별책부록ㅎ ' y7 n& ~5 L5 h9 \7 G* u
ZZAN!!!!!~~~~~ 增刊附录/ [% d' g3 E* `+ }
) c2 {+ n7 ]' ^, o9 M% T  H
아!~~까르페디엠 이었군요 (싹싹-죄송요 ㅎㅎ)) `: y1 {2 J. S" G0 V3 _9 U8 S2 p
啊!~~是까르페디엠啊 (^^-抱歉ㅎㅎ)  (까르페디엠MS是一个手表的品牌carpe-diem)
9 b2 x0 y. e+ E  C
( C! z: U9 w4 u( s$ _: y난  왜 까페테리아로 알고있었지? 하기야 얼핏한번들어본 이름이라...
3 I  M7 V" A, ~. g我怎么会知道까페테리아呢?只不过是听过一次的名字... (注:까페테리아和까르페디엠发音相似~ 까페테리아是一个网站的名字)     
, {/ O1 x: J1 I' [! j! i6 h* O
-(재밌는 실화)제가 초등학교 1학년때 담임선생님이 말씀하셔따." E9 U- m1 B+ q; G  m
-(有趣的真实故事) 在我上小学1年级的时候,班主任对我们说.
- r& B7 E5 Z7 Q: V& S/ k8 |7 D( p9 W
- d2 S; P: o5 P. p9 S/ Q- L' Z"낼  미술준비물로 카스테라 (빵)를 준비해오세요!"
2 ^7 r6 G$ b: j% r$ t. v"明天需要准备的美术工具是카스테라 (面包的一种)!"4 l' @6 T; R- z
) r  I5 T2 P+ ~! |+ N4 _
"옙!". r/ f* N! H3 |5 e
"是!"
5 k+ k/ v: x% l: Q/ A' _4 b9 v3 F/ N6 U5 U. p" q
집,엄마아빠  ]$ U+ c. s7 D( S
家中,父母说" ^+ H/ |- J1 F; Q
; v1 v- P# O4 h7 y
"미술시간인데 크레파스라도 가져가보렴!"0 _# Z+ u) B1 H5 R
"有美术课,也要带上蜡笔去!"
0 P: L. s  G% Y
6 X  i, D( F5 @- R3 A7 z"헉!무거운데 ..아라쓰"
! K/ l) D; c6 U* B% L"呼!好沉啊..."7 M+ J9 m% O6 j; v
6 b+ u! c( _5 P1 s7 L5 x6 B
다음날,미술시간
( D1 k3 C7 @  D, I5 D+ c/ O第二天,美术课上
3 Y7 ~" L4 [) X
9 k! ?+ t2 t* ]  d/ p, [나 혼자 카스테라 빵을먹으며 크레파스로그림을 그려따
+ e' o( ?1 `/ N# N/ b0 I7 U8 p只有我一个人一边吃着카스테라面包一边用蜡笔画着画.
* H5 w6 L) N5 v( L" B" M$ e" W
+ |* G: A5 j0 w" P* W, \그런 나를 많은 애들은  부러워하며 파스텔(크레파스의 일종)을 스케치북에 부러뜨리듯 문지르고 이써따.' R2 t' @. U' ~, L, n: m
许多孩子都一边羡慕着我一边用파스텔(彩色蜡笔的一种)在素描本上胡乱涂画着.
6 X- t8 B; _% b3 D0 l2 O( v5 B8 u/ n- k
: m7 x1 _: a/ l& H8 I
7살 나의 실수 -선생님께서 말씀하신 미술시간 준비물은 카스테라가 아니라 파스텔!ㅎㅎㅎ
* L8 ?% |$ [) N: Q$ Z8 B7岁时我的失误-老师说的美术工具不是카스테라而是파스텔!! (注:两者发音相似)^^
3 Q$ S; y) v2 c0 `, t) i3 E* W' m+ q- r8 d# X
" 느리게도는 선풍기"는  덥다고 급히 보채지않는  여유와 이해입니닷!ㅎㅎㅎ; D, E+ t7 t- k
"慢慢转的电风扇"(GG这次留言使用的ID)意思是,即使很热也不会急躁的那种闲暇与领悟!ㅎㅎㅎ
! M0 G3 E- u6 u
) s- F0 y( B- }6 y" S여러분  안뇽!7 z" }  t& x" p- G  Q- r
各位, AN NIANG~(再见)!   ^^;

0

主题

674

回帖

720

积分

黄金长老

积分
720
发表于 2007-7-24 17:09 | 显示全部楼层
哈哈~拉钩~GG真够可爱的!
, O& D  F8 h9 x" V+ M我也相信GG会是最棒的!加油!

1

主题

103

回帖

114

积分

高级会员

积分
114
发表于 2007-10-4 19:19 | 显示全部楼层
支持一下我家GG

2

主题

272

回帖

287

积分

支柱会员

积分
287
发表于 2007-10-6 12:12 | 显示全部楼层

【翻譯新聞】李凡秀的幾篇專訪内容

李凡秀“刚出道时, 对於没有原则的降落伞角色感到郁愤”
3 Y) X4 ^( \$ D) A0 j! l' `3 chttp://blog.daum.net/hanryu4u/8684673
3 a( g+ m+ Y9 U. C$ d0 f6 }# T7 p7 M) \
李凡秀, 拍电影和演出电视剧的困难度是一样的吧!?  
; B8 o; G$ H; X6 T( ]+ ]+ _" S4 t/ khttp://blog.daum.net/hanryu4u/8673167 5 T# [/ o' }8 T# l  R- Y
% O# t! o. ~4 g& h. l2 X+ u$ q  A% a
李凡秀, 比赛进行中.. 我不能停止
" p! a- I+ G4 {: G; s1 jhttp://blog.daum.net/hanryu4u/8656825 ; g1 u" P( d7 v: S4 R
9 a; e/ x% T' W% t. s
李凡秀, 大众50问50答专访 ! F& z. i5 Y& R: X0 I$ H& [; e
http://blog.daum.net/hanryu4u/8645806 # a0 R+ c* r  |
http://blog.daum.net/hanryu4u/8646057
6 Q/ O. ^+ j/ P( S
2 S' n! @- ^3 V李凡秀, 如果有好的人选 请介绍给我!!! : P  P+ n4 X# ~# j
http://blog.daum.net/hanryu4u/8603988 , ~0 _& y3 V0 q7 F) r9 U0 M) S

2 c' d0 h* G, C& m( L李凡秀, 小学生般的爱情法则4阶段公开 - z* t( D: A  W/ o& s0 f
http://blog.daum.net/hanryu4u/8573903
# E+ u& q9 V" E
& p2 Z2 q2 e( H( `# }勃然中根 李凡秀, 约会申请也勃然!
5 W8 `* r& R4 y3 a5 \4 ahttp://blog.daum.net/hanryu4u/8574562

27

主题

2592

回帖

3406

积分

社区元老

积分
3406
 楼主| 发表于 2007-10-6 17:25 | 显示全部楼层

DAUM专访50问50答

DAUM专访50问50答(含中文翻译)  |  x0 I& Z2 J4 Q" z6 t  S! }
! @5 K( b9 }% D" g3 d

+ P1 x9 `# o) I4 d9 K  j* Q, a# T% T4 {8 ^  e2 j
9 p% v5 O0 ?: `
★ 텔존 50문 50답 인터뷰 ★
  ]; `5 J! w3 E; A- B; X9 k3 [
- U, t7 _% U: r) z7 r7 d% P5 k★大众50问50答专访★
* E+ S# f% s0 [& r$ |( B0 ^' D( j" v
Q. 혼자서 여행하는거 좋아하신다고 들었는데요, 여행지 중 기억에 남는 곳 추천해주세요.. 저도 떠나볼께요^^ (ㅂㅂ감자님)5 t$ w6 A/ A+ O* ?, j4 |
Q.听说你喜欢独自一个人去旅行,请推荐一下旅行途中记忆深刻的地方...我也想试着去^^
5 P: f. d) @2 T# h7 L  V. C/ e# _=미국 애리조나 사막 모뉴먼트 계곡입니다. 서부영화에 많이 나오는, 석양이 아름답고 광활한 곳이죠. 그 곳에서 끝없이 펼쳐진 지평선을 처음 봤습니다. 광경이었어요. 국내 장소로는 경주 불국사와 설악산을 권하고 싶어요. 학창 시절 수학여행지였던 이 곳을 다시 한 번 가서 꼼꼼히 돌아보며 역사 유적을 되짚고 싶습니다.   4 h0 {+ l3 l7 k8 f
=美国亚利桑那州(美国西南部的州)的科罗拉多大峡谷,在西部电影中出现过很多次,夕阳美丽而宽广,在那里第一次看见一望无际的地平线,真是奇观啊!在国内的场所旅游的话,想推荐大家去佛国寺和雪岳山。学生时代,修学旅行时曾经去过,现在想再次去这些地方,仔细的看下历史遗迹。
: K* {' n6 c9 O, Q" F2 n$ O/ B: T! k7 d% D) ~7 a: g) C! r$ [, y% w
; B, d0 B8 o7 X
Q2. 전 재미있게 봤던 영화를 꼽으라고 하면 범수 오빠의 영화를 말하는데, 범수 오빠는 어떤 영화를 재미있게 보셨나요? (호랑나비님) 7 m3 ?4 d' w4 @" ^9 b
Q2.如果当我被问到喜欢看什么电影的时候,我会说喜欢看凡秀哥哥的电影,凡秀哥哥喜欢看什么样的电影呢?, i  ^+ V1 B$ T5 s8 \3 V2 Z% T
='대부'와 '원스 어폰 어 타임 인 아메리카' 등의 영화입니다. 봉준호, 김지운, 류승완, 이창동, 송해성 감독 등의 작품도 좋아합니다.  
! @8 V. p; u7 Q6 P=“教父”和“美国往事”等电影。奉俊浩,金知云,柳承莞,李昌东,宋海成等导演的作品也很喜欢(名字全为音译)
0 v' w; @% F; a1 D7 o* s( }" x+ q$ B4 |; l, Q+ f9 m0 ~) l
8 \  P% }: r2 G4 e# L* t7 j$ Y
Q3. 범수씨, 커피전문점 커피 좋아하시기로 유명하시잖아요. 어떤 커피를 드시나요? (김윤희님) ; I# w5 M7 D' o( d, Q1 S1 E; X
Q3.凡秀先生,喜欢咖啡专卖店里的咖啡,是出了名的,喜欢喝哪种咖啡呢?7 g( {' ?" A& L
=담배를 피우지 않는 대신 커피를 마십니다. 커피전문점엘 가면 왠지 쾌적한 기분이 들어요. 커피도 맛있고. 특히 텁텁하지 않은 아메리카노를 선호한답니다.  ( X8 y8 q6 j/ @3 h
=喝咖啡是为了代替不抽烟。喜欢去咖啡专卖店是因为那里的氛围很好,咖啡的味道也不错,特别偏爱不是很浓的美式咖啡。
- t: O; K7 c  R) f: I& C& L3 F' |* \  {3 e
Q4. 실제모습은다정한 이건욱, 무뚝뚝한 안중근 중 어디에 가깝나요? (바바리맨나야님)
+ \5 ?3 v* W- S- r) R; LQ4.实际中,多情的李建旭,闷坛子安重根,哪种类型更接近你呢?
7 x3 C! d. ~) T=둘 다 지니고 있지 않을까 생각해요. 나름대로 주관도 있지만 자상함도 있죠. 이건욱처럼 우유부단하지도 않고 안중근처럼 '제 멋대로' 성격도 아닙니다. 오해 마시길! % @; _$ N1 e7 U3 K+ D* l  a, N
=我想这两种都不是,我虽然主观,但是也善于接受。不像李建旭那样优柔寡断,也不像安重根那样狂妄。请不要误会!
2 z: y; N1 }/ l. B
1 l# W* y7 ?; A$ a2 {. o
3 W( n# u4 A+ X. J& L7 w' K1 T8 bQ5. 배우가 되어서 제일 좋았던 점 말해주세요. 싫었던 점도 혹시 있다면 궁금합니다. (리틀유정님)0 F+ {+ ?' i9 B" I
Q5.成为演员最喜欢的方面请告诉一下,如果有不喜欢的方面也想知道
9 y* W% Z) ^: l9 O+ m- T8 B=내가 잘하는 일로 사람들의 칭찬을 받는다는 점이 너무 좋습니다. 내 연기를 많은 사람들이 좋아하며 박수쳐줄 때 아무리 힘들어도 기분이 좋죠. =공중화장실과 대중목욕탕엘 갈 땐 아직도 좀 어색합니다.
) g" d) E; J& R/ m* [' }: j0 N=我高兴的是我做的好的时候,人们对我的称赞。当看见有很多人为我的表演拍手叫好的时候,再怎么辛苦,心情也非常好。4 |* r" j1 _! L( H6 S
到现在去公众厕所和大众浴池的时候,还有点不自然。4 J" w) W  q" h6 v  B0 x

2 j  ^  D6 d8 p& M/ ~7 G2 \
. k* F* \) x+ S4 L  G0 o/ r: [Q6. 앞으로 욕심나는 배역과 상대배우가 있나요~? (이거원님)! r$ `. R. B3 k& ~' `8 F# i: y
Q6.以后想要尝试的角色和想要合作的演员?% x% R$ M, K! x" d% Y
=연기의 장르를 넓히고 싶은 욕심이 있어요. 열심히 나름대로 달려가고 있습니다. 마초적이고 남자다운 액션 연기가 돋보이는 영화나 부드럽고 상큼한 멜로드라마에 관심이 많습니다.
8 j: Q. @2 w) O% W0 F1 f=想要尝试各种角色,正在努力的去实现。我很喜欢富有男子气概的动作电影和清新宜人的爱情电视剧。
( ^4 S) m- k5 T" G1 E9 v* U* q=연기파 배우와 연기를 해보고 싶어요. 최민식 송강호 설경구 선배 등 배우들과 재미있게 해보고 싶습니다. 여배우라면 멜로영화나 드라마일텐데 좋은 배우가 너무 많지 않은가요.  
2 m. \# i" ^% F! g=想和演技派演员崔民植,宋康浩,薛景求等前辈演员们一起合作。如果是女演员的话,爱情电影,电视剧,好的演员很多啊。
) x8 L2 s  g5 o; |9 |* p
0 U: D) [9 I3 C9 Q+ yQ7. 꽤 오랫동안 연기 생활을 하셨다고 생각하는데요. 연기를 하면서 갖게 된 자신만의 철학이 있다면 말씀해 주세요. (봉달광팬님) ) R0 X: p" E' b3 n# n
Q7.想你作为演员也已经有很长时间了,在表演方面有什么个人见解?
: p. s. Q$ m6 _$ r" o2 M! D9 v. m& t=연기는 누구나 할 수 있는데 누구나 잘할 수 없다고 생각합니다. 연기를 하는 것과 잘 하는 것엔 엄연한 차이가 있기 때문이죠. 잘 하고 싶은 배우입니다. 노력을 등한시하고 싶지 않습니다.  6 T, y7 |" P* c( H! [" O5 K
=我认为表演是每个人都可以去做的,但是不是每个人都可以表演的很好。做戏和演戏是有很大区别的,我是一个想演好戏的演员,不想浪费我的任何表演机会。! ^1 l+ W0 m; v8 P1 d) i! N
3 [: V- ]& }, X/ @5 r
$ `3 p& i" e2 q0 Z: Z( O
Q8. 이번 드라마의 변신으로 차기작 선정 하시는데 고심이 많으실 것 같습니다. 당분간 코믹은 안하신단 얘기도 있던데... (체리님) / F( q- n3 w* u- s, `
Q8.因为这次电视剧的变身,好象对下部作品的选定,考虑更为慎重了。还听说短期内不准备接拍喜剧片了。。
. e  B3 n+ U5 b=맞는 말인 것 같은데요. 나름대로 노력해서 또 다른 이미지로 바꿨는데 원래 이미지로 빨리 돌아갈 생각은 없어요. 나름대로 기쁨이기도 하고 나만의 세계를 구축해가고 있습니다. 작품에 임할 때마다 새로운 모습을 보이고 싶기도 하고요. 그릇이 모자라서 안될 수 있지만 그릇 만큼 새로움을 추구하고 싶어요. '버럭범수'와 함께 지적인 이미지 등을 빨리 벗어던질 이유가 아직은 없습니다.  1 ?4 h! ~0 q! w- v
=好象是这样的。我努力地想尝试改变一下原来的形象,所以不想那么快又回到以前。我很高兴能在大家面前展示不同的形象并可以创造出一套我自己的表演模式,不论何时,只要是我在工作,就想带给大家更多新的形象,即使是不可能也想朝着那个目标追求,现在还没有立刻想改变“勃然凡秀”形象的理由。
* _1 j5 v% p8 q  W# D5 R3 I$ t3 _
% |* {( G  W  Q6 ~& G" |/ |! X, X8 s1 B- N/ H! ?" C* Q3 }1 K
Q9. 드라마나 영화가 아닌 자연스러운 이범수씨의 모습을 보고 싶습니다. 오락프로에 출연한 의사가 있는지요? 있다면 어떤 프로그램? (ZeRo님) : s1 M0 |: c  f% }5 ^
Q9.想在电视剧和电影以外的场面中看见李凡秀的样子。有演出娱乐节目的意思吗?如果有的话,是什么节目呢?' K# B/ p' S- `
=예전에는 경험 삼아 오락 프로그램에 출연했죠. 재미있고 유쾌한 경험이었어요. 하지만 가끔 너무 가벼운 이미지로만 비치지 않을까 걱정이 돼 주저할 때도 있습니다.  
# V" l1 X" o% b$ U8 L/ o3 N; Q=以前也有参加过一些娱乐节目的经验,是有趣,愉快的经验。但是,有时候会担心留给大家很轻浮的印象。
% K' T( L" a: ?) N1 I5 `) S/ ^6 V2 H, [! h4 [. m: M" k
Q10. '봉달희'에서 눈 크기 만한 안경과 귀여운 레고 머리는 누구의 생각인지요? (크리스티나님) 0 h* `& \. X: T! x9 j0 m
Q10.在“奉达熙”里,戴的眼镜和可爱的发型是谁想出来的?6 ^; ~, z- U2 e- J: v
=내 아이디어죠. '안중근스러운' 안경과 머리 스타일을 나름대로 갖고 싶었고 유행시키고 싶었어요.  
$ e1 L% L# X$ P( s5 J=是我的想法。想找到“适合安重根”的眼镜和发型并使之流行。* q% r3 `, M3 |# m

9 m2 {( d# w+ s$ c7 t  `1 j% R! s# [6 p  c: e
Q11. 밤새워 이야기를 나눌수 있는 연예인 친구가 있나요? 친한 연예인은 누군지 궁금합니다. (그림자님)
2 H+ m7 Q2 \7 ^( fQ11.有可以在晚上谈话的艺人朋友吗?想知道和你亲近的演艺朋友都有谁。
! k3 K! X6 ~4 e1 u, e2 r( \=밤새며 술 한 잔 기울일 수 있는 친구들이 있습니다. 지난해 가을 생일을 맞아 이병헌, 송승헌, 임창정, 류승범, 신하균, 플라이투더스카이 환희, 박수홍 등과 함께 저녁식사를 하기도 했어요.     f) |! S7 t( {
=有可以在晚上喝一杯的朋友。去年秋天生日的时候和李秉宪,宋承宪,任昌正,柳承凡,申河均,FTTS的焕熙,朴秀宏等一起吃了晚饭。
% g' A1 O  A* d& ~* {: _
7 s# y- Q8 H" k, Q; q+ L' o' v+ `; dQ12. 지금까지 출연한 작품 중 가장 기억에 남는 작품은? (이혁구님) & N# d% z; a$ G+ G
Q12.到目前为止,演出的作品中最难忘的作品是哪部?
% o4 W( J; r2 c8 n, G  Z  Z% ^( F=영화 <슈퍼스타 감사용>입니다. 다른 작품들 모두 의미가 있지만 처음으로 내가 단독 주연한 영화이면서 진중하고 부끄럽지 않은 작품이죠. ' m0 b+ Z# G) ^' I0 v! W! A7 S
=是电影《超级明星甘四勇》。 虽然其他作品也都有其存在的意义,但是因为这部是我第一次单独主演的电影,是无愧于心的作品。
. e$ d  n3 r1 s0 C- F' G1 ~8 @5 x+ R0 [! {0 A) n) R) [; e
Q13. 버럭범수를 위해 계란을 드시나요? ^^; 특별한 목청 관리법이 있는지? 그 외 안중근역을 위해 어떤 준비를 했는지 궁금해요 (천재중근제자님)+ `7 C( ?3 |) Q! o
Q13.为了“勃然凡秀”吃鸡蛋了吗?^^;(听说吃生鸡蛋对嗓子有好处)对嗓子有什么特别管理方法吗?想知道为了饰演安重根做了什么样的特别准备。
" N3 t  d8 I  S" P! j=대학(중앙대)에서 연극연기를 전공해 나름의 발성 연습을 잘 했어요. 단련되어 있다고나 할까요. 드라마를 준비하면서 의사들을 관찰해왔습니다. 내가 직접 체험하는 게 가장 중요하기 때문이죠. 주방에서 요리하는 사람이나 수술하는 의사나 그들에겐 모두 일상이고 그 일상을 관찰하는 것이 연기자에겐 중요한 일입니다.  % a1 @! r* N4 k/ V* A+ {
=我在大学(中央大) 戏剧表演专业的时候就被认为发声很标准,有做过发声练习作为锻炼。为了准备电视剧而去观察医生们,我认为亲身体验是最重要的。就像在厨房里烹调的厨师和在医院里动手术的医生并没有什么不同,那些都是他们的日常工作,所以对他们的日常观察是对表演者最重要的事.
5 q5 ]' m; @" V9 ?: x% V! S( L- Z. c. I/ V  u

+ s  k7 q( a& pQ14. 안중근과 이건욱 중 범수씨가 봉달희라면 누구를 선택하겠어요? (닥치고중달사수님)
4 b7 e, I8 g0 X2 Z: _Q14.如果你是奉达熙的话,你会选择安重根还是李建旭?
' m; r9 k7 T) o=작가의 의도이든 아니든 내가 봉달희라면 믿고 신뢰하는 사람에 그 기준을 둘 것 같아요. 사랑하는 사람으로서. 이건욱의 우유부단함이 조금 걸리는데요. 부드럽기 때문에 젠틀하고 그래서 더욱 오해의 소지가 있기도 하죠. 그도 좋지만 안중근은 까칠하면서도 믿고 의지할 수 있는 면모를 갖춘 남자입니다.  
4 a9 U. o  T* k$ k) W# t; k=不管作家的意图是什么,如果我是奉达熙的话,会把哪个男人是值得信赖的作为考虑基准。作为爱人,李建旭的优柔寡断让人有点不顺。过于绅士的温柔反而会让人更加误会,即使他也不错。但是我认为安重根虽然不太和善,而且态度生硬,但是他却是达希值得信赖和依靠的男人。% @" B6 [. [9 ]7 k: w* q4 f

' D, X( T. c% L6 ?) a% m$ ?; t, s! T7 J  H  _" n
Q15. 드라마에서 봉달희는 심장이 많이 아프다. 하지만 외과의사가 정말 되고 싶다. 만약 봉달희와 같은 상황이라면 봉달희처럼 자기가 하고 싶은 일(연기?)을 아파도 할것인가? 아님 몸 때문에 포기할 것인가? (이뿜ㅋㅋㅋ님) & |& y' w; N% e2 g6 U$ D' G2 y$ H9 n
Q15.在电视剧中奉达熙的心脏很不好,但是她真的想当外科医生。如果像奉达希一样的状况出现在你的生活中,你是继续坚持下去,还是放弃呢?
; Y/ I! `* x9 O: J2 o" ^* M3 q=망설임이 없습니다. 내가 하고 싶은 일을 할 거예요.
: p0 U! Y% `5 o; e=不会踌躇不前,我想做的事情一定会坚持做下去的。
; f7 O* C. h0 |  P9 q# m2 G4 f. K% i# M& J
: b/ T3 e; s& @8 a
Q16. 의사 역할을 하면서 의사란 직업에 대한 생각이 남달라지셨을 것 같은데 어떠세요? (HelloHY님)
7 W/ Y0 P; l# |, X( t6 k; D0 W7 r9 _Q16.饰演医生的话可能会使你对医生这种职业的看法改变,你是如何认为的?- g0 c) Z4 \8 T& n
=그럼요. 의사들이 까칠하고 냉소적이고 사무적이라는 선입견에서 오는 거리감 등이 이 작품을 통해 사라졌어요. 이 세상에 대단하고 중요하지 않은 직업이 없지만 사람의 생명을 다루는 유일한 직업으로서의사가 거룩하다는 생각이 들곤 합니다. 자동차에 흠집을 남기는 것과는 차원이 다르죠. 환자의 흠집을 제거 못하면 환자는 죽기 때문입니다. 한 마디로 피가 마르는 직업이죠. 남을 위하는 일인데 피가 마르는 직업, 박수쳐주고 싶습니다.
# C) q  h# i! k; v# w  R=当然了。对医生们先前的冷傲,形式性的成见通过这部作品有所改变。在这世上每个职业都是有他存在的价值.如果汽车技工操作失误,只会失去一辆车,而医生如果失误的话,失去的是人的生命。简单来说,医生是非常重要和艰难的职业
, r; u3 Q+ J! p6 z
% I. l( V7 v" g6 i5 N: s/ o+ K
6 l: {; V- @7 s2 _! pQ17. 자신의 눈이 예쁘다는 사실을 알고 계신가요? 이게 무지 궁금했어요! (-_-누구신지요님)
" \" d7 \% x8 o& l) ~' _Q17.你自己知道你的眼睛很有魅力吗?想知道哈!% O* `2 F5 ]& J3 ?
=그런 생각을 한 번도 해본 적이 없어요. 눈이 개성 있다는 생각은 해봤지만. 속쌍꺼풀의 큰 눈, 이 눈 덕분에 똘똘하든 순수하든 비열하든 무섭든, 코믹하든 모든 이미지를 보여줄 수 있는 것 아닐까요?.내 눈이 소중합니다.  7 M0 ^3 L9 D/ a- Z- Y) f
=从来没有想过啊,但是有时候会觉得很有个性。我的眼睛表面上看起来是单眼皮,但是实际上是藏双的。这使我可以展示各种不同的形象,可以卑劣的可怕,也可以聪明的搞笑,对我来说是财富.
/ r2 {# U) z% A5 K9 H2 L  r0 m: r# b$ w! Z
Q18. 친절하기로 소문나신 범수님, 하지만 이럴땐 범수님도 화가 난다? (당근쥬스님)
1 |; e" j9 X4 S4 |' jQ18你的亲切是众所周知的,但是这样的你也会有发火的时候吗?2 a# P  `$ N6 X) T
=상대방이 거짓말할 때입니다. 심각한 대화 속에서 거짓말인 걸 알아 속진 않지만 내가 모를 줄 알고 얘기하는 게 자존심이 상하죠. 나를 무시하는 것이니까. " e0 J: Z; V" I2 J. Q
=当有人说谎的时候。特别是我已经发现他在说谎,他还一直在欺骗我。好象很无视我。
+ f: L0 k# O) r3 V& d" B! Z1 Z  J+ p" p8 b% \! k2 A1 b& z
" F2 c  H- G- o9 H: ~7 q% \
Q19. '내가 너 좋아하니까 내가 만만해 보여' 버럭 고백신 보고 반했어요. 소리지르면서도 듣는 사람이 잘 알아들을 수 있도록 하는 이범수만의 발성법은? (KIMHYEJIN님)
8 ~. }: T9 l# U  X# j. r1 ]  mQ19.被“我喜欢你看起来很可笑吗”的勃然告白所吸引,一边大声吼叫还能让人听清楚对白的李凡秀发声方法是什么呢?; S( i; g8 S+ E: I
=학교 때부터 복식호흡을 해왔고 스타카토식 발성법을 익혀왔어요.   3 b8 a3 q" j; S' }$ V6 w
=在学校的时候就开始练习腹式呼吸,断音式发音方法.) ]2 A6 r3 _; [0 Y
6 V0 G) V' X" [6 c
Q20. 정장을 안입으면 미쳐버린다는(?) 이야기를 들은 적이 있는데요. 정장에 특별한 애착을 가지는 이유라도 있다면? (뵨태님)* p8 o6 j4 r( b1 `( O8 p7 |; h' ~
Q20.据说如果不穿正装的话就不正常了?特别的理由是什么?
# b; j  k3 W$ |8 O. v5 u=그런 말 한 적 없는데...(웃음) 배우는 배우다워야 한다고 생각합니다. 멋을 내는 건 배우라는 직업을 가진 사람으로서 누릴 수 있는 특권인 것 같아요. 정장을 입으면 스스로 폼나는 것 같은 거, 신사가 된 것 같은, 기분이 좋습니다. 편안한 캐주얼이나 청바지 기쁨도 있지만 정장의 느낌도 좋거든요.  , v" F9 q2 V& |6 B* K
=我想我没有说过那样的话吧。。。(笑)演员应该是与他的表演相称。能好好打扮好象是演员这个职业的人享受的特权。如果穿上套装能让人看起来像绅士一样的,心情舒畅,也是不错的。' q- R( _, S" R' d

% n9 P: |# n$ J9 {( uQ21. 연기자가 안됐다면 지금 이범수님은 어떤 모습일까요? (∑MiLk¥ ⓦay∽님)
+ @. d5 I! V/ g, c+ c9 n) kQ21.如果不当演员的话,李凡秀现在会是什么样子呢?
+ E; x9 E1 j! U  W8 {0 Y# _=생각해본 적이 없는데요. 어쨌든 예술 분야에서 일했을 것 같아요.   3 h: @( K8 [9 t8 K9 _4 p# c
=我从来没考虑过这个问题,但是我想还是会做和艺术相关的工作吧。5 ^' F& l. v% C& N" U- n

1 j" o; }3 t: d5 |0 v/ X% f, o2 A) Z
Q22. 예전에 오락프로그램에서 "스댕"으로 인기를 모으셨는데, 개그맨 뺨치는 끼는 요즘도 여전하시죠? (NoMoReLoVe님)
: ^1 t1 U8 l9 SQ22.以前在娱乐节目中表现出“스댕”很受欢迎,作为喜剧表演的本领最近也依然如故吗?(스댕是日本语的不锈钢,属于外来词语,但是现在已经不这么说了,这样说是为了提高搞笑效果,韩国目前正在努力消除韩语中的日语残余,只有老人还这样说,因为他们没有学过英文.这样说是为了显示出说话者没有很高的文化)
+ Q4 S. p* c5 s1 m  [=MBC '동거동락'에 출연할 당시 스테인레스를 '스댕'으로 표현한 적이 있죠. 끼? 어렸을 때부터 지니고 있었던 유머 감각이 아닐까요?  
7 B& i: F# E& b; b% T& N4 U" ^+ J=我知道你说的是MBC“同居同落”演出当时不锈钢的表现。本领?不是从小时侯就养成的幽默感吗?; {1 O6 X' D- o, u$ o& b

& [' n; Q$ @) o0 H- C/ s( O: _- dQ23. 컴맹 범수님, 컴퓨터는 언제쯤 수리를? 범수님께서 카페에 손수 올리시던 글이 그립습니다 (BlueDaisy님)( {3 Q, ~7 n: Y) E7 i5 J
Q23.电脑盲凡秀先生,电脑什么时候修理一下啊,想念凡秀先生在CAFE里写的文字。" c8 G7 M( I8 k( c8 }
=컴맹 맞습니다. 2년 동안 방치한 고장난 컴퓨터를 얼마 전 수리했는데 바이러스 때문에 골치가 아프네요. 팬카페에는 드라마 끝나고 며칠 안에 글을 남길 계획입니다. 기대해주세요.  ! _9 P& H& k: C0 k" d4 ^7 f) O+ I
=电脑盲没错。修理了2年期间闲置的已经故障了的电脑,但是最近因为病毒而头痛。计划在电视剧结束后在FAN CAFE里留下文字,请期待。8 w; l+ H9 ?" \& a
. F! K7 z! d) O% o  ?
Q24. 영화에 대한 이론이 강하신 걸로 알고 있는데 나중에 영화를 직접 감독해보실 생각은 없으신지? (티타임님)
& }7 k8 d7 i& L9 EQ24.听说你精通电影理论,你有想过以后自己拍摄一部电影吗?+ Q0 c) B) F4 m9 O
=잘못하면 아무나 영화감독한다는 소리를 들을 수 있죠. 흥미로운 작업일 것 같은데 내가 감독이라면 어떨까라는 호기심의 발로에서 텔존 네티즌에게 여쭤보기도 했죠.학교 다닐 때 연극 연출을 했는데 그 묘미를 느꼈어요. 대학원에 재학 중인데 언젠가는 단편영화를 연출해보고 싶습니다. 내 분야의 사람들은 자극 충동 도발 창조의 욕구를 갖고 있는데 자극을 받는다면 감독을 할 수도 있지 않을까요. 2 R' F/ a+ x3 F' x; {3 v( J
=如果是这样的话搞不好谁都能做导演了。我的好奇心很强,会跟着寻问其他人的意见。 我在大学时有戏剧表演的经验,觉得很有乐趣。研究生在学的时候希望有一天也能制作一部单篇电影。不是也有冲动想挑衅创造欲望而向导演领域挑战的人们吗?3 b6 r9 e  f# X+ n

7 }2 ^" c) N9 u1 |5 vQ25. <외과의사 봉달희> 성공으로 '17년 만에 처음 출연한 TV드라마'에 대한 인식이나 활동 계획이 바뀌었는지 궁금하네요. 앞으론 드라마에도 자주 나와 주실꺼죠? (마로님)7 i% W4 O) y) g2 z1 k  @
Q25.想知道会因为演艺生涯中的首部主演的电视剧《外科医生奉达熙》的成功而改变活动计划吗,以后会经常拍摄电视剧吗?
5 I) v6 D) L: c/ i& B4 T$ ?; e# O=TV드라마와 담을 쌓은 적은 없어요. 영화에 더 신경을 써왔을 뿐이죠. 이번 드라마를 경험하면서 TV의 또 다른 매력을 느꼈습니다. 활동의 영역이 넓어진 것 같기도 하고요. 진짜 너무 힘들었다면 핑계라도 대서 안 했겠지만 원래 치열하게 하는 성격입니다. 힘들었지만 난 하루에 4시간만 재워주면 좋겠어요. 대사도 외고 하려면 30분, 1시간 밖에 못자거든요.
& C3 x- Y$ c2 e! M: V! t5 d+ R=我对电视剧没有用心过,一直把精力放在电影的拍摄方面,通过这次对电视剧拍摄的接触,感受到电视剧的魅力,对我本身来说是一次很好的经历,也拓宽了活动领域,在拍摄《外科》期间非常辛苦,但是并没有因此为自己辩解,我还是全神贯注的投入到角色中。我希望可以睡4个小时,但是我每天只能睡30分钟或者1个小时来准备台词和拍摄演习。
% C. U3 o+ j  v9 _+ p6 s9 }/ D8 f1 C1 H( i& c, G$ x) m# T- b' y* c6 Y& m
FROM 凡尘独秀——李凡秀中文网  www.leebeomsoo.cn ) g5 S  n( @1 i& m+ w+ o9 X

: U' |0 Y* K1 r% c# @(FAN秀 原创翻译)
! F' w. ~0 f, K" j7 j# I0 Q* h6 x: }6 k  m) E2 S: P8 B1 a
[ 本帖最后由 三生石上 于 2007-10-6 17:29 编辑 ]

27

主题

2592

回帖

3406

积分

社区元老

积分
3406
 楼主| 发表于 2007-10-6 17:26 | 显示全部楼层
Q26. <외과의사 봉달희>에서 가장 기억에 남는 장면은? (하야로비님)
. C2 F4 l6 Z0 X1 H) YQ26.《外科医生奉达熙》中记忆最为深刻的场面是?
4 B' L. d+ b5 f: d& i9 p9 ]% g=수술 중 혈관이 터져 피가 쏟아지는 장면입니다. 강릉에서 촬영했는데 힘들게 찍었어요. 실감나고 집중력있게 촬영하며 한 방에 '오케이'를 얻었어요.
/ ]* e# y2 G: p/ z2 x=手术中血管裂开血液喷出来的场面。(第8集中)当时在江陵拍摄的很辛苦。很用心的集中精力去表演,所以一次就“OK”了) a  L0 u. K: c8 h; @; [8 ]
& t8 V# U) B: ~6 _
Q27. 이범수가 아닌 <외과의사 봉달희>의 안중근의 말투과 성격으로 네티즌과 시청자에게 한 마디 해주세요. (김프리님)2 Y1 T6 F9 m5 d$ ?* v/ r, [( C" Q
Q27.不是李凡秀,作为《外科医生奉达熙》中的安重根,对网民和电视观众说句话! Z' R' W! o. L/ i2 i
=(버럭 소리를 지르며) 여러분, 감사합니다. 안중근인 내 성격이 직설적이어서 소리만 질러대는데 사랑해주셔서 감사합니다.  
* J' M% e1 f2 N+ w=(勃然的声音)谢谢各位。非常感谢大家能接受安重根这种直说而勃然的性格!
& p/ W; J$ E( V# p) w5 R5 C! c
  ?, `- M! \* ~  vQ28. 거울을 봤을 때 스스로 '아, 이 부분 참 괜찮다' 하는 곳이 있다면? 혹시 귀여운 기럭지? ^^; (후훗님)
4 M' O; U/ t- @% u: J当你照镜子的时候。有过“啊,这个部位还不错”这样的情况吗?是不是觉得自己很可爱?
! f1 U; |( [6 G7 B1 q/ P7 Z=가끔 듣는 이야기인데 코가 조금 높은 편입니다. 많은 사람들은 입술이 예쁘다고 합니다. 특히 메이크업하는 사람 등이 그런 얘기를 많이 해요. ) w' g( ?' P+ v3 h, N
=偶而会听到说鼻子很好看。但是多数人还是说嘴唇很好看,特别是做化妆的人说的特别的多。. N6 x) N+ @1 P; N+ E+ F

' E: m, J( ?1 Y+ [1 EQ29. <외과의사 봉달희> 시즌2가 만들어진다면 출연 의사가 있으신지요? (동해님 : 없어도 하세요!! ^^) (완소하이킥님)3 E3 b4 g% @; X' Y; m, y4 T  \, r
Q29.如果制作《外科医生奉达熙》季度2的话,你还会继续出演吗?
( p8 K- p. W' B0 k/ T=새로운 모습으로 인사를 드려야 할텐데. 안중근의 1, 2년 후 모습이 저도 기대됩니다.
4 ~- U3 J5 N' P" t7 T=我也很期待1,2年后安重根的新形象.
/ A" B$ p: q$ i
  ^" `- z0 G/ I2 n) BQ30. 남주기 아까워서 안중근역을 맡게 됐다는데 영화에서도 남주기 아까워서 했던 배역이 있으신가요?? (라라라님)
  e6 K2 p/ [& C/ X4 d; GQ30.听说你决定出演安重根是因为这个角色很吸引你。在电影中也有这样吸引你的角色吗?- G# m- d% o% Z( F: p4 j; l" \9 ~1 ?
=<슈퍼스타 감사용>의 감사용 역할입니다. & g! g! w: q  \4 p( E5 d- k
=《超级明星甘四勇》中的甘四用" |: u7 W1 F* B1 q+ g

  e& y) w6 y0 v% O2 v5 P3 a" J% g$ xQ31. <외과의사 봉달희>에서 특별히 가슴에 새기고 있는 대사가 있나요? 밥먹어,마셔,야 이돌대가리야! 200줄 차지 물러서샷! 베타브로커도모르는주제에 등등 (이프유님, 돌대가리안중근님, 조아라님 외)1 V  Q1 ]' w/ I; O$ \; F
Q31.《外科医生奉达熙》中记忆特别深刻的台词是什么?& S- w- K: H% X) C, W3 a, G
=단연 '이 돌대가리야'죠. 험한 말이면서 구수한 느낌을 주거든요. 안중근의 순수한 면모를 드러내기도 하는 표현입니다.  9 r4 U' n' J, I; L0 L
=当然是“你这个石头脑袋”,虽然听起来很刺耳,但是那也正是表现了安重根直白的个性.
+ x# M: r9 g6 h; \# D, l) ~# H
Q32. <외과의사 봉달희> 출연으로 많은 별명이 생겼는데 그 중 가장 마음에 드는 별명은? 전 개인적으로 질투범수랑 미소범수가 좋아요 ^^ (돌대가리안중근님)1 a  x! v3 ^# x- Z1 `. U# z
Q32.因为演出《外科医生奉达熙》 产生了很多别名,当中你最喜欢的别名是?我个人很喜欢嫉妒凡秀和微笑凡秀 ^^ + Y" H- W( O4 x  H% D2 x
='버럭범수'와 '미소범수'!  5 ?' N1 M* r3 i/ l6 [
=“勃然凡秀”和“微笑凡秀”!
& v5 t2 y5 Z2 K7 |8 ]
+ X) }7 l  Q5 [& _% BQ33. 만약 안중근이 <하얀거탑>에 출연한다면? 장준혁 과장과 카리스마 대결이 흥미진진했을 것 같은데요. 결과는 어땠을까요? (돌대가리안중근님)" P! a+ m% j1 ?/ }7 _2 K
Q33.如果安重根在《白色巨塔》中出现的话?和张俊赫科长魅力对决,结果会如何呢? ) @# m/ u7 `9 D& h) A8 a* u6 V1 s
=촬영 일정 때문에 <하연거탑>을 보지 못했지만 더 재미있었을 것 같아요.  ) M6 L# i3 K: e, y) |
=虽然因为演出行程而没有办法收看《白色巨塔》,要是那样的话我认为那会很有趣.
) M+ `0 V+ A' D/ Z" n! N9 ]& k
8 |8 M2 |0 o% ^* {* u+ @: sQ34. 지금까지 연기 생활 중 가장 기억에 남는 팬은? (빠나나줘용v님)5 ~0 h/ \3 g( k7 ]$ _
Q34.到目前为止印象最为深刻的影迷是?
, F: a- P3 M* |0 O7 w# v=처음 내가 사인을 해준 팬입니다. 98년 말쯤인가, 집에서 나와 차에 오르려는데 20대 초반의 여성이 날 알아보고 아이스크림을 주더군요. 사인을 해줬지만 너무 쑥스러웠어요.   $ X! O+ s$ l  m7 J. n
=是第一个签名的影迷.大概是98年年末的时候,我开车要回家的时候有个20代的女生送给我冰淇淋,签名的时候还很害羞。" Y; ^/ R# u# i7 |
+ ?: ^& P# m- `, \% I

4 c7 l# `8 Q/ `1 p* I, JQ35. 보기에는 이건욱과 봉달희가 어울리긴 하는데요 ^^; 봉달희와 나란히 서있을 때 키 때문에 연기하시기 불편하진 않으셨나요? 그래도 멋진 건 아시죠? (뙈지아가님)
2 \8 w8 p5 }1 R, i$ @Q35。表面上来看李建旭和奉达熙很配,有因为奉达熙身高给表演带来的不便吗?: Q, U8 B3 @$ u9 g% g
=하하하! 키 문제는 초월해 살고 있습니다.(웃음)7 X  J* d& u" ^% M! i6 B' x9 n0 G
=哈哈哈!我从来不介意身高问题。(笑)
' o7 D0 o9 r7 l% ~: Z% R
. P; @/ c) o0 U9 R0 @! E2 BQ36. 드라마나 사진을 보면 안경 쓰실 때 코받침이 없는것을 발견했어요. 코가 무지 높으신가봐요~ 높은 코가 매력포인트라고 생각하시나요?? (SaltStar님) 4 U: {7 l* Z/ Z5 {( U
Q36。我发现你在电视剧和写真拍摄中戴的眼镜是没有鼻垫的,我也认为你的鼻子很好看,你自己也认为你的鼻子很有魅力吗?3 Z3 a) s- E3 R) J- w0 f; v
=특별히 그런 안경을 원하는 건 아닌데 안경 렌즈가 예뻐요. 반무테 안경인데 디자인을 보고 고른 것입니다.  
) i' f7 c+ p$ D, W; X=也没有特别觉得戴那种眼镜很漂亮,选择它,是因为喜欢它的设计。& W1 w# n" y1 [; q( Z
/ Y& x: g: ?- s7 E( z. o' r, L
Q37. 좋아하는 간식이 천하장x 소시지라는데.. 굳이 즐겨 먹는 이유가 있나요? (SaltStar님) 9 Q# [( S* y5 m& B
Q37。听说你喜欢吃“천하장사 소시지 ”,为什么呢?(천하장사 소시지是韩国的一种香肠。OB里有出现过)2 I" Q1 f5 @) e0 d! X. v# V9 `
=이번 드라마를 촬영하면서 현장을 찾은 팬들이 소시지를 막 주십니다. 곰곰히 생각해보니 영화 <오! 브라더스>의 캐릭터였던 오봉구가 소시지를 좋아했어요. 그게 와전된 것 같습니다. 그래서 내가 실제로도 좋아한다고 생각하는 것 같아요.팬들이 준 소시지를 너무 맛있게 먹고 있습니다.
- g3 p. g+ p& a; W% x=有很多影迷到拍摄现都给我这个,我还在想为什么,后来我发现原来是《Oh! Brothers》中的Bong-Gu喜欢吃这个。我猜可能是他们误会我也喜欢吃这个。但是只要是影迷送的东西我都很喜欢。6 q2 l( P$ l/ v0 @$ s: W2 Y

( Y/ }5 A7 W, E5 t' y
0 g6 |* }: _* nQ38. 안중근 역에 너무 심취해서 감정이입이 특히 많이 된 장면이 있다면? (잭너만보겠어님) 3 V& I3 q. G8 T8 Z
Q38。哪个场面是你认为自己已经全心投入到安重根这个角色的场面?, }$ w5 v5 x- V3 U) J
=상당히 꼼꼼하게 드라마 출연을 준비해왔어요. 캐릭터의 방향을 잘 잡아야 하니까. 2회 때 사망자 컨퍼런스에서 봉달희를 몰아치는 장면이 있었어요. "너 때문에 죽었다"며. 환자의 생명을 소중히 여기는 안중근이 어리바리한 봉달희를 야단치는 장면이었죠.  " M' i2 X" B( w+ _
=为了这个角色很用心的去做准备,因为他是剧中关键性的角色,在第2集中,有一个场面,在会议室里安重根说:患者是因为奉达熙死去的时候。
( U7 `& t' H- z+ [" |$ l* p3 [' \/ {* o* n, D
Q39. 예전 프로필을 보면 존경하는 인물 중에 안중근이 있던데요. 안중근 역할이 자신이 존경하는 인물과 동명이인이라서 더 애착이 가는 부분은 없으신지 알고 싶어요. (SaltStar님)
* u" }; I- m* d: C; X* y7 U% y: MQ39。你的档案里有写“安重根”是你喜欢的人物,想知道饰演安重根是因为他们是同名的人物吗?" I" N! I3 T! j0 ?3 N) |- R
=캐릭터 자체에 매력이 있습니다.  
+ E" J8 Y6 N+ @* u=登场人物有他自身的魅力7 v+ T9 R2 ^2 q$ k1 F
2 P' a5 L, U9 D# x
Q40. 닮고 싶은 배우가 있다면? (동욱짱님) 8 C: n$ v5 j! _5 R. g  w
Q40。谁是你想追随的演员?
3 E2 D+ G& Y- s- u' d; \0 S=닮고 싶다기보다는 존경하는 배우가 있는데 고 허장강 선생님이십니다. 어릴 때 스크린을 통해 모습을 봤는데 찰리 채플린 같은 모습이나 든든한 아빠 형, 악당 등 다채로운 이미지를 지닌 배우셨죠.     
; {: R! p4 U7 c+ H( j. o* l* N" v=如期说追随,不如说是尊敬。许章江,他是一位我非常尊敬的演员,我小时候在电视上看见过他的很多表演,展示给了很多形象,如 :好好的爸爸,很恶的坏人等。想向他学习。
+ W) P4 P) C# S' D/ G0 Y. Z9 u" Z
! D8 [2 }2 v8 F8 V! oQ41. 자주 쓰는 말이나 자주 하는 행동이 있나요? 범수님 사진을 보니깐 귀만지는 것이 많던데.. 귀만지는게 버릇? (잭너만보겠어님)
- y5 m3 h2 I: Y; ?0 B4 o& @Q41。你有口头禅和习惯性动作吗?经常看见你摸耳朵,那是你的习惯性动作吗?: Z! r1 }7 N6 ~# X' Q% T
=말을 할 때 입을 열며 '음~' 하는 버릇이 있습니다. 귀를 만지는 모습이 많아보이는 건 잘 찍은 사진 중에 그런 게 많아서일 거예요.   
. ?( |+ L+ D# z6 O; t=我要开始说一句话的时候经常会先说“恩~”我想在我的照片中,只是做手势的时候被更多的拍下来而已。2 `& v2 H  {8 V) F0 N2 m( |* X

$ A, k' I0 W' d4 h) `Q42. 우울해지면 어떤 행동을 하시나요? 우울한 상태를 극복하는 자신만의 노하우는? (햇살 좋은날님)
. q8 S' u8 L. YQ42。心情不好的时候你会做什么呢?8 V9 ?$ N; q3 `% G
=차창을 열고 드라이브를 하거나 상쾌한 아침에 손님이 거의 없는 조용한 커피전문점을 찾아 신문을 보며 커피를 마시면 기분이 좋아지지 않을까요?   1 j: J2 J  x# p/ ^- c( ]
=开车兜风,打开车窗。去一个宽敞而且安静的咖啡店,边看报纸边喝咖啡,这样会让我感觉好些。
! f$ F# T, U: e( U5 C1 e, D1 k& J. b
- Q2 m4 M* I% t* i3 ]Q43. <외과의사 봉달희> 대사 중 어렵고 긴 의학 용어들이 많이 등장하는 데 외우실 때 어렵지 않으신가요? 실수하신 적도 많으실 거 같은데요, 대사 외우는 노하우가 있는지 궁금합니다. (오백원줍자님)  
6 d' J& A9 k+ H" ~Q43。《外科医生奉达熙》的台词中有大段难以记忆的医学用语,你在表演的时候遇到困难了吗?你记忆台词的方法是什么呢?
8 H6 F" m  ~- Q! e! i* K=정말 어렵습니다. 연기자들도 힘들고 띄어읽기도 힘들어요. 촬영 일정이 너무 빡빡해 수면 시간이 많지 않아 졸린데 특히 새벽 촬영 때는 혀까지 졸려 더 힘들죠.  & R, t- o; f/ F# S/ b5 c2 G- e7 N
=的确是很困难,我们全体的演员对这些用语的使用都有困难。紧张的拍摄时间,我也要睡觉,何况是我的舌头,说对白很困难。6 A& o4 c  `: c% E) x. E0 \2 I$ V
7 L4 ^7 u: e- _3 T% q
Q45. 드라마에서 걸을 때 아장아장 걷는 것 같아요. '아장범수'라는 별명도 있는데 자신의 걸음걸이에 대한 생각은? (SaltStar님)
6 H$ F" h! D: ?! p( k7 N8 JQ45。在电视剧中,走道的姿势很可爱,而且还有了'아장범수'的别名(아장是形容词,形容小孩子刚学走路时东倒西歪的样子),你对此有什么想法?
' t: J$ s: k2 r5 U4 [5 H! }" }% h=누구에게나 특별한 걸음걸이가 있죠. 개인적으로는 로버트 드니로의 걸음걸이가 개성이 있다고 생각합니다.  
4 n/ V% N( C( w=每个人走路的姿势都不同,我个人认为,Robert De Niro的走道姿势很有特点。8 w9 W8 W+ P7 H* u

4 c2 U5 n0 F# V! W3 Q( ^6 \6 iQ46. 휴대폰 단축번호 1번은 누구일까요? (매력쟁이범수님)
9 Z5 V; ]' R; Y; \1 ^* AQ46。你的手机中的1号快捷键是谁的电话号码?! S) E- |0 e4 S. q9 ~% U- O
=관심없는 것엔 무지합니다. 기계치예요, 사실. 하하! 휴대폰에 단축번호가 없어요.   
% f/ P' d# j& H- `' c8 j=我对那个不太关心,事实上,哈哈,我的手机没有短缩号码。, ?; @; [3 A  ?, J  h

! F. s# J1 _. n" p8 ~Q47. 범수님이 바라는 <외과의사 봉달희> 마지막 장면은? (GLAMOROUS_SKY님)
* A1 A" Y) Y$ MQ47。凡秀先生期待的《外科医生奉达熙》的最后场面是?' B; |7 s# F- q- K0 y; S
=봉달희와 키스나 포옹을 하며 끝나는 장면은 어떨까 상상해보곤 합니다.  
2 ?% j$ X" q3 Y! i" {& u6 B' T1 D=想象和奉达熙拥抱或者KISS的场面/ U" n; w. `7 _8 q( y/ g) A) {. d

: Y0 Q) ]& ?+ X1 L: J2 K1 nQ48. 페니실린 주사 맞는 장면에서 약간의 몸매 노출이 있었는데요. 근육이 돋보였습니다 ^^; 따로 운동은 얼마나 하세요?(설레임님)
9 H9 G4 E/ u6 D- _# G6 A! [; N: LQ48。注射盘尼西林的场面时有部分暴光的镜头,肌肉很漂亮^^;你做了多少运动?9 X' O) [9 s- Y0 b/ I
=정말 운동을 좋아해요. 지난 10년 동안 운동을 해왔죠. 게으른 배우가 되고 싶지 않아서 운동을 시작했어요. 분명한 건 가면 갈수록 운동을 더 좋아할 것 같아요. 그 전에는 운동 이외에도 좋아하는 것들이 있었지만 요즘에 운동이 좋아요. 웨이트 트레이닝처럼 정직한 운동도 없습니다. 무거운 걸 오래 그리고 많이 든 만큼 표시가 나기 때문이죠.  " v7 z$ R. a3 G
=真的很喜欢运动。过去10年都有在坚持运动。为了不变成懒惰的演员,所以开始运动。但是随着时间的变化,我发现我喜欢上了运动。以前我也有很喜欢做的事,但是现在我最喜欢的是做运动,我想没有比体能更能展现出我到底做了多少运动。
$ ?4 H3 d$ l6 Z$ u9 F6 D6 z0 t8 D8 k$ o2 v3 y- I! R
Q49. 촬영없을 때 여가시간은 주로 뭘하면서 보내는지요? (이미연님)
6 {% @( |* G9 o, vQ49。当没有演出的时候你会去做什么呢?" g, I) l+ {3 F, @9 e- l
=동네 거리를 어슬렁거립니다. 바람도 쐴 겸. 그런 여유를 끔찍히 좋아합니다.
2 x" _# c  q! o+ Y8 \! w=我会在家附近散步,呼吸一下新鲜空气,喜欢这种休闲的时刻   
6 s3 o' \7 j8 ]' R1 B2 O- s& m0 r1 W
( z" E* m3 A; r. T% r0 jQ50. <외과의사 봉달희> 방송 후 주위에서 가장 많이 듣는 말은? (HelloHY님)
: k: w: H/ h7 R3 z/ K; @. I& qQ50。《外科医生奉达熙》播出后,在周围听得最多的话是什么?
1 ?" }. S! K4 C, P=단어로는 '버럭범수'죠. '이미지 변신을 했다' '그런 이미지가 있었는지 몰랐는데 놀랐다'는 등의 칭찬을 듣기도 합니다. 기분 좋은 일이죠.
1 {- j! v* ?, L7 Q3 P=“是勃然凡秀哦”,“形象改变的很好”“不知道还有这种形象啊”等称赞的话,心情舒畅。
6 Q6 N& |9 v6 {7 E
2 V6 d% D4 K8 `: ?
. J0 O4 G5 j0 k& Q! N4 Y6 UFROM 凡尘独秀——李凡秀中文网  www.leebeomsoo.cn $ k$ r; h4 k) D3 q

/ W1 d4 h9 @, ?(FAN秀 原创翻译)
" O" X) F; l3 X5 F& F; p+ ~' `
- G4 c, b2 y7 I[ 本帖最后由 三生石上 于 2007-10-6 17:29 编辑 ]

27

主题

2592

回帖

3406

积分

社区元老

积分
3406
 楼主| 发表于 2007-10-24 18:21 | 显示全部楼层

2007/10/22 李凡秀在LITTLE TIGER 的留言

留言共分5部分~/ E+ l; O; y, y% {1 }$ z4 R
7 `7 t4 w2 |$ M/ C! L) _( u
[第一部分]% l! a+ G% f+ R2 R. r1 U
/ Y& q# e* N2 u$ B
이 참에 하고싶었던 말한마디!-1-('언론에서'란에 올려진 기사의 글을보고)-- ( B+ A3 t8 x$ k, C( h2 v' ~
此刻,我想说的...!--(看了"언론에서"上传的新闻以后)--
+ G9 Q4 g0 s; d* B% @(注:"언론에서"是LT中的一个版块,用来上传各种和GG有关的新闻和媒体资料)
* D  r: ~9 Y2 [( r0 H/ Q% x4 c! W
여러분! 안녕하세욧?ㅎㅎ 이범수입니닷!!/ Q# ?: F/ ^: |: E7 ]! N
各位!大家好吗?ㅎㅎ 我是李凡秀/ P7 c- `4 n# Z, s# ^; X$ y. I3 ^- I/ P
' {1 `+ V: V3 {+ A8 X
오랜만에 인사드리네요.~가끔 눈팅만하다가 지금에야  껀수가(?)생겨ㅋㅋ 글을 올립니다.3 }3 S+ a! h/ x: d9 P
好久没和大家打招呼了.~偶尔,我只是浏览后便离开,现在产生了些想法,来留言了.
5 S+ C' X  O" L( `* @2 G5 O
1 Z+ c  c9 ~% Y8 W'언론에서'란에 올려진 2500번 기사내용을  몇번이고 읽어보았습니다.3 q/ Y0 X% x1 j+ m3 T
我读了几遍'언론에서'中上传的第2500号新闻内容.
, [: }# R. i% s( A8 k! G" \1 I1 H7 Y
8 f+ ~3 w" W7 X0 M! ]  e+ b# j무슨 논조의 뜻인가 생각해보며 읽었기에 반복해 여러번 읽고난후,
5 ~; e& ?& P+ q4 m! N* [5 z* W) u我想着这是什么观点呢?反复的读了几遍之后,
! Q0 F9 o& c' E. _
, w6 y; W4 J% C: @' }" C! r이 참에 인터뷰때 상대에게 하고싶었던 말을 (지금 그가 누군지 기억은 안나지만) 피력해보고 싶단 흥미가 일어서 이렇게 낙서장에 떠들어봅니다.( A5 Z5 b6 B4 j1 v
此刻,我有了种要把当时接受采访时就曾想对记者说的话发表一下的兴致(虽然已不记得当时的记者是哪位),便又来到这里留言了.0 t1 k# T. K0 o7 b* F% m+ ~
0 ^3 D- G1 L. w/ |: j
FROM 凡尘独秀——李凡秀中文网  www.leebeomsoo.cn
' f" U# n1 T1 f3 Y2 L0 Q- C% f. ^0 b' w: O3 E* [
(BEOM-EE  原创翻译)

27

主题

2592

回帖

3406

积分

社区元老

积分
3406
 楼主| 发表于 2007-10-24 18:23 | 显示全部楼层
[第二部分]* T5 g& j7 s0 w: m" Q! t9 n
- ^. U' h! |% N* E- z
2.
/ J& d, x  `/ ?5 r( I- m$ h& R) q4 X7 C& T+ x2 f. I
매번 인터뷰 때면 느끼는거지만  그인터뷰가 부드러운 시간이될지,껄끄러운 시간이될지는 대화시작5분안에판가름난다., i2 h* H7 e/ t7 q$ Q' B! R
每次接受采访时都会有这样的想法:这次访问会是细腻缓和的还是尖刻粗糙的呢,5分钟之内便可以得出答案.
- P0 _, ~* {4 C) \, D+ B0 W7 z4 ]* d
이 배우는 이런사람일것이다라는 선입견으로 미리 기사의 틀을머릿속으로 만들어놓은후 들이대는 질문을 받으면 일단 당황스럽고
9 h4 m9 f6 f+ a) N' \그 미리 만들어놓은 틀이 내 진실된 실체에 위배될때는 불쾌해진다.
2 E- v* z/ t1 u% G' o在记者脑海中,会事先产生一些像"这个演员是这样的人"这种先入为主的想法.面对提出的问题我会先是感到有些惊慌,而如果那个事先设置好的定义框架与实际的我不相符的话,我又会变得有些不快.
$ d5 s, P3 r# F
$ E9 Y# g! P! P/ h" G9 \이를테면,어떤사람이 출근길에 자신의 승용차타이어가 빵꾸가나서 자전거로 출근을했다고 치자, 이 모습만을 보고있던 낯선 상대방이2 w" ~8 n2 Q8 E9 \! Z) s
자기생각의 틀대로 다짜고짜  "도대체 자가용은 언제 장만할 작정이냐?"라던가  아니면  "승용차없이 출퇴근하는 에너지절약의 검소한당신이 짱이다!"* x  W& [2 |9 H$ y$ N! ]0 }0 g
如果非要这样定义的话,我们以某个人在上班的途中自己的车发生爆胎,骑自行车去上班来打比方,只看到这个情景的陌生人就会按自己的框框来思考,会不会没来由地想:这人到底打算什么时候买辆车啊?或者是"没有自家车,这样上下班又节约资源又简朴,你真是太棒了!" X7 }' U  V( y$ ?, \, O

* Y7 Y+ ^' o3 S9 B* f5 X이러면 출근길 바빠죽겠는데  어디서부터 어떻게 얘기를 해야할지 답답해질것이다.  e, u6 O/ S  z  c# f$ k1 v: ~* K
如果真的发生这样的情况,正在上班路上忙得要命的时候,从哪里开始,又要怎样向他说明呢?还真是伤脑筋!
+ u8 r! N/ M0 e/ c, L  L! x3 ]  P& t9 r4 u1 ?. i1 n- l

, ~/ A. f1 E8 V8 _나는 원래 학창시절부터 극중배역과 실제 그배우의 모습이 똑같은걸 경계해왔다.
5 [2 z5 b' {# n  q1 ~3 |我本来从学生时代开始就对"剧中角色和实际生活中那个演员是一样的"这个观点一直很戒备。
5 F& p0 N5 G( c  v& ^- L! I& O/ a' L1 ^; o$ d
아무리 좋은 연기를 해보아야 "제 원래 저래!"라고 값싸게 취급할테니.
/ m& a9 g5 s1 [- J. {& b% \6 N不管曾尝试多么好的演技,对于“我原来就是这个样子”这句话,我都看作是廉价的。
3 B, w/ a. [& x" U: y- x8 s- p% k
  k/ w  {8 G9 G% D: i  l6 f4 K+ z+ C- X좋은연기는 배우당사자의 몸과 정신으로 비롯되어 시작된다. 자기자신을 근거로출발하되 직,간접적인 경험과 근거있는상상을 소위, 배우의 창조적 몫으로 승화되어 갈고 닦은 테크닉으로 보는이의 가슴에 꽂히는 것이다.
' w/ n* a# K" b/ V2 v好的演技是以演员本身的身体和精神为基础起步的。以自身为根据而出发的直接、间接的经验以及所谓有根据的想象,通过演员的创造性部分升华而奠定的技巧,这样看到的才是令人印象深刻的。
0 l2 T/ a& r% P7 D
& d3 ~' Q  r1 K  d9 n: J"제 원래 저래!"와는 너무나 차원이 다르다.* O5 f( y! k2 ?% B6 N' h
这与“我原本就是这个样子”的角度是完全不同的。
% P' k  ]1 Q) {  `( p, r
% f% r& {7 \0 y( C7 T9 x$ A
6 a9 B7 N3 q$ A5 S$ ~인터뷰하는 상대방은 '유독 오봉구가 강하게 남아 코믹연기의 대가라는 느낌으로유쾌하고 재미있는'대화자를 원했다.
; [% M6 ]6 E% B, ]( x单凭吴奉九(Oh,Brothers中的角色)这个角色给人留下强烈喜剧表演的印象,进行采访的记者便以此为根据做出我是个愉快并且有趣的对话者的判断。
$ j2 A( ^$ g0 J; q( ~# Y
& {8 _1 b* J" @% P; n4 R오봉구에겐 그것이 전부인지 몰라도 나에겐 소중한 일부일 뿐이다.오봉구를 인터뷰한것인가?  배역과 배우를 혼돈하지 말았으면 좋겠다.
( W. v$ r4 T: m- r* c对于吴奉九而言那是否是全部我还不得而知,但对于我来说那只是非常珍贵的一部分而已。难道是要采访吴奉九吗?如果不把剧中的角色与演员本身混淆的话就好了。# T6 p& Z* A/ _+ I, d( g$ k

6 v& z! p0 C; T6 u2 N, ]6 G4 U: M' G더 나아가 그  배우를 깊이 들여다볼수록  배역과 배우의 간극이 너무나 크다면  더 박수쳐주고 기뻐해주면 고맙겠다.
; Q. n! {) m" ]/ c更好的是,如果越是深刻的看透那个演员与角色的差异之大,越是开心地给予掌声,那样真的是很感激了。* [+ |- h2 O% m! a: \

- N: |  m5 f* r- Z  w'문이 열려있지않은 성같은 분위기의 사람'같은 완전 자기 기분의 발언은 새하얀 도화지의 대중을 일단 그쪽으로 한자락깔게 만든다.언론의 힘이련가?! p1 U& J4 S1 M9 j7 q; A1 T" A" r
“是一个好象没有打开城门的那种氛围的人”像这样的话完全是他个人的发言而已,这些话让犹如新的白色图画纸的观众们首先向那个方向倾斜,这就是媒体的力量吗?
0 ^$ n  H% l6 n
, W5 v3 L1 A) R' |성으로 간주해주니고맙기도 하지만 나의 성은 아무나 오줌누고 편하다는 구실로  만만히 더럽혀지고 결국 나몰라라잊혀지는 공중변소가 아니닷!
* s4 D. \" B( o5 x1 @) I把我看作城来比喻,虽然挺感激,但是我这座城,不是一个可以随意轻松地小便又轻易玷污,结果却说着不管了而被遗忘的公共厕所!
  n1 S8 z* ^% v/ r# u; }1 d
2 D- a8 Z: ~9 d& ~, T1 l생각은 정체되 있지않고 진화한다.  시간이흐를수록 생각은 연속선상에서 변모해가기도하고,때론 단절된체 탈바꿈하기도한다. + |8 L6 ?: C+ |; G% J# {6 k3 E
人的想法是不会停滞而是进化的,随着时间的流逝,想法有时会呈连续性变化,有时会随之出现中断而发生改变。0 i, Q8 z, y1 d# r/ i, D- U# _( M" `

; q! n% R$ J# k나의 사고가 앞으로 어떻게 진화해 갈지는 두고봐야 알겠으나 위에 언급한 생각들은 10여년넘게 간직해온 나의 연기철학이다.% k5 ]% s3 A4 Q# }9 r: B6 A6 z
我的思维以后会怎样进化下去需要走着看才知道,上面提及的那些看法是十多年来我一直珍藏着的表演哲学。6 G+ `- `! `( F4 J  D9 Z

$ ?) B5 ?7 Z% @FROM 凡尘独秀——李凡秀中文网  www.leebeomsoo.cn
; W: Y1 r7 R0 G4 A7 g8 X: ]* J3 U; W9 \& R; S2 q
(BEOM-EE  原创翻译)

27

主题

2592

回帖

3406

积分

社区元老

积分
3406
 楼主| 发表于 2007-10-24 18:24 | 显示全部楼层
[第三部分]- h3 M% d* [  t3 m( V0 q- V
/ H4 j3 c* [% t0 |: ?; p7 X
3
1 r3 g9 t8 s/ n0 P  L3 E; _
' i& C, q! [6 ~+ @내가 묻고싶은 말은 왜 상대방은 재미있는 배역을 잘소화해낸 배우의 진실된 이면을 ,기대이상으로 새롭게 기뻐하지않았느냐하는것이다.
+ i* c% ~8 ~* {  g% j' P我想问的是,为什么对方不把能够将有趣的角色好好消化的演员那真实的一面看作是比预想中要高的惊喜呢?- d; q7 f& \! k- D1 i

8 d/ d) S) I3 n& ?6 F% e시청자들을 즐겁게 해주는 토크쇼에서의 언변을 기대했나?   a; [4 l/ d1 X4 v; `
难道是要期待像讨观众们开心的那种TALK SHOW中的言论?
4 J6 Q$ l* M, X! Z: D
* \2 @8 C# s; B0 ?첨보는얼굴에 살가운,친절한,입바른예의와 칭찬,해픈웃음과 너스레를 기대했나?
: Q. ]8 S9 |; {: ^( `2 K+ K初次见面的表情是和蔼的,亲切的,言语正确又不失礼节的称赞,难道还会期待假装的笑容和说瞎话吗?
) [  e/ Z/ o9 o2 T. {: w  C5 B
4 j; ^/ k( u7 C( n0 ?- _" \십수년 소신으로 일관한 배우의 정성어린 답변이었고 성실한 답변을안유쾌하고 안재밌고 무거운사람으로 느꼈다니 안타깝다.   U+ N% n6 d. z6 K; q4 t
这是十多年来关于所信仰的事物,一个演员的忠诚答辩,这种诚实的答辩并不怎么愉快也并不有趣,这让你感到我是个沉重的人我对此很遗憾.
* q; f) s, b7 ^# k' o지나칠정도로 진지하고 어딘가 답답한사내라고 느꼈다면 나는 웃지않을 수 없다. 6 Q) A- i/ ?1 P+ ?
真挚到有些过分的程度,某些地方让你感到我是个憋闷的人,我不得不笑出来了(觉得很可笑)./ D7 v- I0 g5 R
9 O! _: a9 M8 u
상대방은 왜 감히 나를 자신의 기분으로 재단하는가? 어디에서나온 용기인가 묻고싶다.
1 a+ B9 D5 Z- I3 p* M1 T( o对方怎么竟然能用他自己的情绪来判断我呢?我想知道这是从哪来的勇气呢?
  I0 Q8 J; a; h
2 K0 n8 X" g% Z( i4 s, J" z" \그가 나의 인간미를 알까?그가  나의일상생활에서의 소소한 유쾌함과 털털한 릴렉스를 알까? 6 S! n7 ~; k& \( g% @& c4 j5 V
他会知道我的人情味吗?他能知道我在日常生活中琐碎的愉悦感和洒脱的放松吗?
- f* m4 E1 s& L5 H6 q" M2 A, N1 t
  g# f; Z2 c7 F* u2 A슈퍼마켓에서 하드20개를사들고 하나를 꺼내물고 담은 봉투를 휘두르며골목길을 거닐며 웃음짓던 나의 감수성을 그는 아나?
2 T/ V( s* {( F- s* e  o  L在超市里买了20个 하드(一种食物?不太清楚>''<), 走在路上掏出一个被它咬了手指后又重新装在袋子里,一边挥舞着一边走在胡同里傻笑的我的那种感受,他能知道吗?
8 f: _( H$ C" z2 R: f
7 O' W8 M! V- _  I! a( _8 V4 U3 D9 Z내가볼때 상대방은 지나칠정도로 닫혀있고  어딘가 답답하다.0 _8 z, G$ j4 h7 k* _) o+ M
在我看来,对方才是个过分封闭又有些憋闷的人.0 p. A* d: \7 q7 j

0 `* Q3 m4 E$ x1 f, g타인의 실물을 미리어림잡아온 자기공식으로만 받아들이는 문이 열려있지않은 성같은 분위기의 사람인것 같다.  
7 @' O+ z2 H1 P& b+ p( w将他人的东西事先进行猜测后便武断地只接受自己的方式的人,在我看来才更像是拥有着没有打开城门的那种氛围的人.- R9 q6 P5 x* v/ s" z& P0 [
1 B" Z2 d1 y% s; L  P
그가 앞으로어떤 배우와의 인터뷰에서 얼마만큼의 연기관을 듣게될지 모르겠으나.과연 들을 준비가 되있나 모르겠다." Q. r1 f$ D2 }4 Z
或许他以后还会再访问哪位演员,又会听到一些表演观点也说不定.他究竟做没做好聆听的准备,我还不得而知.
$ g/ a& n) O3 t) {' z
1 Z7 K; o1 `  @$ U상대방을 또 만날리 없겠지만  다시 인터뷰한다 해도  그를 웃겨주거나 그 사람의 선입견적 틀에 부흥해드릴 의무가 내겐 없다. 5 V& T8 Z! k+ n9 m8 K
虽然以后不会再与那位记者见面了,即便再次要求我接受访问,我也没有刻意去迎合他,让他那先入为主的思想复兴的义务.( O- Q; e! r& j, U' U! z
# p1 N7 R5 {# d# g4 p- ]5 u& o
오히려 그자리엔 더더욱 나를 알릴 권리가 있다.$ R! J+ c1 |: }# ?& E+ }% q
反而那时更有展现真实自己的权利.6 _7 n, _9 ^$ u. s( t9 X
. X) L9 f( D4 `' m8 R' i0 e  f
FROM 凡尘独秀——李凡秀中文网  www.leebeomsoo.cn
% [% F, p! L- ~% T9 g% ?0 h" r( m8 Y. l  L; B2 @5 U
(BEOM-EE 原创翻译)

27

主题

2592

回帖

3406

积分

社区元老

积分
3406
 楼主| 发表于 2007-10-24 18:25 | 显示全部楼层
[第4部分]
% [/ D, Z; s7 w5 y8 M7 F
& W, s. I4 S8 l. H/ p& s4.-마지막
. Q7 `+ g- A( Z6 v) g7 h3 b4.-最後0 C( Z; x( p7 P  g

! }( X% N- M* z8 y이래서, 이래서 난 점점 인터뷰하는 행위가 무의미해진다. 해보았자 반드시 본전을 못찾기 때문이다.+ W2 Q, S! ^9 |& }7 C
這樣的話, 這樣的話會讓我覺得訪問的行為變得越來越沒有意義。因為即使試著做了也絕對找不到本錢.
+ |& W; U- l" D9 L  }2 c5 Z2 ^& r" E+ L3 ^. o, X1 @- g
여과없이 나의 생각과 사고가 고스란히 반영되지도 않을뿐더러(상대방의 이상한 의역이나그날 그의 컨디션에 따른 매김질) 오히려 이상해지던,엉뚱해져서 대중들을 각인시킨다.
! k/ r$ l5 P3 z1 t( N) j亳不相干, 也沒有將我的想法和思維原封不動的呈現出來 (對方怪異的意譯和那天他的狀態相呼應), 反倒是怪異的, 不盡情理的加蓋在大眾們身上。8 u' U  J! R. z8 [5 b" O  M
' h/ P( H0 S, U  V2 J% r
물론 내 생각을 그대로 읊을 의무가 그에겐 없다. 나 또한 그들과 대화나눌 의무가 없다. ; I0 V6 Z$ d1 i0 o+ E+ s
他當然沒有吟詠我的想法的義務, 同樣的, 我也沒有和他們分享對話的義務.! }; t8 K1 |: k+ }) l' _& f

+ c- g! I& {/ b어쩔수 없이 나를 좀더올바르게 대중과 접하기위해선 그들과 궤를 달리하는수 밖에 없다는 생각이 든다. $ v5 {* J! k6 ~: s1 I
為此, 我只好更準確的和大眾接觸, 沒辦法, 誰叫我和他們是站在不同軌道上的人呢?
6 g$ i- L( A* j  C
5 w: m4 j9 W9 X3 F: v/ s차라리 나의 생각을 개진하자면 나의 글을 기고하는형태야말로 굴절과 왜곡없이 대중과 만나는 길이 아닐까싶은 생각도  불쑥든다. - T% Z- t/ y4 n8 r: H* ~
倒不如这样,要是想改进我的想法的话,干脆把我的文字以稿件的方式邮寄给他,不经过扭曲和复杂的过程,与观众见面,这样不也是一个好的途径吗?我突然产生出了这个想法.9 J: r- }7 j1 Z3 r* e2 K5 T

6 O& `" K  F5 t$ q  f하지만 배우는 작품속의 연기로 말한다. 3 t/ C8 ^& i# h0 h" U4 j* {
但是, 演員呢,是用作品中的演技說話的
, h9 T" \/ b" a) m" U+ @7 j5 A; \" B7 Q& w2 W7 E
몇년전 어느 잡지와 인터뷰를 했다 억울해 상처받은적이있다.
/ y3 v3 R( B# |2 o" x幾年前, 在接受某雜誌的訪問時也曾受到過令人懊悔的傷害.) i% m3 l2 ?4 \$ P1 z1 n
- h$ I+ y& `& x7 s6 \; Z" H
출간되어 찾아보니 인터뷰한 페이지 머리글엔 대충이렇게 쓰여있었다.( G( {$ @- `8 T. ~( v
發行之後找來看, 在訪問的其中一頁, 對於外表的內容, 大概是這麼寫著:& a& B4 A# }2 F

5 P& w. D6 l8 W" f"작은키에 코도 납작하고 결코 잘생긴얼굴은 아니지만..연기는 맛깔스럽게.."
* y2 ~( v2 j  v* Q6 @4 o* U6 ?# h“個子矮小, 鼻子也很大, 雖然不是帥氣的臉孔… 但演技看起來似乎很有味道...”' \% d, w6 D3 d+ g
% p9 x- A) e9 M# g2 {
아주 지맘대로구나라고 느꼈고, 문장 후반부에 힘을 주기위해선가라고 웃어보기도했지만 역시 아주 지맘대로구나라고 느꼈다.
4 J0 D. y8 q, J% `; _% `讓人覺得实在是太片面,也太按自己的方式来说了, 在文章的後半部雖然注入了力量, 雖然看起來是在笑, 但還是覺得非常的片面.
" F  J) f: k- S6 {- t6 a% e. Q! T
분명히 회고해보지만 날 잘생겼다고 선전해주길바라는것이 아니었다. 날 희생시키지 말라는것이다.
6 Z& k* x# ?! n, M' M+ P雖然試著清楚的回想, 但那天我並不是希望替我宣傳說我長的帥, 我是想说别让我做牺牲.
; _+ h1 @& N; i' [2 c9 K4 P7 p0 b  s* ?, R9 M+ Y9 M+ q

, I) t4 F# q" C  J관점의 차이.% N  W* m" @: [$ q
觀點的差異9 q: b7 \8 o0 v2 d
1 b# B! @& Q* ]0 V9 m8 e/ B0 S
나는 나의 방식대로,그는 그의 방식대로 살아간다.$ ^  y. \' v2 a6 u/ ]
我按照我的方式, 他按照他的方法生活下去9 N' a3 {1 O7 }* O4 e' E
. @8 U( w3 a% W" q& ~
최소한 평행선이다.3 B) a1 r* s" y3 G* ^/ D6 b# H6 e
是最小限度的平行線.
6 w' W! D+ G# k8 N
& y: J- ^" {- s- ]그의 생각이 옳다고 인정할수 없는 이유이다./ x' E6 n" V1 X0 a3 x0 T- S
有無法認同他的想法的理由.
$ V; _1 u/ _( A0 [
& d$ W4 ~3 x. l. F3 N* RFROM 凡尘独秀——李凡秀中文网  www.leebeomsoo.cn
9 c% x* n" b3 Y. H8 V) q; V! Y- y( X! ?  y
(eunhye 原创翻译)

27

主题

2592

回帖

3406

积分

社区元老

积分
3406
 楼主| 发表于 2007-10-24 18:31 | 显示全部楼层
[第5部分]1 H# t3 X; C! Y, S- e6 y- q
. C" B5 l4 o# B# h" X
부록~~ㅎ
) V4 G" {  Z' J: O2 z- w附录~~ㅎ; d3 C: y4 ^7 j% [

7 w2 Y2 Y2 ^# P2 w아이고~속이 다 시원하네.ㅋㅋㅋ
1 N2 n, Z7 Q3 D) p- Q+ r# q哎呀~现在心里好痛快啊。ㅋㅋㅋ
" w& j/ _$ R0 D' @0 x
3 L$ ~6 l$ Y" l8 H7 A/ u+ H& a벌써 시간이!....7 Y' l) K3 W) R4 |% K! T
时间已经...!) j& F( P7 y; g7 ?( S6 h* X
- D3 D, C; K) r% o
독수리타법이라 .....글로썼으면 벌써 잠자리에 들었을 터인데  그 탓에 여러분들도  저때문에 늦게 취침!..흑흑
7 N. ~! W, V0 e* s) Q因为是一指神功(韩国称之为老鹰打法)… 留言的话, 不知不觉中已过了睡觉的时间.因为我,大家也都不能早些休息!..呵呵
# c9 I* v. F4 G+ _' Q! e9 N$ p% a: K) q5 N. C- s$ \
1,2,3,4생각나는대로 막 떠들었습니 . 옳거니 흥미로와 평소생각을 떠벌였습니다.: u9 q3 B$ D. ^% ~) S% V
1,2,3,4完全是按照我自己的想法说的.正好来了兴致让我这些平时的想法迸发出来.2 k8 D7 I$ |5 w4 K+ I
6 m! W; ]' h2 n  [8 U
그건 그렇고~9 \2 |! R$ Y! C: X
就这样~& _* \5 B: ^( Y! \  T0 i7 h

6 k. Q' e9 g; i3 I& u' ~# L이제 서서히 물밖으로 나올때가 된듯합니다.9 U' b/ n9 G( W
现在就好像渐渐的水到渠成一样.
- Z6 B  l! p% ~# w8 S4 n+ W3 T0 N  ^4 R  w) j, N
이번 가을 겨울은 작년이상의 최고의 시즌이 될것이라는 확신이있습니다. 작년이상의!!!!!!ㅎㅎㅎ$ b% U# n! X" R0 v, n, V5 [! L
我确信今年的秋天和冬天会成为比去年还要棒的最好的时节!比去年还棒!!!!呵呵
9 i- l2 o# f5 s8 B( V$ m4 r. F9 k6 V

1 D+ ^% p" E6 q9 U4 X제가 여러분들께 드릴 선물을 준비하고있답니다. 내년 봄,여름쯤 완성될것같습니다.ㅎㅎㅎ
) J* G# u7 b6 F  V: c' n我正在为给大家的礼物而做着准备. 明年春夏季左右就会完成了.ㅎㅎㅎ. |9 l4 F+ Z* U9 \2 o, c

6 t) z. ?" S& t4 ^5 Q8 n: \3 I개개인이 소장할수 있는겁니다. + {1 o( W2 t6 J
是每个人都可以收藏的作品.
. c1 }3 z) s6 k: \8 b8 B% [' D5 a& O2 j5 B+ t
아직 매니저 들도 모릅니다. 내년까지 얘기 안할겁니다.킥킥~
: o% c8 c) `+ P% e6 T# |到现在,经纪人们都还不知道.明年之前不会告诉他们的.嘻嘻~ * b5 ^0 [2 d8 g% S6 m

/ I- C. H7 U2 t' o0 ]$ ]팬 여러분들을 생각하며 선물을 혼자 꼼지락 거리며 틈틈이 만들고있는 저는 정말 행복합니다.; m$ t4 N! O4 ^* c: M
一心想着大家,想一个人慢慢地为大家准备礼物而一有空就去做的我,真的感到很幸福. " {) J, O& n6 S4 L9 g9 |$ u
4 n* U- r/ [2 H' ^8 q
궁금하시겠지만 진짜 어쩔수없답니다. 내년 봄이든 여름이든 기대하세요.
2 L# y# F) g, n+ B& V* n. |9 o! k( M大家一定很想知道礼物是什么,可真的是没有办法哦.
+ P3 v, p* n8 _, K# M9 I$ h/ j- A不管是明年的春天,还是夏天敬请期待吧! + g2 D8 R3 \" @9 M8 H6 b
. a/ ~  E0 G2 d* M% h2 O' B
잊을만하면 어김없이나타나는 그놈의 # J5 O0 u8 Q# i4 d5 g: s! o
如果快要淡忘的话就会准确无误地出现的那个家伙5 {' d- b7 _2 t7 ]
, K+ ]1 I$ w! f# V& D# ~' u
환!   절!   기!
# o, S2 h# f' Z+ z* C; x" ]换!   季!   期!
! U2 V6 b- S- w. V  k9 i6 R6 h+ X
6 t/ B4 }2 Q& a7 }2 N" t' \감기,몸살 조심하세요~여러분~ㅎ
. ^1 q! j8 t4 y' ~) e请大家要注意身体,不要感冒,病痛~ㅎ# k) t' y) L7 D$ d: ?

; F' d( Y7 F& C, g- y, b9 V2 y- \추신:ㅋㅋ 저두 운동열심히 한 보람이있어 아레나 사진 맘에 드네요.
* Q6 p3 O2 w! z- R/ nPS:ㅋㅋ 我努力做运动也有了一些成果 ARENA(杂志名)上的照片让大家看到我的身材了~
7 l. s% Z: U2 U( i" w) U       ' Q6 @  V; B% U2 y8 G' Y& T
더 보기좋은 사진도많았지만 전시회때 소개될듯...그래도 운동은 계속 이어집니다.* {1 U& ?' B6 j) Q& F$ \6 _+ H$ O
还有许多看起来更好的照片但是可能会在展示会上出现吧...不管怎样我还是会继续努力运动的.
/ C# R* n* [/ K' J! b$ G- Y" O% s2 S+ s
사랑하는 여러분!~~자~ 그럼~굿나잇!
; c* ^/ i7 ~  @/ @# f6 v# L3 d3 a我亲爱的各位!~~好了~那么~晚安吧!
# e  \2 i! u6 @6 S5 B1 \/ }  o) o
헉!!  (表惊讶) + Q1 U5 C* d) B
/ X9 P% U5 P) E: h
어머니, 심바 밥주신다!~~~벌써 아침
: J0 b0 b2 J) |4 E# @妈妈,在给SIMBA喂饭了!~~~已经是清晨了
  K8 ?5 t0 W$ ]( x4 G7 _
6 \. ^7 b. ?5 `
; f3 g4 y! Z; _( W& RFROM 凡尘独秀——李凡秀中文网  www.leebeomsoo.cn 2 m& p6 y( z# ]2 R2 j7 R( E

- w- k2 e% X/ m( r6 m2 f# w(BEOM-EE 原创翻译)/ |5 s8 S6 L, S) u( r. B
5 {( n3 q; ^8 d. W& I) l
===========================================. j  K3 i! ~. E( Q& m& x! j
注:1 SIMBA是李凡秀的爱犬) }+ F( G. m( D  G9 \
      2 李凡秀此次留言的ID是:관점의 차이(观点的差异)...
" W6 a  r& ~0 L! a      3 留言时间为凌晨3点27分至6点04分 就是说通宵了;)
" ]; t3 W; t3 {      4 令他发表长篇大论的那个新闻报道是:
+ c6 W! B2 ?4 u: m% Y      http://blog.paran.com/dunastar/22784604
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|手机版|小黑屋|韩剧社区 ( 蜀ICP备14001718号 )

JS of wanmeiff.com and vcpic.com Please keep this copyright information, respect of, thank you!JS of wanmeiff.com and vcpic.com Please keep this copyright information, respect of, thank you!

GMT+8, 2024-5-11 17:15 , Processed in 0.056653 second(s), 17 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表