|
from: raincloudhk
<逃亡者 Plan B> 现场报告>珍贵(rare)的现场照片
왕수를 싣고 가던 트럭을 세우던
진이의 아름다운 비쥬얼에 깜짝 놀라신 도플비 여러분.
主题:让人钦羡的身材为何成了问题
拦住载著王水的卡车的真异之充满美感的画面让大家赞叹吧 PlanB众客倌.
오늘은 우리 완소 배우들이 요놈의 바람직한(?) 기럭지때문에 생긴 에피소드를 공개합니다.
今天要公开的是 因为我们的重要演员们让大家称羡的高大身材却引发出问题的花絮。
방송에서 보면 넓게만 보이던 지우 사무실에
카메라와 조명, 마이크까지 설치하고 나니 좁게만 느껴집니다.
지우-진이가 과연 한 화면에 나올 수 있을지. 걱정이 물씬~
在电视上看起来很宽广的智愚的办公室,若摆上摄影机与照明、还有麦克风的话就显得很狭小了。
到底 智愚-真异出现的画面会如何呢。真叫人担心呢
아~ 이게 뭔가요~
우리 배우들! 평범하지 않은 비쥬얼이 문제가 될줄이야!
啊~这是什麼呢~
我们演员们! 这般不平凡的视觉 (外表)居然成了问题!
진이는 세상에서 제일 낮은 굽의 신발(?)이라는 슬리퍼를 신고,
지우는 발레리나처럼 다리찢기에 도전하고 있습니다.
真异竟然穿著世上最低的鞋(?)也就是拖鞋啦、而智愚则是像是芭蕾舞者般的挑战劈腿。
짧은 비쥬얼의 소유자 플랜B1117,
지진커플을 보며 저주받은 몸매를 축복으로 여겨야 하나요~
短视觉拥有者((身材短小?)的PLANB1117,
看著这对地震(지진智真)组合,是不是该庆幸自己有著被诅咒般的身材吗~
- 지우야! 금괴 찾으면 사무실 부터 큰곳으로 이전하자. -
-智愚啊! 若找到金块的话,就把事务所搬到更大一点的地方吧。 -
혹시라도, 플랜B1117처럼 저주받은 기럭지를
소유하고 계신 고객님들께 사알~짝 알려드립니다.
가끔은 짧아서 좋을 때도 있습니다.
若是、像PLANB1117般拥有像是诅咒般身材的客倌们,
我要对我的同伴宣布。
也有(身材)短小才好的时候呢。
짧아도 본방은 사수한다!
11월 17일 수요일 밤 9시 55분 15부 방송
11월 13일 토요일 낮 2시 55분 13~14부 재방송
就算短小也要死守 正常播出时段!
11月17日星期三晚上9时55分15集播出
11月13日星期六下午2时55分13~14集再放送
中译:nast~韩朝风 |
|