找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 728|回复: 3

【池贤宇】【采访】MOVIE WEEK 采访

[复制链接]

9

主题

906

回帖

918

积分

黄金长老

积分
918
发表于 2011-10-27 16:41 | 显示全部楼层 |阅读模式
‘Mr. 아이돌’ 지현우, “내 모습 그대로 보여줬을 뿐”
% i4 B: B) A( n" A: ~" U‘偶像先生’池贤宇,‘我只是演出我自己而已’# R1 `% T( ]: ~+ V2 h$ z3 D7 k# [9 e

, Y1 G1 `1 x( ?& K. ]                               
登录/注册后可看大图

! J$ n; ?) D: t8 @; x# L+ J  I- j; q) j5 @, X8 v0 S
(翻译:百度池吧KK)( G* b; g. `) Z( e2 A

9 r) Q; g1 o6 M$ v$ uMr. 아이돌’ 지현우, “내 모습 그대로 보여줬을 뿐”$ E$ u* j/ ~- d2 j6 X
‘偶像先生’池贤宇,‘我只是演出我自己而已’
3 a* [, X' a8 q# x6 K
1 m/ q% P3 N. [6 h-극 중 유진처럼 본인도 실제 인디 밴드 출신이다. 8 g2 X  ~6 A" j
-实际上与电影里俞镇一样是乐队出身2 N) f3 z* |* K" r4 P

0 M/ c, S' F1 s$ I1 \. _答:일단 유진이라는 캐릭터에 공감대가 형성됐다. ‘밴드’ 하는 친구들의 성향을 누구보다 잘 아니까. 라희찬 감독님도 “너는 무대 위에서 더 편해 보인다”고 하시더라.(웃음)
. h: j8 S$ o& ~3 r# ]& `. ?首先与俞镇这个角色形成了共感带。比谁都了解‘BAND’朋友们的性格及兴趣。导演也说过‘你站在舞台上看起来轻松很多’(笑)
- {" h( W5 @+ j1 c+ s; y: M8 K- c8 A' j8 o5 e

$ A, G& F: E: k1 a6 C. p) Q  [* T# N; z+ W
-밴드 시절의 일들이 많이 떠올랐겠다.
, E- C, @* q1 c5 h8 j-想起了很多乐队时期的事情吧
1 r6 M8 M, k/ o! v
  G  k0 [. E9 ]! f1 u6 @! {3 N/ k. h* R6 z" \

+ e  f* \5 L! H% t5 x% B0 H아무래도 자연스럽게 회상하게 되더라. 덕분에 연기할 때 더 몰입할 수 있었던 것 같다. 사실 대본만 보고는 영화가 별로 이해되지 않았다. 공감은 되는데, 조금 진부한 이야기라…. 현장에서 대본 수정도 많이 했고, 실제로 촬영하면서 감독님과 얘기도 많이 나눴다. 내 느낌과 경험을 최대한 살리면서 연기하라고 하셨다.
6 k9 Y8 @8 |( {6 U! T& \9 P1 q" V0 q9 Y
很自然地会回想起来。所以演戏的时候能够更加容易投入进去。其实看剧本的时候有点理解不了这个电影。虽然有共感的部分,故事有点陈旧.. 在现场修改了很多次剧本,实际拍摄时也跟导演谈了许多。导演让我尽可能演活自己的感觉和经验。

9

主题

906

回帖

918

积分

黄金长老

积分
918
 楼主| 发表于 2011-10-27 16:42 | 显示全部楼层
-라희찬 감독과는 나이 차이가 별로 안 난다. 편하지 않았나?
: @8 s9 h2 i# ~' b& p
( N. R8 s  L- Y2 v5 U( v1 M* z-跟罗导演没有多大的年龄差,是不是很舒服?
. r) o2 Y# Y8 w/ O
" W/ o( H7 M' d+ Z% ?감독님이 1977년생이니 나랑은 일곱 살 차이가 난다. 지금까지 함께 작업했던 감독님들 중에서 나이 터울이 가장 적다. 사석에서는 ‘형’이라고 부르고 싶었는데, 그런 식으로 선을 넘으면 안 되니 끝까지 ‘감독님’이라 불렀다.(웃음) 그래도 이번 영화를 찍으며 감독과 배우의 소통이란 무엇인지 좀 깊이 알게 된 것 같다. - Q  `' q" @* u; W% O
. _$ G0 P* c+ ~
-导演是1977年生,跟我差了7岁。是我至今合作过的导演中年龄差距最小的。私下里很想叫‘哥哥’,但考虑到不能逾越界限,所以到最后还是叫‘导演’(笑) 但是通过拍摄这次电影让我懂得了与导演沟通的意义。' D* m; v4 E2 n% s. q

2 P( v% u) E7 h: D4 g0 B1 w
. \$ y7 M- U- |- I/ |# d+ x* J" B
" \& P' f, R+ b$ n-OST에 삽입된 주제곡이 굉장히 중독성 있더라. 일본 노래가 원곡이라고? % _  A- N- {. S5 H7 R7 h

% k. H6 `2 z( w* k, G-OST里收入的主题曲相当好听。原曲是日本的?
; M- f8 P: r* I0 ]4 Y( ]4 e
$ _( Y9 ~) |9 |8 U$ T: ^(웃음) 맞다. ‘Summer Dream’이라는 노래인데, 예전에 일본 밴드가 불렀던 곡이다. 감독님은 영화에 나오는 노래들이 마치 god의 노래들처럼 애잔하고 감성적이었으면 좋겠다고 하시더라. 들으면 뭔가에 푹 빠질 수 있는 그런 노래들. 요즘 노래들은 너무 자극적이지 않나? 1 C3 m3 ^) L7 S5 u

, S8 x& ]( M/ X7 \6 O( G(笑)是的。歌名是‘SUMMER DREAM’。原曲是日本一个乐队的歌曲。
" t) L1 B  Q4 R. i, @导演说他想要的歌曲是像GOD的歌曲一样凄婉而又感性的歌曲。一听歌曲就能够让人深陷进去的那种歌曲。最近的歌曲不觉得都太刺激了吗?

9

主题

906

回帖

918

积分

黄金长老

积分
918
 楼主| 发表于 2011-10-27 17:01 | 显示全部楼层
아날로그적 인간형인가?
6 v2 K0 Q% Q2 c7 }4 Y$ q9 H# J, u
% s' L0 G* \" n-是怀旧的人吗?(这个翻的有点模糊,上面那个单词아날로그적~查了很多次,有点理解无能,反正就是指以前旧时的东西的意思吧~~)* S5 Q6 X: e5 r6 m% }) A! T
& c. x* h4 ]6 ]* v6 t2 V
그렇다고 볼 수 있지. (김)수로 형은 이 영화를 40~50대들이 봐줘야 한다고 하더라. 자녀들이 왜 아이돌에 열광하는지 알아야 한다고.(웃음) - b9 ?& |" i( r' C( w1 K/ E+ S
-也可以那么看。秀路哥说这个电影应该让40~50代人观赏。要让他们明白为什么子女们会为偶像们疯狂(笑)% G2 o: ^1 J/ e/ E
" a! J- a3 W  F: C! {. }2 E9 |
5 s/ U# Q2 d2 Q0 @( s
+ b0 ]7 C6 p+ t- H
-본인의 생각은 어떤가?
6 w9 c9 p) \/ `+ M: j' c-那你本人的想法呢?
+ @; S9 j) l0 Z1 K* Z* ?
( O) s% e% Q- E) ^( u0 l% U) M- R[Mr. 아이돌]은 딱 가을 같은 느낌의 영화다. 여름처럼 덥지도 않고, 겨울처럼 춥지도 않은 가을의 선선함을 느낄 수 있는 영화. 보고 나면 ‘와 죽인다!’ 이런 느낌보다는 뭔가 흐뭇함을 느껴줬으면 좋겠다. 요즘 영화들은 너무 자극적이고 잔인한 것 같은데, 이런 감수성을 느낄 수 있는 영화들도 필요하다고 본다.
( ~) X- l4 n5 c8 w6 V-‘MR IDOL’就是秋天感觉的电影。不像夏天那么热,也不像冬天那么冷,能够感觉到秋天新鲜感的电影。比起看完电影说’哇 好看的要死‘这种感觉,更希望能感到某种满足感就好了。最近的电影感觉都太刺激和残忍,应该也需要这种能够感受到感性的电影。8 k5 {% K, m' m' y
0 F" G# y/ p5 G- C
" l/ w5 H) X- g. ]& \
7 [$ G3 @  C% Y' D' J1 u6 ^1 L
-평소 ‘애늙은이 같다’는 소리 많이 듣지 않나? 5 l+ R1 q9 E! b* k
-平时是不是经常听到别人说你‘小老人‘?2 k* b4 S3 q; k& E

1 t2 c2 Z/ z+ G7 S3 }6 y4 h어릴 때부터 의외로 자주 들었다. 하긴 스물한 살 때도 스물아홉 살 역할을 연기하고 그랬으니까. 그런데 요즘은 점점 더 어려지는 것 같다. 4 A3 q6 w$ U& p+ J! ~8 n: x
-意外的从小就经常被人这么说。也难怪的,21岁的时候就饰演过29的角色。但是最近觉得自己渐渐变小了

9

主题

906

回帖

918

积分

黄金长老

积分
918
 楼主| 发表于 2011-10-27 17:03 | 显示全部楼层
-예전에는 왜 그렇게 어른스러웠나?
3 U6 z  {  H, w-那以前为什么那么老成?, }" \8 D; `& Z3 z3 H
2 {* v( U* ?- K2 T, x
아무래도 일을 일찍 시작해서 그런 것 같다. 고등학교 2학년 때부터 일을 했으니까. 그런데 요즘은 하루하루가 너무 행복하다. 일하는 것도 너무 좋고. 누구는 연애하는 게 더 좋다고 하지만, 지금은 일하는 게 좋다. 물론 연애를 하면 덜 외로운 것도 있겠지. 하지만 그만큼 힘든 것도 있을 거라고 생각한다. 지금은 만족하면서 열심히 일하고 있다.
# j  ~4 B# O/ d* j4 W5 U6 v% l, l6 q  g3 y' ~4 Q8 g9 v
-总归是因为很小就开始工作的关系吧。高二开始就工作了。但是最近每一天都过的很幸福。工作也很开心,别人都说谈恋爱会很开心,但我目前是觉得工作很好。虽然说恋爱的话可以减轻寂寞,但相反的也会有那个程度的负担。现在是很知足而认真地工作着。: m) p9 Q6 o. j) N

( g: N; [6 M3 a4 V
) v6 i% L; ^! [: F; l& ?' b) f- e" t
-친구들이 연애하거나 결혼하는 모습을 보면 부럽지 않나?
7 V1 _6 b" Y: n" i5 q0 c-看到朋友们恋爱或者结婚不羡慕吗?
- P  n& F7 n/ O+ a8 B* z3 n! Y8 S- @1 E; M& p/ b
사실 2~3년 전까지만 해도 친구들하고 자주 어울렸는데, 친구들이 다들 직장생활 하느라 바쁘고 결혼을 해서 이제는 자주 못 만난다. 나는 연애하기 위해 억지로 사람을 만나고 싶은 생각은 없다. 결혼 생각도 지금 당장은 없고. 나중에 인연이 되면 누군가 만나지 않을까?
; `$ _9 ^3 t4 p8 X其实2~3年前还跟朋友经常见面的,朋友们都是上班族很忙大部分结婚后也不能经常见面。我也不想为了恋爱而勉强自己去交往。目前也没有马上结婚的想法,以后有缘分的话会跟谁相遇吧。
& }1 K% r3 D+ z5 V
0 c: J" x( Y5 V1 x" i
, r/ d( [  |  _3 o; H' j. V5 x- X* }
-스물여덟 살 지현우는 지금 일에만 꽂혀 있는 건가?
5 r6 j( e) S+ w9 z-28岁的池贤宇,现在只热衷于工作?+ `$ r2 p6 n, a2 d! m

9 }- ~6 a& y4 P. F어쩌면. 예전에는 ‘어차피 할 일이니 얼른 해치우자’는 식이었는데, 이제는 ‘하나를 하더라도 제대로 하자’는 마음이 든다. 지금 하는 일에 확신을 갖고 열심히 하고 있다.
7 k# G8 e3 b* D; G& i1 U$ K怎么说呢,以前是认为‘反正要做的事情快点做完算了’的想法。现在是‘就算做一件事情也要做好’的想法。现在是对工作抱着确信的想法而认真去做。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|手机版|小黑屋|韩剧社区 ( 蜀ICP备14001718号 )

JS of wanmeiff.com and vcpic.com Please keep this copyright information, respect of, thank you!JS of wanmeiff.com and vcpic.com Please keep this copyright information, respect of, thank you!

GMT+8, 2024-10-2 14:37 , Processed in 0.043406 second(s), 22 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表