|
原帖由 南极星 于 2012-1-25 17:34 发表 . ~2 C+ O+ _+ [9 \9 I) X! v
; a# d: [$ Z$ m4 Y3 v3 a9 w# `: i: m. i* C7 A: {, J
bobo... 你看的中字不是凤凰天使版? 因为那个"银花阁" 应该译成"隐月阁"... 这名字的意义在第6集有重点说明.
/ |6 H' M7 c9 q! Q$ c当初一些英语剧评也译成"银月", 据说是"银"和"隐"的韩语读音相同. 不过有了后面第6集的解释, "隐月" ...
3 M" A9 Z7 D% v% V, c7 s; `- g我是从PPS上看第一集的,所以不知是哪各版本的翻译,但一直看到第五集有说"隐月阁"觉得这名字很唯美,到第六集有解释出"隐月阁"的意义,更加觉得"隐月阁"比较贴近剧名和原着,原来我看到的第一集解释有这么大的差异啊,不过相比起来,我比较喜欢"隐月阁"这名称,有着淡淡的哀愁却又几分蒙眬感!
/ J- O2 v# D+ n& `! ]" q9 l8 O) J8 M0 p! S& W. Q& u4 C- E
3 M6 |% O6 A6 J( b
TO:graceding 这本剧原先让我看的感觉,有如当初"公男"先让我犹豫要不要观看,后来前几晚因为在PPS上找寻其他视频,无意间按了这部,看了第一集还不错看,至少这题材很不错,很吸引我眼球,虽然用的是"失忆"这梗,但只要编剧写的好,这"梗"就不怕了!!
+ X3 C1 N! `1 p2 r, ~; ^. y n============================================
+ y8 b' ]% a0 ~! ^5 R/ v: C
9 H7 P0 v7 ]0 W: H# d1 G有一首歌.我觉很能表达我看到第六集的感觉.不知放这适当吗?* P7 Y. H+ [ f& g/ `# h/ N
朝花夕拾-张德兰: h: f* Y" J) @/ U. F" O' h7 }
- Q! B) D7 \8 W. z+ o
, C( Z* \1 z; u8 Q伤透的芯花睁不开
# B9 I3 h. @% V: R灰的天等你回来
) b- x Z5 K, Q* S5 z* T1 _一天一天应不应该
9 ]* S( ^7 l' k* m! q. q+ v" Z思忆中听你示爱
! W$ }: F1 E5 H4 N, T. r- {, w' t. L0 H- k! ]* |% O. f
仿似朝花一息间开
2 I6 c4 l1 w$ |9 G凋萎一刻照夕来
& ]# _) k' z8 V, b6 }! @- q漆黑的天一丝星光. f. v; B) f. ^( d: b' Z8 a
悲伤中感到被爱
! K$ v0 H5 g9 z1 b8 h% O, l' q" Y
3 F# `( s( B2 [- t: u回头期望见你在步近 如途人2 X. I3 V. K- ] O- I* T
我数百次转身站在问9 ^- w% e# ]8 g" }9 o) [. ~
为何还望再见为何还要等
. m2 {! q/ c9 s3 }3 n Y' l2 Z* J# v' }' @8 p7 }6 T5 i% Q+ G" A1 |
回头能望见你在步近 如行人
, D5 q* ?1 ]8 k/ a/ L. Y8 m4 _你我隔世相聚没恨& D4 j/ ^ V. p) W4 n, \, f8 o
离离合合错过仍还要等' y! L5 {6 o M# V
# _" `# E. b9 w! r
其后若相见
" Z1 A5 C+ K! d% G& Y0 g% y可认出声线3 c" ?6 {' H+ V
情若是不变- N& e }/ Y1 i" r5 X
爱没完没了
* g* P( v5 k; ^+ Z0 L6 T
& N2 s7 r( Y! n, b' c2 E# Z4 M" `[ 本帖最后由 bobo0309 于 2012-1-26 14:28 编辑 ] |
|