|
原帖由 南极星 于 2012-1-25 17:34 发表 ! g1 ~+ C& T9 K% Y) j
' S3 r8 K5 o8 Q6 X
& V+ Z! }7 d1 k/ n1 ~4 {! Y7 Obobo... 你看的中字不是凤凰天使版? 因为那个"银花阁" 应该译成"隐月阁"... 这名字的意义在第6集有重点说明.
0 W; a% S9 T1 s. Y当初一些英语剧评也译成"银月", 据说是"银"和"隐"的韩语读音相同. 不过有了后面第6集的解释, "隐月" ... ! g" v2 L A) N5 K
我是从PPS上看第一集的,所以不知是哪各版本的翻译,但一直看到第五集有说"隐月阁"觉得这名字很唯美,到第六集有解释出"隐月阁"的意义,更加觉得"隐月阁"比较贴近剧名和原着,原来我看到的第一集解释有这么大的差异啊,不过相比起来,我比较喜欢"隐月阁"这名称,有着淡淡的哀愁却又几分蒙眬感!
; P; s7 `9 T, b. x# A% h* t
3 o% K) l! I/ S) c( U" F, \
: O( n0 M d; XTO:graceding 这本剧原先让我看的感觉,有如当初"公男"先让我犹豫要不要观看,后来前几晚因为在PPS上找寻其他视频,无意间按了这部,看了第一集还不错看,至少这题材很不错,很吸引我眼球,虽然用的是"失忆"这梗,但只要编剧写的好,这"梗"就不怕了!!( I) F' V$ [ I3 n7 _! b
============================================
3 d/ m/ M1 r1 ~1 ~0 n0 m" D& t6 ^. A: B
! w; e4 R% F# e: ?7 s1 w- `有一首歌.我觉很能表达我看到第六集的感觉.不知放这适当吗?& X/ n* y; t! [ \
朝花夕拾-张德兰
# b: K |* R1 z9 g4 Y; E/ G; v% U5 T9 C$ L- U t' l
# @- [6 |0 U' F* Q伤透的芯花睁不开
* w3 Y: G3 k0 ^+ ~灰的天等你回来
+ @, A' J4 q% i1 i- r' Q! `一天一天应不应该9 O" [- K7 {, e: W
思忆中听你示爱. p" [ e' ^+ d, Q
" A, t2 z% Z! @8 S
仿似朝花一息间开
/ T: T9 U4 S( ~7 `凋萎一刻照夕来
8 h+ j$ s, F+ B' z; H漆黑的天一丝星光; \4 j2 |) Q& w- ^& R3 K
悲伤中感到被爱
( ~9 N7 q, `0 U$ X! A% y; E% a/ {1 L; h i- `8 j' `
回头期望见你在步近 如途人; b6 O5 y, v/ T5 C. J! ]0 c8 C" O
我数百次转身站在问
, W7 r6 f5 c$ G }4 G% ~为何还望再见为何还要等7 y4 O5 P, ^) U$ l% L- S W' o, s
- @, L# t: q: Y9 Z
回头能望见你在步近 如行人
' I; ?7 e) `$ n你我隔世相聚没恨
5 b2 m# c2 c+ z$ @5 z# u6 l离离合合错过仍还要等: M& b: [: S& {( \5 S
5 c* Y r! \" r- ]9 T b0 j其后若相见/ u6 U0 Q: c% X' F' O) L& N4 x
可认出声线, `6 t8 V) d; H7 b# Z7 q
情若是不变. j" H0 C2 L4 |: ]9 Z& _+ p0 |
爱没完没了' O! F: U% B: A, D! _6 c
, w* u( E3 Z: {3 l[ 本帖最后由 bobo0309 于 2012-1-26 14:28 编辑 ] |
|