|
原帖由 南极星 于 2012-1-25 17:34 发表 % M! ?2 J3 `5 a1 F8 H8 W
% `# N% m3 y3 P/ i5 n8 F- g: b$ \+ P) M6 ]* j9 F. k- s- u/ e; b
bobo... 你看的中字不是凤凰天使版? 因为那个"银花阁" 应该译成"隐月阁"... 这名字的意义在第6集有重点说明.7 ]: G u. ~- ~5 g; l# P$ Z
当初一些英语剧评也译成"银月", 据说是"银"和"隐"的韩语读音相同. 不过有了后面第6集的解释, "隐月" ... 3 T8 d- z: z7 J$ M
我是从PPS上看第一集的,所以不知是哪各版本的翻译,但一直看到第五集有说"隐月阁"觉得这名字很唯美,到第六集有解释出"隐月阁"的意义,更加觉得"隐月阁"比较贴近剧名和原着,原来我看到的第一集解释有这么大的差异啊,不过相比起来,我比较喜欢"隐月阁"这名称,有着淡淡的哀愁却又几分蒙眬感!
9 p$ _1 t; L) [9 W2 n/ x0 r( v9 ]9 }7 l5 u) p4 z
) g X+ H8 U- L$ c, K8 {TO:graceding 这本剧原先让我看的感觉,有如当初"公男"先让我犹豫要不要观看,后来前几晚因为在PPS上找寻其他视频,无意间按了这部,看了第一集还不错看,至少这题材很不错,很吸引我眼球,虽然用的是"失忆"这梗,但只要编剧写的好,这"梗"就不怕了!!
0 W' n+ [, i) j============================================
^5 |0 g$ j$ u- k& E, E% ^ w+ A$ L. X: X+ |3 u8 o, s2 P
有一首歌.我觉很能表达我看到第六集的感觉.不知放这适当吗?
1 {: T+ R: e% b' |4 S |朝花夕拾-张德兰8 f9 U+ q7 g" E
5 ]+ _0 G' N4 w; n. H9 B. U8 O* Q5 W1 R- B& p! @
伤透的芯花睁不开
7 l( \. U) t2 Z2 V2 H! I+ `灰的天等你回来8 c9 T2 i! q# i9 d& z0 p
一天一天应不应该1 T% I. s; M, g! D& U
思忆中听你示爱
: l2 F; B9 W s, H5 t7 [! Z4 X' o2 K
仿似朝花一息间开" j2 N8 j' V+ d* r/ R4 g4 F$ t. f7 P
凋萎一刻照夕来" b6 g3 ~2 Y, |; ^7 a9 u
漆黑的天一丝星光
" y9 Q- v) W) Z8 u; K3 \6 K5 U! m; w" Z悲伤中感到被爱4 U. K) b% \( z: ? S' X
$ l2 |# K4 ^+ L/ L$ ~ ^, t回头期望见你在步近 如途人9 P9 e! k1 k+ y; e8 E( G4 M
我数百次转身站在问: _" V- M. E5 Q
为何还望再见为何还要等% u% U; ?% {5 ^2 ]8 s
]$ Z# d) A/ \8 Z$ ^; r+ d回头能望见你在步近 如行人
4 H3 |6 T: ?9 R- x" P5 j" w你我隔世相聚没恨' l. M+ V5 Y8 U2 G" Q
离离合合错过仍还要等
k5 K0 {. K& }; T, z% L6 Y9 q. Z* n$ f) E/ q# l- `) M
其后若相见5 Q( N: R/ R7 x7 |! ?% }
可认出声线1 d6 m* S4 A9 H4 ~7 V4 p
情若是不变+ u1 p) Z, O5 @: m
爱没完没了
* Z( ], p* q9 b4 f$ f5 _7 q" @* H4 C7 R' r+ Q1 ~
[ 本帖最后由 bobo0309 于 2012-1-26 14:28 编辑 ] |
|