找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 5320|回复: 39

【2018.03.21】【明星】差一字不同!孙艺珍中文名用错20年 片商公布「真实姓名」

[复制链接]

1058

主题

2442

回帖

3528

积分

社区元老

积分
3528
发表于 2018-3-21 22:43 | 显示全部楼层 |阅读模式
2018年03月20日 13:06  ETtoday星光雲  

记者吴睿慈/台北报导

南韩「天然美人」孙艺珍长相清秀、甜美,1999年出道后,2003年凭电影《假如爱有天意》走红,尔后出演过多部脍炙人口的戏剧,是许多剧迷心中的最佳女神。她近期再度接下催泪电影《雨你再次相遇》,一在韩上映便拿下连续6日当天票房第一的佳绩,该部电影即将在4月4日于台上映,她也透过片商公布真实姓名的中文写法。



                               
登录/注册后可看大图

▲▼错了20年,孙艺真透过片商正名。(图/车库提供)

                               
登录/注册后可看大图



《雨你再次相遇》由孙艺珍担任女主角一职,电影即将在台上映,台湾片商在准备素材时,曾向凡方确认细节,发现她的本名其实是「孙艺真」,藉著此次的机会透过片商正名为「孙艺真」(前译:孙艺珍),演艺生涯近20年来首度正名。



                               
登录/注册后可看大图

▲孙艺真与苏志燮主演电影《雨你再次相遇》。(图/车库提供)

事实上,过去曾有多起韩星音译与正名写法不同的类似,团体EXO成员都敬秀曾译为都暻秀,后同样透过台湾片商正名、孔刘也曾译为孔侑、宋慧乔则是本名为宋慧教,金宇彬的演员女友被统称申敏儿,但中文名字却是新慜娥,因为中韩名字音译上出现落差,才产生误会。
始于作品,陷于魅力,忠于人品。休渔期开始,深海鱼再见    理性讨论,不喜吵架&人身攻击,发言仅针对新闻本身,请勿过分解读,切拜

1058

主题

2442

回帖

3528

积分

社区元老

积分
3528
 楼主| 发表于 2018-3-21 22:46 | 显示全部楼层
比起《醉画仙》那时的翻译【孙艳基】,我觉得孙艺珍好听多了,也习惯了。总结:叫孙仙总没错

2018-03-21--22_35_50.jpg
始于作品,陷于魅力,忠于人品。休渔期开始,深海鱼再见    理性讨论,不喜吵架&人身攻击,发言仅针对新闻本身,请勿过分解读,切拜

0

主题

1781

回帖

1767

积分

白金长老

积分
1767
发表于 2018-3-22 14:15 | 显示全部楼层
孙艺真孙艺真孙艺真,不太喜欢这么叫 还是以前的名字更熟悉亲切
Wo-n-H

0

主题

32

回帖

40

积分

初级会员

积分
40
发表于 2018-3-22 21:12 来自手机 | 显示全部楼层
台湾片商代表中国片商?那请回归啊

点评

這新聞講韓片發行在台灣 哪有提大陸  发表于 2018-3-23 03:19

1

主题

1231

回帖

1249

积分

白金长老

积分
1249
QQ
发表于 2018-3-23 10:26 | 显示全部楼层
这些明星是有多不重视中国市场,都叫了这么多年才想起来要正名……

点评

從以前到現在 韓片只有在港台上電影院 大陸沒有  发表于 2018-3-23 14:16
外國明星進入中國 很不容易  发表于 2018-3-23 14:08

74

主题

2656

回帖

2745

积分

白金长老

积分
2745
发表于 2018-3-23 14:05 | 显示全部楼层
本帖最后由 danny2014 于 2018-3-23 14:20 编辑
时间行者 发表于 2018-3-23 10:26
这些明星是有多不重视中国市场,都叫了这么多年才想起来要正名……

孫有去過大陸  中韓片壞蛋必死  成績普通

大陸廣電很嚴   電影體材不ok就減掉和排外,更別說上電影院和發行

韓星想要去大陸宣傳根本沒機會

韓星大陸紅很多是網路下載  韓方賺不到錢   

0

主题

1202

回帖

1201

积分

白金长老

积分
1201
发表于 2018-3-23 15:42 来自手机 | 显示全部楼层
韓星去台灣宣傳幾乎都會正名,只是內地有些粉不接受真正的翻譯名,例如允兒

点评

不是说不接受,只是习惯了而已  发表于 2018-3-23 17:20

1

主题

1231

回帖

1249

积分

白金长老

积分
1249
QQ
发表于 2018-3-23 15:54 | 显示全部楼层
danny2014 发表于 2018-3-23 14:05
孫有去過大陸  中韓片壞蛋必死  成績普通

大陸廣電很嚴   電影體材不ok就減掉和排外,更別說上電影院 ...


亲说的这种情况我确实不太懂,关于“正式进入大陆市场”

台湾也好,大陆也好,她在哪里正名我都认可。

但这个帖子她也是在台湾发了个新闻稿正名,然后我们大家就都看到了嘛。

之前难道一次都没有想过需要正名吗?

点评

韓台片商只是求好心切 你何必大驚小怪 你根本只想挑戰敏感問題  发表于 2018-3-23 16:03

1

主题

761

回帖

777

积分

黄金长老

积分
777
发表于 2018-3-23 16:38 | 显示全部楼层
以藝人本人來說,雖然有自己的漢字名,但是在韓國當然是都用韓文名
有的韓星甚至是不太會寫自己的漢字名的,還有比較會寫非正名的漢字名但不太會寫自己漢字名的
但也有韓星是看到名牌寫成非正名,自己用筆改的,然後知道自己漢字名的筆畫命名內涵的也有
此外正名有韓片商的求好心切,也有觀眾的要求在
有些人會想知道自己的偶吧onni到底叫什麼,然後要求片商去確認
然後有些情況是韓片商的嚴謹程度
以“與神同行”為例,就有同一個演員之前也上過片,當時確認宣傳材料是可以,但到了與神同行,才正名漢字名
但這種正名也不太容易
文瑾瑩早早就正名、超過十年,叫她文根英的還是不少
有些人就覺得怎麼習慣怎麼叫、有些人會比較考究按照真正的叫,所以也包含大眾的態度唄。

点评

@danny2014 是的 也有看過本身正名的字很不美的 不過也有另個問題是正名的字根本打不出來 那以藝人這個身份來說就會是影響傳播的傷害  发表于 2018-3-23 17:16
韓文是表音文字 用接近音的中文 用不好 會損藝人形象  发表于 2018-3-23 16:59

1058

主题

2442

回帖

3528

积分

社区元老

积分
3528
 楼主| 发表于 2018-3-23 17:09 | 显示全部楼层
danny2014 发表于 2018-3-23 14:05
孫有去過大陸  中韓片壞蛋必死  成績普通

大陸廣電很嚴   電影體材不ok就減掉和排外,更別說上電影院 ...

更正一下你在5#的点评,纯韩片有在内地上映,这几年我印象中有全智贤的《夺宝联盟》《暗杀》、崔岷植的《鸣梁海战》、姜栋元的《扑通扑通我的人生》。

另外,中国电影对于进口片是有配额制度的,每年加上进口分账片和买断片,大概有五六十部外国电影在中国上映。但是绝大多数的名额都给了大家所喜闻乐见的好莱坞大片,分给其他国家的电影寥寥无几。具体可见《韩国电影好,却为何在中国“横”不起来》:http://mp.weixin.qq.com/s/SsXf95kGCCSbe21CMDjdPQ

其实对于正名这个无需太惊讶或者纠结。追究其根本原因,还是音译的问题。韩国人从出生开始,名字就会有固定的三种写法:“韩文、英文、中文”,这个名字是跟户口的。但是传到国外的大多是韩文名(一个韩字对应多个汉字),就会根据发音翻译成大家熟知的中文名,也就出现了现在明星频繁纠正名字的事情。我知道的情况是十多年前港台地区就用韩国官方名字。我记得07年李准基来香港那会,TVB的《东张西望》就用李准基为名采访了,后来是08年还是09年李准基自己针对大中华地区提出要正名的。记得以前《娱乐大风暴》报道少时用的都是润娥徐玄。而15年允儿开微博也点明了这个情况。

楼上也说了需要正名的情况有哪些,我就不说了。

点评

有英文寫法嗎?不知道 補充一下海外韓國人就不太會有漢字名了 像少女時代的誰我忘了 她的漢字名還是後來取的 是美籍韓裔人  发表于 2018-3-23 20:02
小小的港台都可以上映 韓片在大陸沒市場 我真的不相信 韓社可以關了  发表于 2018-3-23 19:01
李準基就是我提的知道本人漢字命名內涵的例子,他的準裡面的十字也有他爸爸的希望,沒出道前他就有在使用自己的漢字名的,所以自然對正名比較慎重  发表于 2018-3-23 17:13
始于作品,陷于魅力,忠于人品。休渔期开始,深海鱼再见    理性讨论,不喜吵架&人身攻击,发言仅针对新闻本身,请勿过分解读,切拜

1

主题

761

回帖

777

积分

黄金长老

积分
777
发表于 2018-3-23 17:14 | 显示全部楼层
關於yoona 常用名允兒
她的漢字名其實也不是潤娥,而是潤妸
也就是說關於她的“正名”,是正名了比較接近漢字名的名字,大概原因是「妸」這個字在打字上有困難
不是她的粉但之前有旁觀過她的粉說
她本人是兩個名字都簽的樣子
就是都當作藝名使用的概念

1058

主题

2442

回帖

3528

积分

社区元老

积分
3528
 楼主| 发表于 2018-3-23 21:24 | 显示全部楼层
@danny2014 在大陆这边,韩影相对韩剧,的确传播没韩剧广,我关注韩娱圈我都觉得是小众啊。别的不说,我身边看韩剧的几个朋友,压根不认识拍韩影的演员,韩流演员倒是认识,都是通过韩剧。韩社平常韩剧新闻讨论就比韩影要多,这是事实。

楼上不过是对正名新闻路人观感而已,她不清楚解释下就可以了,说她挑战敏感话题太夸张了。也是你自己回复说提到的广电审核之类的等等,刚好我知道电影配额这事,我就顺便找了资料贴了过来。就如我不清楚的事,其他会员给我科普我挺开心的。

可是,你说“韩社可以关了”,这话说的挺不妥当的。韩社论坛开了至少15年,也不是你我开的。这只是提供一个喜爱韩娱的平台方便所有人交流而已。你不能因为看了一篇文章不爽就说这么冲的话呀。不知道别人,反正我看了挺不舒服的。我也不会冒火说【得了,既然不喜欢这里,那可以不用来了】这样的话。韩社已经够冷清了,大家开心聊韩娱就可以了。如果连解释科普都带刺火药味十足,那真的挺赶客的。

点评

就是小萝莉的猴神大叔,我弟弟昨天跑去电影院看,结果回来就发了朋友圈:来到电影院才知道,2016年在电影天堂已经看过这部电影了[捂脸][捂脸][捂脸]  发表于 2018-3-23 22:28
最近好像還有上另一部,印度三汗的舊片,不知道譯名是什麼,之前是譯小羅莉的猴神大叔,那部如果在電影院看也很值、畫面超好,還有另部新片pad man要在中國上,那個男主也很多社會性強的片子  发表于 2018-3-23 22:12
@cinca 我是看了三傻认识阿米尔汗的,他的电影都有一定的社会性,我还挺喜欢看的,1月份特地去影院看了《》神秘巨星  发表于 2018-3-23 21:44
我想說個離題的,印度電影也是多年沒什麼市場,直到阿米爾罕幾部電影然後市場才有一點點起色,印娛也絕對比韓娛冷門太多了,但印度電影論壇也是開了15年以上,不管大眾小眾,開心就是了唄  发表于 2018-3-23 21:35
始于作品,陷于魅力,忠于人品。休渔期开始,深海鱼再见    理性讨论,不喜吵架&人身攻击,发言仅针对新闻本身,请勿过分解读,切拜

1

主题

1231

回帖

1249

积分

白金长老

积分
1249
QQ
发表于 2018-3-23 22:32 | 显示全部楼层
本帖最后由 时间行者 于 2018-3-23 22:35 编辑

我以前见过电视上有时候会有韩国人身份证的镜头(但都是在电视剧不是现实情况),那个身份证上是不是有中文啊?

最开始的时候韩星名字传到华语圈肯定是字幕组翻译的,第一次我对正名有印象的是张根硕,但是我已经很混乱了不知道他到底是哪两个字

他当时因为《是美男啊》吧在华语圈红了就有新闻稿出来说他名字正确写法是什么。(我对新闻本身有印象,对新闻的出处没有印象)

所以我觉得如果明星还有她们的公司觉得自己在华语圈红了的话,早点正名比较好吧,更利于活动的开展。毕竟不是每个人都是粉,一会儿换个名字普通人会以为是不同的人

难道孙艺珍觉得自己在华语圈没有知名度?

另,那位danny2014亲,不知道你误会的点是什么,我无从解开误会。

点评

可能韓方從大陸沒有實質的收入 對中國怯步  发表于 2018-3-24 09:16

0

主题

32

回帖

40

积分

初级会员

积分
40
发表于 2018-3-23 22:39 来自手机 | 显示全部楼层
范三戒 发表于 2018-3-22 21:12
台湾片商代表中国片商?那请回归啊

‘中文名字’,,,既然台湾给人家正名,我们跟着叫什么,我们认可台湾可以代表‘中文’了,该叫‘蓝绿文’吧,你瞎回复什么鬼

点评

文章沒說中國片商 是你想太多  发表于 2018-3-24 08:44

1058

主题

2442

回帖

3528

积分

社区元老

积分
3528
 楼主| 发表于 2018-3-24 11:01 | 显示全部楼层
时间行者 发表于 2018-3-23 22:32
我以前见过电视上有时候会有韩国人身份证的镜头(但都是在电视剧不是现实情况),那个身份证上是不是有中文 ...

韩星正名的新闻听过很多,导演正名第一次听是2016年戛纳电影节,《黄海》《追击者》的导演罗宏镇为自己正名为罗泓轸。

IMG_20180324_005153.png

另外又找到一篇韩星名字的解释,来源韩影书

img-4fca06e4c5090e4fac2b02ca1d67ac26.jpg

点评

多谢解惑!  发表于 2018-3-24 22:25
始于作品,陷于魅力,忠于人品。休渔期开始,深海鱼再见    理性讨论,不喜吵架&人身攻击,发言仅针对新闻本身,请勿过分解读,切拜
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|手机版|小黑屋|韩剧社区 ( 蜀ICP备14001718号 )

JS of wanmeiff.com and vcpic.com Please keep this copyright information, respect of, thank you!JS of wanmeiff.com and vcpic.com Please keep this copyright information, respect of, thank you!

GMT+8, 2024-5-7 08:29 , Processed in 0.085513 second(s), 39 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表