|
再次谢谢大家的祝福,也谢谢你们喜欢我们的作品。大家的鼓励就是我们的动力~~~~还是那句话,感谢“尚道”让我们这么多志同道合的朋友聚到了一起~~~
# @7 p! x; W% _& Q9 k& _+ R8 m# F: q2 k" s }
应“铃兰”的要求,我先来介绍一下这首MV的背景音乐:
8 M* _3 a0 s& N/ r& f4 {4 t! c7 O) q0 T, S/ M5 T, Z; W
曲名:《bridge over troubled water》译名:《忧伤河上的金桥》
# @+ K: k: y# C5 l+ d8 u& |9 u7 ?$ X2 J3 L) Y& Y8 G
歌手:Simon & Garfunkel
5 K: ~8 [7 b3 |2 z) Y3 _- E. {& o, e: _1 K
英文歌词:
/ F$ S$ Y; f* T( k. J! _& [: e! H
when you're weary feelin' small
7 n9 D+ M4 Y8 c, V& n0 h: dwhen tears are in your eyes
! I% f$ k' O! Li will dry them all3 m, k. ]3 h# S2 _
i'm on your side4 r: c! d& S! P
oh, when times get rough* ~( l5 C' b9 k5 q
8 X2 k2 @3 M, C, G
and friends just can't be found: ^1 _: v: x0 Q2 ^; ~8 i; \
like a bridge over troubled water
, [$ P7 i8 }' y$ ei will lay me down
H$ G) r8 e7 L0 B' K# V* xlike a bridge over troubled water
* z& A( _/ x& L: e+ h2 oi will lay me down
5 N& u& x1 [8 U) V) z6 `* B8 r4 I; Z! P3 _& q
when you're down and out
) C$ L, w. I; Y6 f0 rwhen you're on the street% K) Y& \3 N: t
when evening falls so hard
3 L7 B& N4 R' e$ y5 ? D* e( E' Ui will comfort you# T! }7 N; [) }
i'll take your part7 G: y: p# r3 \/ Z9 O
oh, when darkness comes
; t. H* S) i! p" K5 o" |0 M qand pain is all around8 N; t6 `% k3 U# Q& s, ]# ~1 R. j
like a bridge over troubled water. s8 r7 j& K2 o9 x; m
i will lay me down+ [& J; H1 r6 o' Q
like a bridge over troubled water. a3 G2 i6 l( Y& @4 A4 m& M: I/ j
i will lay me down3 w$ n% ~, a: _* k' { R+ \
7 x' N* k& {0 X# P8 H$ k- ^
sail on silver girl# V2 m A- ~4 k; Y1 S/ ^6 N# V, i: ~
sail on by/ O, @7 p$ k4 Y- _
your time has come to shine
! F0 x' ^3 _1 |; X/ F& B9 B8 [' \all your dreams are on their way
9 \( j# S+ l M3 qsee how they shine. T# J. A' ^! S7 T
oh, if you need a friend
2 a6 A" }. C' y* Di'm sailing right behind
0 Q8 C1 @6 y8 \0 S3 Mlike a bridge over troubled water
) N/ o# ^5 L- x( hi will ease your mind
) v& C0 z/ J7 i' i5 h& Nlike a bridge over troubled water
( k7 m! t' ~6 t3 x3 Mi will ease your mind7 L5 P y& C" H& c' l
: B9 W, J7 b% L/ m# v5 K1 D" ]) ?1 P" E1 m5 \. ~4 M2 L( t% I8 {
中文歌词:(实在找不到中文歌词,所以我献丑翻译一下,PS: 我最不会翻歌词,大家看个意思就算了)
4 K8 w! i4 \1 M/ K( Q1 }; _, R' v' g1 n# v, @
当你身心疲倦,失去信心5 W; K, W, Z3 ]$ x. E" B
当你眼中满是泪水7 x; `* `. [5 g5 i0 T& f7 B. V# V; O$ S
我会帮你擦干
0 V1 {& ~! r' \5 B& k2 E我会永远在你身边
; w" U: o3 U1 y2 @; `* k哦,当你面临困境
. F3 k: n' O1 C, a6 e朋友都离你而去. l1 _" N4 P5 h0 p/ E* o/ B
5 ^+ i4 j+ f/ |. W( H( K, f/ k我会牺牲自己,全力助你2 ^) J$ t, C' Y- E
就好像那忧伤河上的金桥
: U. ]- I$ R0 `0 N* ~0 A9 O4 V
3 K. q* m2 b- @" C# k当你前途渺茫8 ?. n5 c3 x2 \8 r
当你无依无靠# ^6 R1 `- r% ^# |* ]% n0 b
当夜幕无声的降临
2 q) n+ K6 A1 w: d我会给你安慰$ z) z% a) E$ L, B
替你承担所有- T( J- d' ]5 g5 q
哦,当周围一片黑暗
8 _. K4 F* W0 ^8 j: \" V" P* C( q当痛苦将你围绕
2 Y, v, x' T( t/ I
! E, U. K- M7 s: s0 ^$ @我会牺牲自己,全力助你5 f# D6 D6 T/ X
就好像那忧伤河上的金桥: w: y" E1 X0 b5 M' }3 G- |
+ x. ^4 f4 Z, z" d! P3 D9 r
扬帆起航吧,我银色的女孩
# g4 v/ F. Q7 g" B" W( i向前航行
! ] @; ]: A( r7 m. [) q这正是你闪光的时刻0 k9 B; U% P7 m
你所有的梦想都已启航3 p/ c3 `. W! G( }
它们正在不远处发出耀眼的光芒0 t* x* ~; N( q! N D* V1 |
如果你需要朋友
! p* m+ `. C/ H4 o2 S我就在你的身后
, _# a, C6 T* I; u* Y' a$ X! w- ]8 {( D1 X1 l% L, v7 e2 W, f) h
我就是你忧伤河上的一座金桥
, v9 U1 o' \+ o: S让你永无后顾之忧
& k( B: L+ o, T) F2 q* \1 G' K3 X
' x2 `2 \ Q+ K
0 q$ |- @7 g' f$ y' K N歌手简介:
! \2 U: h6 k3 s* E2 S( u" z" P7 ~6 J; N" s
* m3 w9 V. ]0 h: u; F" n6 q- [0 U$ s
& y F3 R( h+ N0 A, {! ^保罗•西蒙(Paul•Simon) 1941年10月13日生于美国新泽西州的纽瓦克,从小崇拜歌星普莱斯利,十一、二岁时开始学习唱歌和弹吉它,16岁时与中学同窗好友阿特•加芬克尔(Art•Garfunkel)组成男声二重唱,开始了早期的演唱生涯。六十年代后期,他们的歌开始风靡流行乐坛,并成为流行音乐史上的最佳重唱组合。西蒙的嗓音松弛自然,加芬克尔音色轻柔高洁,两人的和声如诗如梦一般丰富多彩,令人魂牵梦绕。以至于今天在他们分手十多年后人们仍然习惯地把他们当作一个人挂在嘴边。他们重唱的成就有目共睹:1966年,他们合作的第二张专辑《寂静之声》,同名单曲在美国排行榜上获得冠军;1969年为影片《毕业生》所配的插曲《斯卡泊罗集市》获奥斯卡最佳电影插曲奖;《罗宾逊太太》同时获格莱美最佳录音奖;1970年推出的《忧伤河上的金桥》获得极大成功,在英美两国排行榜上均名列第一唱片销售量超过900万张,当年就获得“最佳唱片”、“最佳单曲”等数项格莱美大奖。还有其它多个脍炙人口的歌曲如《回乡之旅》、《凯西之歌》、《拳击手》、《美国寻梦》等等,皆出自这两位黄金搭挡的合作。他们的演唱配合得天衣无缝,表现手法变化多端,保罗•西蒙优美的诗一般的歌词,以及定于戏剧色彩的吉它演奏,与加芬克尔对声音细腻的处理完美结合,确立了他们二人的重唱在音乐史上不可动摇的地位。七十年代初,保罗•西蒙与加芬克尔各自去独立开创事业,在各自的艺术道路上都建树颇丰。 J7 i( B# {& ~. N8 X
7 N) ~7 N% o# p7 U[ Last edited by 舞言 on 2005-5-11 at 10:23 AM ] |
|