|
终于找到了在民水晶1亿元那个场景的背景音乐!
歌词所描写的正是当时在民与水晶的处境与心境
! R* M' }; q" a$ k6 C$ J
0 _! D0 J. U% ]2 M* w1 n4 |说来很巧,前天去逛CD店,无意中看到了电影Tango Lesson的OST。虽然从来没有看过这部电影,也从来没有听过这张OST,但出于对tango的喜爱,还是很盲目地买下来了。: \, T4 E: I8 a& P+ z9 N1 }
今天拿出来一听,居然第一首就是1亿元的旋律,于是终于知道了这个曲子的名字 —— Milonga Triste (悲伤的米隆加舞)
+ z. g% {# R6 R% Y3 t
. c( ]5 n5 o! S# N6 p( u/ z2 ^2 N0 b( Y* o1 C, r+ b% m
Bali第18集13'56'' 在民婚后与水晶在餐馆见面并送给她1亿元' o a# U& |2 @2 y! u, d/ S' T$ |
5 _. o5 f6 b9 G% R曲名:Milonga Triste (悲伤的米隆加舞)& n) o: N: \5 }. t/ _' m7 k1 K3 K
作曲:Sebastian Piana
5 ]3 P1 a$ t1 l3 }: w作词:Homero Manzi
, I( _) D& U& D3 k, i4 E
) ~0 i: U7 x3 J, O歌手:Sandra Luna! S' C0 K8 C+ P1 m0 P
专辑:Tango Varon
+ m+ _0 Z% H/ t0 |/ [Track:03
4 [) ^$ A1 w }6 K" p& A+ E* H: @http://www.yousendit.com/transfe ... id=9C4C9A22777B9798
; X) A, c% i9 U6 J7 |" r6 U! B8 Q. P. r. {# t
5 |5 G7 ?& f' r8 e, X以下是其它版本:
2 r4 l: n' }* t6 G' ?! |" a" H; ]6 K* ?- S) W8 a$ `) ]
版本1
! ~ [( }5 Y1 T7 k% q* j( q老版,男声0 `" A( S# ]0 H0 N N u
http://www.todotango.com/audio/wax/1427.wma
7 n6 C$ t; `/ Q2 v, |
# F+ r8 y: M5 H# D: L. S8 W/ u( J版本2
8 F3 S6 j, b4 `3 O/ ^8 _# `6 U演唱:Zvimigdal乐团
5 e' r6 G6 J/ @, n1 ^http://www.thezvimigdal.com/music/milonga_triste.mp3 m( Q- a5 h/ k# x; _ o
+ `' ^1 `( e8 B* ]* } t1 K版本3
+ X* K- u. ^" R, Z D3 W+ KTango Lesson OST, Track 1:Milonga Triste! T9 w8 D) C1 ^) K! R. c1 t
http://www.yousendit.com/transfe ... id=43F7756D57291120
2 k/ X9 W$ s+ V0 f) ^: @6 C
1 G9 ]$ g! Y% H! P, ^! n( V版本4
9 Y- k& v ]3 z+ f+ b1 s& ^Tango Lesson OST, Track 19:I Am You' K5 t, O2 }+ F/ U0 Y9 a2 Y
备注:该版本歌词为英文填词,并非翻译自西班牙语原版歌词
- r! S4 e9 I/ g+ q lhttp://www.yousendit.com/transfe ... id=CFCC36A96B1039ED
6 Q* i) v* @. }- q
0 {- ~* L# e5 ]5 \1 L1 o! V: @, I
+ O+ S' v& }7 G5 _& m7 @( g歌词 (西班牙文原版歌词之英文翻译版):- E6 t7 q* @4 Z, |- Q: ^; Q) R
9 o2 a/ H, J3 @: s% G- b( Q. h
You arrived through the path, ! \! u# ~; D* W9 z3 |
apron and loosed braids,
2 x' t9 K- H; J. {! Qyour black eyes reflecting, ! I' E6 C% K. t3 m1 }5 Z0 k
the lightness of a full moon.
7 v" N" s5 r( _; VMy lips hurt you . u" i' w3 @0 G( j8 A
when I kissed your fresh mouth. * i. @# V# r" O2 v, W
Your hand punished me, ! y1 a6 W( i. m/ \- N) B
but harder hit your absence.
) F( m% x) C" K. {& }9 ] ~Aaaaaaaaaah… 9 X) U4 t9 g$ k: e, F2 t* }; V
( |$ i, _8 n0 o; u! {( k( rI went back through white roads, # F3 ?$ H9 ~2 r1 ]: ]
I went unable to arrive.
; w5 [' `: J& F. s0 V! ?, oSad with my long shouting, ) r" m5 Y, M% o; \
singing without knowing how. & b0 h3 D, ?' j& e) n4 P8 J0 L/ P7 F
You closed your black eyes, 7 c; @2 s& f! G% z/ D2 R. V
your face turned white,
# W/ H8 a! p- A) \* Sand we took your silence
; L7 r. M6 u6 l9 D2 {2 J4 f' e+ rto the sound of the bells.
$ p" E/ V6 Y) A: L) e& mThe moon fell in the water, * F E9 C( Q' d6 v7 |0 }- ]
the pain hit my chest.
& z/ q* H/ {8 p; T- IWith strings of hundred guitars + W4 r) h" R2 o
I caught remorse. / X6 g2 j) {7 n
Aaaaaaaaaah… 6 O% y4 U0 I% M% H* b
$ O* L9 f; V( W0 G4 L3 [' V" c9 _, ]
I went back through old roads,
& `) F5 W" }: k r5 FI went unable to arrive.
3 f) _2 R- g; W* U3 HI shouted your dead name
3 y/ z4 r" b3 A- d5 ?and I prayed without knowing how.
0 Y' \* d; S% d& S3 v4 `' i$ hSadness of having loved 3 c, e2 P. z. F+ H1 L' o
your shyness on a path.
/ D/ v* W4 I+ A' m; YSadness of the roads
8 _" U& D3 O5 |" Q; H5 m. [that never saw you again. 5 k# N5 N$ G1 C( a, r z' j4 y
Silence in the cemetery, / k+ g4 h; W- r2 k1 v0 c. ?
loneliness of the stars,
' c5 V, p1 P" E4 Y6 [$ Y8 p2 c: bmemories that hurt so much,
* r F1 `; A5 `+ Capron and black braids.3 Z9 k/ o8 E' A
9 M- j" `4 R1 B9 D ^- ^2 K6 O2 i( y) O4 ^/ }+ R& L9 N, ~
歌词 (西班牙文原版):" J) ]# p: ?! ?8 v: l0 q, }$ q/ A
I1 o7 X6 T, z* H7 w! |3 dLlegabas por el sendero, 8 d2 h* J3 u! F9 A. U. V
delantal y trenzas sueltas,
( k+ c U; Z) s" j# W4 Lbrillaban tus ojos negros,
( s( C' q. j' W- \+ W/ S _, gclaridad de luna llena 1 a6 u0 y6 a( W1 Q1 p+ k) n
Mis labios te hicieron daño
% Y) T8 T3 L2 W6 Lal besar tu boca fresca. : X2 g+ Y- V3 T" x% m9 x
Castigo me dió tu mano,
5 p+ Y1 B7 x/ qpero más golpeó tu ausencia
4 F; m* m0 H! z" YAaaaaaaah… 9 Q9 a4 }& e1 q. U
8 p% p5 d1 F8 }3 s0 x
Volví por caminos blancos, " b8 Z3 ~' ~ O& c$ R1 n
volví sin poder llegar. 3 I) J: I) k b5 B7 c
Triste con mi grito largo,
; i. x- o: d" f% Qcanté sin saber cantar.
/ h$ K6 d" ?( wCerraste los ojos negros,
7 o" }' u& S! X/ y3 H9 p2 m* Z6 P4 xse volvió tu cara blanca ! f5 g5 o1 h% y) I
y llevamos tu silencio 9 j4 n2 ?0 u8 U% _! U
al sonar de las campanas. 6 c5 j1 R3 u- j: k* g7 ^4 n- T. f: H
La luna cayó en el agua, 4 S* E$ e9 C: A1 e
el dolor golpeó mi pecho. 3 U0 @. H- g* n, I. P
Con cuerdas de cien guitarras
* W' b, t4 {; E8 s+ Sme trencé remordimiento.
( ~( D6 h: ^$ ~Aaaaaaaah… * `. n2 E: |' |( ]2 F; }/ @$ _
0 r8 R( Q, N' U/ {
Volví por caminos viejos, . A# X( e7 I J/ x0 |/ A/ @
volví sin poder llegar. 4 u* A* s2 M+ {$ s# j4 v, m# }
Grité con tu nombre muerto 7 U* d7 E0 t) R; F, e
recé sin saber rezar. $ {* X+ V/ \5 {4 i5 ]( ^0 G) ^
Tristeza de haber querido $ l/ f2 O, m& l
tu rubor en un sendero.
. R) a9 J6 R. `( Y4 H3 j! n* Q& q# H1 A* [Tristeza de los caminos ) ^/ ^ j; K" x! k7 M8 p" Q
que después ya no te vieron.
: f! |- B1 J# @% V3 Z: q9 V/ V% JSilencio en el camposanto, * v8 r F# B) x/ m D: R
soledad de las estrellas,
2 c8 K3 y/ f1 B; v$ srecuerdos que duelen tanto, 6 b2 w- R2 c% O
delantal y trenzas negras.
3 J* E a1 @. W0 G2 E
3 b2 H( t( a( K4 f* n[ 本帖最后由 icy0213 于 2006-8-27 14:30 编辑 ] |
|