找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: 变频空调猫

2006年春季日剧《美味求婚》集中讨论贴 长谷川京子/小出惠介(最终回已出)

[复制链接]

87

主题

6035

回帖

6935

积分

社区元老

积分
6935
发表于 2006-7-17 15:01 | 显示全部楼层
研究的真是透彻呢
前几天我还问人家
YADA是什么意思?
聊友们告诉我是"不要"的意思
可为什么经常在日剧里看到男女主角很兴奋高兴的时候也会说YADA,分明是太好了的意思!
我的秘密花园  美食 祈祷 还有爱情

42

主题

634

回帖

723

积分

黄金长老

积分
723
发表于 2006-7-17 15:08 | 显示全部楼层
原帖由 windy_d 于 2006-7-17 15:01 发表
研究的真是透彻呢
前几天我还问人家
YADA是什么意思?
聊友们告诉我是"不要"的意思
可为什么经常在日剧里看到男女主角很兴奋高兴的时候也会说YADA,分明是太好了的意思!


不是, 不要是 iyada
讀音某些人可能會口快而讀成 yada, 但大部份人都不會讀 yada

總之, 矢田 不是 討厭的意思.

87

主题

6035

回帖

6935

积分

社区元老

积分
6935
发表于 2006-7-17 15:10 | 显示全部楼层
那电视剧里大家开心时说的yada是什么意思呢?
或者说我拼的方式不对?正确的应该怎么拼?
我的秘密花园  美食 祈祷 还有爱情

42

主题

634

回帖

723

积分

黄金长老

积分
723
发表于 2006-7-17 15:42 | 显示全部楼层
原帖由 windy_d 于 2006-7-17 15:10 发表
那电视剧里大家开心时说的yada是什么意思呢?
或者说我拼的方式不对?正确的应该怎么拼?


他們應是說 iyada, 你聽了 yada
女仔說 iyada, iyada 就像中國人說: "不要啦, 不要啦"

87

主题

6035

回帖

6935

积分

社区元老

积分
6935
发表于 2006-7-17 15:45 | 显示全部楼层
原帖由 erica_lee 于 2006-7-17 15:42 发表


他們應是說 iyada, 你聽了 yada
女仔說 iyada, iyada 就像中國人說: "不要啦, 不要啦"


刚看my boss my hero第二集
长濑投蓝进后说了句ya da
翻译是"太好了"
我的秘密花园  美食 祈祷 还有爱情

621

主题

5730

回帖

6533

积分

账号被盗用户

积分
6533
 楼主| 发表于 2006-7-17 15:45 | 显示全部楼层
原帖由 erica_lee 于 2006-7-17 15:42 发表


他們應是說 iyada, 你聽了 yada
女仔說 iyada, iyada 就像中國人說: "不要啦, 不要啦"


IYADA~ERICA讲话好色哦~~~;)哈哈哈

嫌だ (いやだ)
是否是讨厌,反感的意思?

[ 本帖最后由 变频空调猫 于 2006-7-17 15:49 编辑 ]
♪ 瑛太くん、絢斗くん、優ちゃん一生懸命 ♪(# ̄▽ ̄#)

42

主题

634

回帖

723

积分

黄金长老

积分
723
发表于 2006-7-17 15:51 | 显示全部楼层
原帖由 windy_d 于 2006-7-17 15:45 发表


刚看my boss my hero第二集
长濑投蓝进后说了句ya da
翻译是"太好了"


我今晚再去聽吧. 太好了應是yokatta

42

主题

634

回帖

723

积分

黄金长老

积分
723
发表于 2006-7-17 15:54 | 显示全部楼层
原帖由 变频空调猫 于 2006-7-17 15:45 发表


IYADA~ERICA讲话好色哦~~~;)哈哈哈

嫌だ (いやだ)
是否是讨厌,反感的意思?


那種是打趣的討厭, 不是真的討厭, 就像情人說: "你好衰呵, ....", 但不是真的衰

如果真正討厭應是 kirai

87

主题

6035

回帖

6935

积分

社区元老

积分
6935
发表于 2006-7-17 15:58 | 显示全部楼层
原帖由 erica_lee 于 2006-7-17 15:51 发表


我今晚再去聽吧. 太好了應是yokatta


yokatta我知道是"太好了"的意思
好像这个词还有种如释重负的感觉呢
我的秘密花园  美食 祈祷 还有爱情

621

主题

5730

回帖

6533

积分

账号被盗用户

积分
6533
 楼主| 发表于 2006-7-17 16:05 | 显示全部楼层
原帖由 erica_lee 于 2006-7-17 15:54 发表


那種是打趣的討厭, 不是真的討厭, 就像情人說: "你好衰呵, ....", 但不是真的衰

如果真正討厭應是 kirai


这样我就明白了,打情骂俏常用语言。
比如很多女孩子都喜欢说“讨厌啦”之类……其实心里很开心,哈哈哈。
♪ 瑛太くん、絢斗くん、優ちゃん一生懸命 ♪(# ̄▽ ̄#)

87

主题

6035

回帖

6935

积分

社区元老

积分
6935
发表于 2006-7-17 16:08 | 显示全部楼层
iyada是女生常用的撒娇口吻吧
我的秘密花园  美食 祈祷 还有爱情

72

主题

1660

回帖

2770

积分

白金长老

积分
2770
发表于 2006-7-17 16:12 | 显示全部楼层
原帖由 变频空调猫 于 2006-7-17 14:27 发表


这个我也不知道..........
我只是顺着那个回贴的朋友的话叫她"二号"的~
他的意思大概是"女二号"(但实际上那剧里女二应是SAEKO吧~)

不好意思我弄错了小林只是女三号!呵呵不好意思
看到楼上的几位朋友的回帖觉得很有意思几位都是超级日剧迷啊佩服!谢谢了!

42

主题

634

回帖

723

积分

黄金长老

积分
723
发表于 2006-7-17 19:09 | 显示全部楼层
原帖由 windy_d 于 2006-7-17 16:08 发表
iyada是女生常用的撒娇口吻吧


你聽到的應是 やった(yatta),  即 "成功了!" "完成了" "中了", 未必一定是高興是說.

[ 本帖最后由 erica_lee 于 2006-7-17 19:14 编辑 ]

2

主题

1660

回帖

1723

积分

白金长老

积分
1723
发表于 2006-7-17 19:13 | 显示全部楼层
原帖由 windy_d 于 2006-7-17 15:45 发表


刚看my boss my hero第二集
长濑投蓝进后说了句ya da
翻译是"太好了"


iyada应该是讨厌的意思,嫌だ。女孩子说的时候就是:“讨厌拉~~”这样~~
至于长濑投球的那个我觉得应该是やっだyadda,就是做到了的意思,有一点“投中了”的感觉。因为我觉得真喜男这个粗鲁的男人不大会说よかっだyokada这么斯文的词的~~~~


                   

21

主题

1298

回帖

1741

积分

白金长老

积分
1741
发表于 2006-7-18 15:28 | 显示全部楼层
小林麻央我從慢舞開始就非常不喜歡她
由其是聲音orz

握手!
雖然這幾天看了《東京朋友》還算比較喜歡裏面的人物,但是這位小姐的聲音我實在是不喜歡。
slow dance裏面角色就不討巧,自然雪上加霜。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|手机版|小黑屋|韩剧社区 ( 蜀ICP备14001718号 )

JS of wanmeiff.com and vcpic.com Please keep this copyright information, respect of, thank you!JS of wanmeiff.com and vcpic.com Please keep this copyright information, respect of, thank you!

GMT+8, 2024-11-25 19:58 , Processed in 0.046052 second(s), 17 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表