|
原帖由 5622wang 于 2007-10-14 14:57 发表
韩国的编剧婶婶们这么无知枪战赌场,居然还一部连一部的编着,居然还有人投巨资拍着.还是回到家庭剧吧,那是你们擅长的
贊成!! 就前四集看起來, 軍火買賣 / 恐怖份子 / 說客 這個題材,對編劇可能挑戰度太大了, 無法消化, 看似大場面, 可是卻顯得有些冗長沉悶, 很可能又是一部心有餘力不足的戲了, 真是可惜!
1. 先說小孩子的戀愛戲, 真是有些不食人間煙火, 那麼小的年紀, 哪來那樣刻骨銘心? 小孩的男1在街頭偶然見到在車上的女1, 追著車子跑的樣子, 一點也不感動人, 只覺得編劇將大人的思考套用在小孩身上的編法, 真是可笑!
2. 女1的爸爸, 那段更是誇張, 非法移民, 那能考取駕照?? 根本考試的資格都沒有(躲警察都來不及了) ! 美國的公司也不可能錄用沒有居留權的人! 一被查到雇用非法勞工, 連公司都要關門大吉的! 編劇不知道是連這點都不知道(如果是這樣, 不禁要懷疑後面對Lobbist這個行業能有多正確的詮釋)? 還是把觀眾都當成是無知的大眾?? 此外, 姑且不論身份合法與否的問題, 女1父親英文都不懂, 怎麼可能人家會雇用去當司機?? 上了路, 路標都看不懂! (編劇真的是一廂情願的編戲)
3. 女主角到美國一年後, 都還不會說英文? 這也有些不合現實, 一般小孩子移民一年, 很快英文就可以朗朗上口, 或許是受限於小演員的能力 (或是編劇不會寫英文的台詞??), 但是, 既然想演這樣, 就應該克服啊. 長大後, 男女主角的英文腔調, 說實話真的也不太具說服力說是在美國長大的! p.s. 在"愛在哈佛"中的男女主角及配角的英文就都真的說得很棒, 看得出來演員們有下過苦心練習糾正英文口音.
4. 男1的變態姨丈的戲碼, 與"悲傷戀歌"金喜善到美國後也有個變態姨丈戲一模一樣?? 韓國編劇是怎樣? 是大家抄來抄去的嗎? 嫁老外後, 就會是個變態的? 然後就要逃跑? 然後再獨立長大?? 誇張的是, 編劇到底了不了解美國? 美國非常講究兒童福利, 如此家暴, 社會福利機構不是那麼容易就作罷的. 另外, 小男孩槍傷了姨丈, 就可以跑走, 就沒事了嗎?? 未免也太簡化美國社會了吧!
Lobbist 是個專業且合法的行業, 當然有許多的規範要遵守, 希望這個邊劇不要編到最後, 把Lobbist變成黑社會+賄賂的行業 |
|