|
楼主 |
发表于 2008-1-13 17:18
|
显示全部楼层
原帖由 信律 于 2008-1-12 21:39 发表
看了第一集,有点吃力,不同的文化,很多短语都没明白.总要停下来看解释.名字也有点混了.瑛太
还是让人想到他在交响情人梦里的角色,不过还是蛮 吸引人的,想看第2集了
这位朋友是看的无字幕的么?
不过这个古文和敬语是和现代差异很大的。
幕末离现在也不过150年左右,世界发展的太快了,笑。
至于某人的角色设定,因为尚五郎是天然呆的可爱型。
可能会和峰有一点点相像,小松带刀就该是另一番模样了呢。
原帖由 aloeno 于 2008-1-13 15:23 发表
前几天考试比较忙,现在考完了才看到第一集,
因为打算最一年的,所以想说算个好点的字幕看,所以就下了2个版本的字幕,zz和ppx
两个字幕组做的都看了以后,还是和郁闷,因为感觉各有个的优点
虽然大家都是z ...
恩,我没下zz的,因为PPX出的快就先看这个了。
zz的话我有听说没有翻译最后的笃姬纪行,不知道是不是。
不过他们第一次做大河剧字幕也不容易,有人翻我都很感谢了。
aoi的话,纯情闪耀里的状态比笃姬要好。
不知道为什么觉得拍大河的时候有点黑,晒的?
不过姑娘的演技是好的,期待后期成长之后的演技转变。 |
|