|
楼主 |
发表于 2008-9-19 21:06
|
显示全部楼层
[18-Sep-08][Crave Online]Rain stars in Ninja Assassin
Rain stars in Ninja Assassin
The K-Pop singer moves to action films with Ninja Assassin.
Fred Topel, CraveOnline
September 18, 2008
Rain may be the most famous person I've ever interviewed, and all I really know about him is from The Colbert Report. The superstar of K-Pop had a dance-off with Colbert after he beat the satirical pundit on a list of most influential people. Now he's becoming a movie star with a part in Speed Racer, and a starring vehicle in next year's Ninja Assassin. Directed by the Wachowskis' protégé James McTeague, Rain will play an orphan who becomes a ninja warrior.
--------------------------------------------------------------------------------
Crave Online: So I first heard about you on The Colbert Report. I loved your dance-off with Stephen.
Rain: It was so fun. Thanks.
Crave Online: The dance/off wasn't live though, right? Did you have to tape it after the audience left?
Rain: Well, we didn't go live because Stephen had to learn his moves too. Then the rehearsal time was a little longer than expected so they just went on tape.
Crave Online: How into ninja mythology are you?
Rain: From when I was young, I wanted to be an action hero. I always dreamed about being an action star. So finally I made it.
Crave Online: Did you watch Ninja movies or read books?
Rain: Yes, maybe when I was seven years old, yeah. I saw ninja animation, ninja cartoons. I loved ninjas when I was younger.
Crave Online: Ninjas are Japanese. Are there Korean ninjas?
Rain: Yes, we have Korean ninjas but they're very different. It's different than the Japanese ninjas. It's sort of a traditional martial arts clan.
Crave Online: So in the movie, are you a traditional Japanese ninja?
Rain: No. Actually, I play an orphan that was picked up in the streets, so I'm not actually a Japanese ninja. More like an international Asian orphanage kid. So the role was not a typical Japanese ninja.
Crave Online: Was the physical training and action at all similar to dancing?
Rain: Yeah, I think everything is almost the same, but martial arts is harder because I ate only chicken breast and vegetables. It almost killed me. It was so horrible.
Crave Online: Did your dance background help you learn these moves?
Rain: Dancing did help me learn the martial arts moves better, easier, so it did help me.
Crave Online: Exactly how famous are you?
Rain: I debuted in Korea six years ago, so I've been working for quite some time. You'll know if you come to Korea how big I am, just by coming there. I was big in Asia but now I want to do more here with Ninja Assassin, so wait for me.
Crave Online: It's definitely happening. Did it take six years to build up to this fame?
Rain: Well, I was big as soon as my first album came out, so ever since, luckily, I've had that fame in Asia. Now it even led me to a big Hollywood martial arts movie.
Crave Online: What would you like to be able to do if you could have privacy again?
Rain: I want to read a lot of comic books. I want to watch movies. I want to rest. I have a lot of work in Asia so it's not easy.
Crave Online: What sort of new music are you working on?
Rain: Right now, I'm interested in electronic pop music but I love all kinds of music. Hip hop, R&B, so whatever. So I'm working on my new album, my music is based on hip hop and R&B, rap music, pretty sweet.
Crave Online: Where do you get your inspiration?
Rain: I don't get my inspiration from a specific source. It's more like if you listen to a good tune, it gives me inspiration to write a better tune.
Crave Online: Has that changed over the years?
Rain: Nothing has changed. It's just good music or a good movie always inspired me to be better, learn more.
Crave Online: What inspires you in movies?
Rain: It's not that different. If I watch a sad movie, I get inspired to write a sad tune but if I watch a cool movie, I get more upbeat. So it depends on the movie.
Crave Online: Why were Speed Racer and Ninja Assassin the right movies for you?
Rain: I chose Speed Racer most of all because of the Wachowski Brothers. Then also I was a big fan from when I was really young of the original Speed Racer. So that's why I chose the first one. Second one, it's because James McTeague, I've worked with him before and I had faith in him. Working with him was such an honor. So that's why I chose Ninja as my second movie.
Crave Online: What were your favorite weapons in the movie?
Rain: My favorite is the sword. The sword is very funny. Then my second, my second girlfriend is Ninja chain.
Crave Online: Do they have different uses for different bad guys?
Rain: Yeah, it depends on the bad guy. The sword is better for, obviously, cutting and the chain is better to strangle them. So it's different.
Crave Online: How different was playing a character from beginning to end than doing a short video?
Rain: I think they're very different. For a music video, you just play a role that people can watch you and just enjoy the music with. But versus in a movie, it's actually a character living the whole life in that movie, so it's different.
Crave Online: How about a small part in Speed Racer versus playing the main character?
Rain: Most of all, I take on a heavy responsibility for the main character. I had to put more effort into it than the last one, definitely more.
Source : http://www.craveonline.com/artic ... ninja_assassin.html
Rain在“忍者刺客”星光閃耀 (新的採訪2008-9-18)
K-Pop歌手rain出演《忍者刺客》
Rain可能是我所參訪過的最有名的人物了,而我真正認識他則是通過《科爾伯特報告》(一個脫口秀節目)。這位K-Pop超級明星在時代雜誌最具影響力人物名單中擊敗了科爾伯特,並在節目中與這位“諷刺專家”比舞。現在他通過在《極速賽車》中飾演角色而成為電影明星,並將在明年的《忍者刺客》中飾演主角,這部影片由Wachowskis的 James McTeague執導。Rain將扮演一位成長為忍者武士的孤兒。
Crave Online:我第一次聽說你是在《科爾伯特報告》節目裏。我很喜歡你和史蒂芬跳的那段舞。
Rain:那次跳舞很有趣,謝謝。
Crave Online:那段舞蹈不是現場表演的,對吧?你是在觀眾離場後錄製的那段表演吧?
Rain:是的,我們沒有進行現場表演,因為史蒂芬必須把他的舞步學會。所以彩排時間比預期的要長,因此這段表演就以錄影的形式播放了。
Crave Online:你是怎樣喜歡上忍者的神話故事的呢?
Rain:我小時候就開始喜歡了,那時候我想成為武術英雄。我一直都夢想成為一名動作明星,最終我做到了這一點。
Crave Online:你看過有關忍者的電影或書籍嗎?
Rain:嗯,可能在我七歲的時候吧,是的,我看過忍者的動畫片和連環畫。我從小就喜歡忍者。
Crave Online:忍者是日本人,那麼有韓國的忍者嗎?
Rain:有的,但是韓國的忍者與日本忍者有很大區別。韓國的忍者是一種傳統的武術團體。
Crave Online:那麼你在影片中飾演的是一名傳統的日本忍者了?
Rain:不。實際上我飾演一名在街上撿到的孤兒,所以我實際上並不是日本忍者,而更像一個國際亞裔孤兒,所以這個角色並不是傳統的日本忍者。〕
Crave Online:那麼體格訓練和武術是否與舞蹈練習很相似呢?
Rain:是的,我想大部分都很相似,但是武術很難,因為我必須只吃雞脯肉和蔬菜,這樣的食譜幾乎殺了我,真的是太恐怖了。
Crave Online:你的舞蹈功底對完成這些武術動作有幫助嗎?
Rain:的確是有幫助的,能使我更好地完成了這些武術動作,而且感到比較輕鬆。
Crave Online:那麼你到底有多出名呢?
Rain:我初次在韓國登臺演出是在六年前,所以我已經工作了不少年頭了。如果你來韓國就會知道我的知名度有多高。我在亞洲也很有名氣,但是現在我希望通過《忍者刺客》一片進一步提高知名度,所以要期待我的電影啊。
Crave Online:的確是這樣,那麼你是用了六年時間才如此出名的嗎?
Rain:嗯,我的第一張專輯發行後,很幸運地在亞洲成名,甚至使我現在能夠參演好萊塢的動作大片。
Crave Online:那麼你在閒暇時間都希望做些什麼呢?
Rain:我想看很多的漫畫,我想看電影,我想休息。我在亞洲有很多的工作要做,所以要實現這些願望並不容易。
Crave Online:你正在做的音樂是那種類型的呢?
Rain:現在我對電子流行音樂很感興趣,但是我喜歡各種音樂,如Hip hop, R&B無論什麼都比較喜歡。我在做新專輯,我的音樂是以hip hop和R&B以及 rap music為基礎的,相當不錯。
Crave Online:那麼你從哪里獲得創作靈感的呢?
Rain:我並不是從某些特殊的來源獲得靈感。當我聽到一段很棒的旋律後會產生靈感,寫出更好的旋律。
Crave Online:那麼多年來這種習慣有沒有改變呢?
Rain:沒有,只有好的音樂和電影給我靈感,讓我學習到更多的東西,做得更好。
Crave Online:那麼電影能夠給予你什麼樣的靈感呢?
Rain:並沒有什麼大的區別,比如當我看了一部悲傷的影片,會產生靈感寫出悲傷的旋律,但是如果我看的是一部很酷的影片,我寫出的旋律可能會更有節奏。所以完全是與什麼樣的影片有關。
Crave Online:為什麼會選擇飾演《極速賽車》和《忍者刺客》中的角色呢?
Rain:我選擇《極速賽車》是因為Wachowski兄弟。我小的時候就是《極速賽車》的粉絲。所以我先選擇了這部影片。選擇後者是因為 James McTeague,我曾經同他共事,所以很信任他。能和他共事是一種驕傲。所以這使我選擇《忍者刺客》作為我第二部電影。
Crave Online:你在影片中最喜歡哪種武器呢?
Rain:我最喜歡的是刀,因為它很好玩。次之,我喜歡忍者鏈。
Crave Online:對不同的壞人使用這些武器的時候有區別嗎?
Rain:是的,這取決於不同的對手。刀比較好用,只需要砍,而鏈子則最好用來絞住對手,所以它們是不同的。
Crave Online:從頭到尾扮演一個電影角色和拍攝短小的錄影有什麼不同的感受嗎?
Rain:我覺得完全不同。在音樂錄影帶中,你只需要扮演一個角色,人們只是在欣賞音樂的時候看看你而已。但是在電影裏面,你所表演的卻是角色的一生,所以這兩者之間有很大差別。
Crave Online:那麼在《極速賽車》擔任配角和在《忍者刺客》中飾演主角有什麼不同的感受嗎?
Rain:最主要的區別是,我在飾演主角時責任更重,所以必須比前一個配角的角色付出更多的努力,的確是這樣。
祝願寶寶的新專輯成功!
from baidu
[ 本帖最后由 yihjing 于 2008-9-20 08:28 编辑 ] |
|