|
nichkhun:我应该要照顾我的妻子
닉쿤, ‘우결’ 출연…팬들에게 “실망하지마”8 |$ l9 O* L- }2 J# i4 T) M1 S
2010.06.08 (화) 오후 12:21; j7 E: |/ N C8 f- X
2 l1 x6 U' S1 j, b9 n# |
! R- T/ R- w4 Y+ Z; T H: G) ~& p' T/ K1 ]6 m
2PM 닉쿤이 “슬퍼하거나 실망하지 말아요.”라고 위로의 말을 건넸다.3 b3 ]: v: `( o5 s, b
7 N' s$ Z7 S, B
닉쿤은 지난 7일 자신의 트위터에 “내 단 하나뿐인 허즈와이프, 슬퍼하거나 실망하지 말고 ‘WGM’을 좋아해 줬으면 좋겠어요.”라는 메시지를 남겼다. c, @% ^" B$ d$ f9 s2 j: ]& \) B
2 h: @* p( O0 N% g) W닉쿤이 말한 ‘허즈와이프’와 ‘WGM'에 대한 다양한 해석이 제시되고 있는 가운데 ’허즈와이프‘는 남편과 아내의 합성어로 팬들을 뜻한다는 해석이 가장 지배적이다.+ u( F: g2 Q) J! o/ l; g
: B( O6 P {, D! r$ Q
또 ‘WGM’은 ‘We've got married’의 약자로 닉쿤이 최근 걸그룹 f(x) 빅토리아와 함께 가상부부로 출연하는 MBC ‘우리 결혼했어요’를 뜻하는 것으로 추정된다.) y7 b1 R) t9 ?9 G2 |/ p
' b" U( I* W" S4 c8 i
사진 = 닉쿤 트위터5 C! J& |7 ~/ ]
2 `! `3 c- `$ ~) _* h7 L8 T서울신문NTN 전설 인턴기자 legend@seoulntn.com
: F$ s j# r$ ]8 b0 V5 Q9 Z2 X6 d4 Q3 G2 e( [
2pm的nichkhun日前“不要伤心也不要失望”安慰了歌迷。# z1 y: m$ N" j; i& n
ninchkhun过去7天在他的twitter上面说“我的唯一的hers妻子(?),不要伤心,也不要失望,希望你们能喜欢WGM就好了”。
; Q. F+ o2 {) T" | g( ~nichkhun在这里说的hers妻子有很多种猜测,其中最多猜测的是英文husband跟wife的合成语,用于表示喜欢他的歌迷。9 [' Y) s0 C& Q& P8 S
而WGM则表示“we got married”,就是代表跟维多利亚一起出演“我们结婚了”这个节目。
1 b- u9 o" o, u$ p; D! Q2 S' [8 b6 }) f6 o) A9 D, P
http://ntn.seoul.co.kr/main.php?cmd=news/news_view&idx=36236. \8 i/ [( o* \* T
转自:维尼夫妇吧- e7 d1 F T Q2 B) I" P' p7 r3 A
& a% c" H& Z5 {, ~+ g9 b1 o
[ 本帖最后由 lisa_daisy 于 2010-7-5 14:02 编辑 ] |
|