|
原帖由 lisa_daisy 于 2009-12-1 19:17 发表
장근석 日서 단독팬미팅, 라디오 DJ로 깜짝 변신
입력시간 : 2009-12-01 16:07 ...
'미남이시네요' 마지막 콘서트 생생 현장
“原來是美男”最終演唱會 生動的現場
입력시간 : 2009-12-01 18:07:48
[앵커멘트]
폭발적인 사랑을 받았던 수목극 '미남이시네요'. 최종회를 앞두고 지난달 23일 서울 광장동의 한 공연홀에서 실제 팬들과 함께 촬영한 마지막 콘서트영상이 공개됐습니다. A.N.JELL 멤버들은 진짜 그룹이라도 해도 될 정도로 화려한 가창력과 환상의 호흡을 보여주었는데요. 가장 먼저 무대에 등장한 사람은 주인공 황태경.
得到爆發的愛的水木劇“原來是美男”公開最後一集的演唱會影片,這是在終演前上月23日在首爾光長洞(洞是行政區)的某個公演場所召集真正的紛絲一起拍攝的演唱會。A.N.JELL的團員們展現出是真的樂團才有的HLL的歌唱實力,首先登場的是男主張根奭。
[인터뷰:장근석]〔張根奭〕
"사실 이 노래가 나온 지 얼마 안됐어요. 녹음 한지도 얼마 안됐고 잘 부를 수 있을지 모르겠지만 AR로 틀어놓고 다 같이 부르면 잘 할 수 있을 것 같아요. 자 그럼 황태경의 'Good Bye' 틀어주세요."
“事實上,這首歌問世没有多久,錄音也没有多久,不知道唱得好不好,但大家起唱的話,應該會唱得很好,那麼黃泰京的Good Bye就開始了”
뒤이어 태경형님의 영원한 동반자로 1인 2역을 훌륭하게 소화한 박신혜가 등장했습니다.
之後是泰京大哥永遠的同伴,一人飾演二角優秀的朴信惠登場
[인터뷰:박신혜]〔朴信惠〕
"안녕하세요. 박신혜입니다. 'Lovely Day'라는 노래는요. 미녀 미남이의 테마곡이에요."
“大家好,我是朴信惠,我要唱Lovely Day,是專屬美女和美男的主題曲”
주연커플보다 더욱 뛰어난 가창력을 선보인 진짜 가수 출신 배우들도 무대에 올랐는데요.
比主演couple擁有更優秀的唱功,真的是歌手出身的演員登場
[인터뷰:이홍기]〔李弘基〕
"안녕하세요. 제르미입니다. 여러분들한테 제가 들려드릴 노래는요. <약속>이라는 노래. 알아요? 알면 다 같이 따라 불러요. 노래가 안 나오니까 굉장히 어색하네요."
“大家好,我是jeremy,要獻給各位的歌是<約定>,會唱嗎?會的話,一起跟著唱,如果没有唱出來的話,會很尷尬喔”
[현장음:공연관계자]
"신우의 마이크 꺼."
“關掉新禹的麥克風”
하지만 반주가 안 나오고 이상한 목소리가 들리는데요. 사실은 '약속'을 피처링 했던 정용화가 중간에 나오려고 준비하는 소리가 먼저 들린 것입니다.
“伴奏的聲音一直没出來,反而傳來奇怪的聲音,事實上要合唱<約定>的鄭華龍原本打算在間奏時出來,但卻先傳來準備的聲音
[인터뷰:이홍기]
"신우야 그냥 지금 나와. 뒤에서 얘기하지 말고 그냥 나와."
“新禹啊,乾脆現在出來,別躲在後面講話,出來吧”
[인터뷰:정용화]〔鄭龍華〕
"안녕하세요. 강신우입니다."
“大家好,我是新禹”
[인터뷰:이홍기]〔李弘基〕
"저희가 여러분들에게 <약속>이라는 노래 들려드릴 테니까. 여러분 다 같이 즐겨요 알았죠."
“因為我們二個要一起為各位演唱<約定>,大家一起唱,知道嗎?!”
[인터뷰:정용화]〔鄭龍華〕
"소리 질러~"
“大聲唱!”
그룹 씨엔블루의 멤버인 정용화는 드라마에서 키다리아저씨 같은 강신우의 모습과는 180도 다른 강인한 래퍼의 모습을 제대로 선보여 놀라움을 주었습니다. 멤버 각자의 노래 실력도 무척이나 멋지지만 역시 그룹 A.N.JELL은 함께 할 때 더욱 빛나는 것 같은데요.
做為CNBLUE樂團一員的鄭龍華,用和劇中長腿叔叔姜新禹180度大不同的強硬催促大聲唱的面貌,讓人十分驚奇
[인터뷰:정용화]〔鄭龍華〕
"이제 마지막 곡을 하나 들려드려야 될 것 같아요."
現在,必須要為各位獻上最後一曲了
[인터뷰:장근석]〔張根奭〕
"아 참 우리 어차피 오늘로서 끝나면 A.N.JELL 무대 드라마에서 끝나는 거잖아요."
“啊,對了,今天結束了話,A.N.JELL的舞台是不是也隨著終演而解散呢?”
[인터뷰:이홍기]〔李弘基〕
"아니요. 저는 나중에 제가 회사 차려서 A.N.JELL 제작합니다."
“不會的,我以後要自己開公司,製作A.N. JELL”
[인터뷰:정용화]〔鄭龍華〕
"나 이사."
“我是理事”
[인터뷰:이홍기]〔李弘基〕
"형은 실장."
〔大哥是室長〕
感謝aprilaries親的提示,更正最後二句
유쾌한 웃음으로 무대를 마무리한 A.N.JELL 멤버들. 마지막으로 노래 <여전히>를 함께 열창하는데요. 이들이 기약했던 다음 무대도 만나볼 수 있길 기대해봅니다.
以愉快笑聲收場的A.N.JELL團員們,最後一起合唱了<如同往昔>,他們相約下次在舞台再次相會。
這個視屛應該已經有親做出字幕了,結果我還翻,真的是瘋了
[ 本帖最后由 w2r6y7 于 2009-12-1 22:39 编辑 ] |
|