找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: liuyue420

【2010SBS】【我的女朋友是九尾狐】【李昇基 申敏儿】31号,昇基、九尾狐都大发吧^^

  [复制链接]

0

主题

137

回帖

139

积分

高级会员

积分
139
发表于 2010-10-11 21:04 | 显示全部楼层
不知大家有没看到那个英文网站上最后一句
说敏儿爱牛肉和胜基,
请关注:是胜基,不是大雄哦

9

主题

3058

回帖

3244

积分

社区元老

积分
3244
发表于 2010-10-11 21:08 | 显示全部楼层
韩饭整理的1-8集精彩片段集合


                               
登录/注册后可看大图


from dc,by 월하

另外之前看到871280亲想要尾狐憧憬结婚的配乐,网上找不到,我就自己动手截了,截的有些粗糙,还请见谅。

[TSKS][My.Girlfriend.is.a.Nine-Tailed.Fox][001][KO_CN].rmvb_00930128.mp3 (849.39KB)

http://u.115.com/file/f520bcf4a7

这个最后有狐狸伤心嚎叫声,听的时候不要被吓到哦(试了几次这声音总是会截到,只能将就的听了)

[TSKS][My.Girlfriend.is.a.Nine-Tailed.Fox][016][KO_CN].rmvb_01943641.mp3 (229.84KB)

http://u.115.com/file/f52dd73c8a

这个最后留了个大雄过来问尾狐的声音(也是试了几次,这地方总是会截到,也只能请亲们多包涵了)

[ 本帖最后由 xiechi 于 2010-10-11 21:11 编辑 ]

169

主题

2万

回帖

173

积分

账号被盗用户

积分
173
发表于 2010-10-11 21:08 | 显示全部楼层
原帖由 xiaoyao0727 于 2010-10-11 21:04 发表
不知大家有没看到那个英文网站上最后一句
说敏儿爱牛肉和胜基,
请关注:是胜基,不是大雄哦


虽然这篇报道很粉红,现在想想越来越不对头
不知道那篇文章是杜撰的还是转翻的
有没有原文出处呢?
2014년1윌1일 ,2014년2윌15일,2014년3윌15일,2014년3윌16일,잊을 수가 없는 날이었어

0

主题

137

回帖

139

积分

高级会员

积分
139
发表于 2010-10-11 21:09 | 显示全部楼层
You’ve acted in a melo with Korea’s top um-chin-ah. Does it make you want to be in love?

“Even if it’s not in this project, I do want to be in a relationship. (Laughs) Because it was a melo we expressed so much love and affection, that it somewhat satisfied me. Dating…I always want to.” (Laughs)
我们的敏儿也想谈恋爱了,是不是和上次胜基回答粉丝的话有点接近啊?
想要马上就有的人。。。。。。
最近这对好像说话很统一哦

0

主题

351

回帖

350

积分

青铜长老

积分
350
QQ
发表于 2010-10-11 21:15 | 显示全部楼层
原帖由 xiechi 于 2010-10-11 21:08 发表
韩饭整理的1-8集精彩片段集合
http://uccfs.paran.com/PUD/gh/dl ... 0112019520806774601

from dc

另外之前看到871280亲想要尾狐憧憬结婚的配乐,网上找不到,我就自己动手截了,截的有些粗糙,还请见谅。

[TSKS][My.Girlfriend.is.a.Nine-Tailed.Fox][001][KO_CN].rmvb_00930128.mp3 (849.39KB)

http://u.115.com/file/f520bcf4a7

这个最后有狐狸伤心嚎叫声,听的时候不要被吓到哦(试了几次这声音总是会截到,只能将就的听了)

[TSKS][My.Girlfriend.is.a.Nine-Tailed.Fox][016][KO_CN].rmvb_01943641.mp3 (229.84KB)

http://u.115.com/file/f52dd73c8a

这个最后留了个大雄过来问尾狐的声音(也是试了几次,这地方总是会截到,也只能请亲们多包涵了)


谢谢xiechi亲,自己感叹和纠结找不到那段配乐,没想到你却体贴的帮我截出来。
如此这般,怎还能谈包涵不包涵,有总比没有的好!
心里暖暖的,真的,真的谢谢你啊,一时感动不知说什么好了。(*^◎^*)

[ 本帖最后由 871280 于 2010-10-11 21:17 编辑 ]

9

主题

3058

回帖

3244

积分

社区元老

积分
3244
发表于 2010-10-11 21:54 | 显示全部楼层
原帖由 871280 于 2010-10-11 21:15 发表


谢谢xiechi亲,自己感叹和纠结找不到那段配乐,没想到你却体贴的帮我截出来。
如此这般,怎还能谈包涵不包涵,有总比没有的好!
心里暖暖的,真的,真的谢谢你啊,一时感动不知说什么好了。(*^◎^*)


没什么的,截的真的很不好,剧里的杂音没办法去掉,这成品真的是将就的程度。

东西就是拿来分享的,和大家同乐了,才更快乐。嘻嘻*^ ^*

1

主题

2071

回帖

2387

积分

白金长老

积分
2387
发表于 2010-10-11 22:23 | 显示全部楼层
原来那英文底下就是原文的链接~
我找到那段BH的话的原文。。。是OSEN采访的

# 이승기는 당신과의 생애 최고의 키스 였다는데 당신은 별다른 느낌이 없었다고 했던 것 같다.
내가 그랬었나? 아마 초반 이승기씨가 말한 키스신은 구슬을 주고받는 거라서 그렇게 말한 것 같다. 그 후 미호가 대웅을 정말 좋아해서 하게 된 키스신은 나도 미호에 몰입하는 만큼 좋았다. 시청자 분들도 대웅과 미호의 키스를 정말 많이 기다리셨는데 오래 기다린 만큼 많은 분들이 무척 좋아하셨다. 미호 입장에서는 한없이 좋았던 순간이 아니었을까 싶다.  
我有那样说么?可能是一开始昇基所说那场吻戏是接仙丹的,所以我才会那样说,后来,在尾狐和大雄真的相爱后的KISS中我也像尾狐一样的喜欢,观众们等大雄和尾狐的KISS真的是等很久了,所以有很多人也非常喜欢,我想站在尾狐的立场来讲那应该是无边幸福的瞬间。

基本上和英文是一致的~
但是,这三篇里我没有看见这句She loves beef AND Seung-gi,只有She loves beef ....

[ 本帖最后由 辛德爱燮燮 于 2010-10-11 22:52 编辑 ]
因果CP要幸福...

2

主题

1159

回帖

1138

积分

账号被盗用户

积分
1138
发表于 2010-10-11 22:25 | 显示全部楼层
原帖由 tracylee12 于 2010-10-11 21:08 发表


虽然这篇报道很粉红,现在想想越来越不对头
不知道那篇文章是杜撰的还是转翻的
有没有原文出处呢?

dramabeans那个文的最下面有写出处的,似乎他们也是根据了3个出处整理成文的
Via Osen, My Daily, SPN E Daily,这个每个词点下去都是出处链接。
(*^__^*) 嘻嘻……你们勤劳的去考证吧,记得回来汇报哦~~
http://osen.mt.co.kr/news/view.html?gid=G1010030213
http://spn.edaily.co.kr/entertai ... amp;DirCode=0010301
http://www.mydaily.co.kr/news/re ... 20381116&ext=na

169

主题

2万

回帖

173

积分

账号被盗用户

积分
173
发表于 2010-10-11 22:27 | 显示全部楼层
原帖由 辛德爱燮燮 于 2010-10-11 22:23 发表
原来那英文底下就是原文的链接~
我找到那段BH的话的原文。。。是OSEN采访的

# 이승기는 당신과의 생애 최고의 키&#4982 ...


我还有什么话好说呢

不言自明了

╮(╯▽╰)╭

好吧,我最近都活在九尾狐的世界里,被粉红文一折腾,真是不可自拔啊


原帖由 babyj8383 于 2010-10-11 22:25 发表

dramabeans那个文的最下面有写出处的,似乎他们也是根据了3个出处整理成文的
Via Osen, My Daily, SPN E Daily,这个每个词点下去都是出处链接。
(*^__^*) 嘻嘻……你们勤劳的去考证吧,记得回来汇报哦~~
http: ...


中文新闻,竟然把这么粉红的段落给无视掉~
2014년1윌1일 ,2014년2윌15일,2014년3윌15일,2014년3윌16일,잊을 수가 없는 날이었어

1

主题

755

回帖

753

积分

用户被禁止发言

积分
753
发表于 2010-10-11 22:55 | 显示全部楼层
原帖由 辛德爱燮燮 于 2010-10-11 22:23 发表
原来那英文底下就是原文的链接~
我找到那段BH的话的原文。。。是OSEN采访的

# 이승기는 당신과의 생애 최고의 키&#4982 ...

哦,我也不知道说什么了………………
想起强心脏九尾狐特辑的时候,虎东问昇基,能否给敏儿一个终身难忘的kiss。
看样子,似乎可以达到这个要求哎,哈哈!
更加期待明晚的强心脏,有kiss戏的集锦,不知道昇基会说什么。

3

主题

465

回帖

464

积分

账号被盗用户

积分
464
发表于 2010-10-11 23:29 | 显示全部楼层
因为翻的有点急,很多地方不会很准确,只是个大概,誓将HOYI CP 的粉红发扬光大

Before Shin Mina put on a white dress and started chomping down on cow like it was going out of style, no one ever imagined a gumiho could be so cute. Sixteen episodes later, My Girlfriend Is a Gumiho has come to an end, slaying us all with its mythic love and epic dimples.
在申敏儿白衣飘飘,手举韩牛,大嚼特嚼之前,恐怕没有人会想象得到原来九尾狐的样子可以如此可爱。16集结束后,我的女友是九尾狐结束了,但是所有的观众却仍旧走不出那段神话般的爱情故事,仍然沉醉在申敏儿那甜美的笑容中无法自拔。

Playing one half of the Hoi Couple with her Woongtastic co-star Lee Seung-gi, Shin Mina has set a new record for fandom: I’m pretty sure she’s got as many girls crushing on her as guys. In this interview two days after wrapping the drama, she reveals the myth behind the legend, and the girl behind the gumiho.
通过和李胜基一同主演九尾狐,申敏儿创造了她一项新的影迷纪录。
“我很确定,她由此吸引的女影迷一定和男影迷一样多”
在九尾狐剧集结束的2天后,通过这个采访,申敏儿为我们揭晓了影片幕后的有趣故事的和九尾狐后的真实的她。

Note: This is a translation of responses culled from a few different interviews. They call the drama a melo (melodrama) a few times, not as a strict genre classification, but because it turns sad in the later episodes. Throughout the interviews she calls Seung-gi by the formal “Lee Seung-gi-sshi,” which he does as well (Mina-sshi), in case you were curious about what they call each other. I know I was. Seung-gi noted on his show Strong Heart that he sticks to formal names and jondae with her, refusing to call her noona. Swoon.

备注,以下是从一些不同的访问中的摘选翻译。他们常把这部剧集称为情节剧,不同于一般的某种严格的归类,因为它后半部变得有点伤感,通篇采访中申敏儿都用敬语来称呼李胜基,而李胜基也用敬语称呼申敏儿,如果你们好奇想知道他们如何称呼对方的话,总之我是如此。李胜基在他主持的强心脏里曾提到过他坚持对申敏儿不叫姐姐但是会用敬语。昏倒!

Many people were left confused at the ending: is Mi-ho a human or a fox?
“I think the writers left it open-ended on purpose. Mi-ho isn’t human yet and is still a fox with one remaining tail. The Samshin Grandmother made her the promise to let her live in the world if she found love, so that’s her, keeping her promise. In the end, Mi-ho is a fox. Because she has one tail left, she’s not a gumiho, but an il-miho [il = one].” (Laughs)

很多人都对于结尾很好奇:尾狐最后到底是成人了还是变成了一只狐狸?
“我觉得作者故意把结尾写成了是一个开放式的结尾,尾狐最后没有成人,是还有一条尾巴的狐狸,三神奶奶曾答应她,只要她能在人间找到真爱,就履行自己对尾狐的诺言,让她留在人间,最后,尾狐是狐狸,因为她还剩下一条尾巴,但她不再是九尾狐了,但是是有一条尾巴的狐狸。(大笑)

“It’s been two days since we wrapped, but it doesn’t feel real yet. Now that my sleep time has extended, I’m starting to realize that it’s over. Now that this project is done my heart feels a little strange. I don’t know if it’s because there were so many sad scenes at the end, but I’m sad, and I miss it…I have all these complicated feelings,” she laughed.
“剧集结束已经有2天了,但是感觉似乎没有结束一样,可现在我终于可以好好睡一觉了,我才终于开始意识到拍摄真的结束了,但拍摄这部剧后真的让我有感觉一些小小异样,不知道是不是因为剧情在结尾处很悲伤,才导致我有这样的感受,总之我现在很伤感,很想念它,种种复杂的情绪交织在一起”,她笑言。

Were there any difficulties while filming the drama?
“I had to cry so much in the finale. I really had no time to sleep, or read my lines. The Hong sisters, the director, and the actors all wanted to be our best, so we filmed many takes. Because there were so many emotional scenes, we were so exhausted, but we were so absorbed in expressing our emotions that we forgot to sleep—that’s how focused we were.”
在拍摄过程中有没有遇到困难?
结尾的时候真的哭了好多,而且几乎没有时间睡觉甚至练习我的台词。洪氏姐妹,导演,的所有的演员都希望竭尽所能,做到最好,所以我们拍摄了很多次,因为剧情有很多情绪波动很大的场景,所有我们几乎精疲力竭,但是我们却因为完全沉浸在如何去表达我们的情感里而忘记睡觉,我们就是如此专注的

People are saying that this is their rediscovery of you.
“I think there were really very little expectations for me. Lee Seung-gi was preparing for My Girlfriend Is a Gumiho for a while, and it was an ambitious project for the Hong sisters. So I think there were a lot of expectations for the lead actor and the writers. That’s why I’m feeling the full effects of this warm reaction now, and I’m grateful. I think the Hong sisters created such a three-dimensional character for me. I’m thankful for the ensuing popularity and reco9gnition.”

观众都说这次拍摄时对申敏儿的再发现
我想着或许也多少反应出是不是人们本来就对我的期望并不高呢。李胜基之前已经准备了九尾狐有一段时间,而对于洪氏姐妹来说,这是她们又一次寄望很大的尝试。所以我觉得对于主演和编剧而言,观众会有很大的寄望,这也是为什么我觉得这次拍摄反响很好的主要原因,我很感激,感谢洪氏编剧写出了九尾狐这样一个如此鲜活的人物让我演绎,也感激所有观众给予的欢迎与认可。

You said at the initial press conference that you were worried about the character. How did you want to portray Shin Mina’s gumiho?
“The popular understanding of a gumiho was a scary human-liver-eating creature. I wanted to change that image. Mi-ho seems a little dim, or just naive, but I thought if I portrayed her that way in the beginning, later she would eventually become more pitiable. I worked hard, but the writers made Mi-ho lovable and pitiable.”

一开始的媒体发布会上你有说过你有点担心这个角色,那你是如果塑造申敏儿式的九尾狐呢?
传统为大众熟知的九尾狐是恐怖的,以食用人肝的生物,而我想要改变这个形象,尾狐要看起来有点点笨笨的小迷糊,但只是天真与单纯,但是我想开始通过这种方式来表现,最终她会取得更多的怜爱,我很努力演绎,但是是洪氏姐妹才写出如此可爱而惹人怜爱的九尾狐。

What kind of ending did you want?
“At first I thought it would be nice to have a sad ending. I thought it would be good to end with Mi-ho’s tragic sacrifice. But as we went on, everyone wanted a happy ending, and the audience was so happy when Dae-woong and Mi-ho ended the show smiling together. So now I don’t feel unfulfilled in any way.”

你想要什么样的结局?
起初我觉得如果用尾狐的牺牲来做悲伤的结局,其实也不错,但是随着剧情的深入进展,观众都希望有个美满的结局,而且看到观众们看到大熊和尾狐最终微笑的在一起的画面如此开心,我现在不会觉得有任何遗憾了。

A lot of new trends were born.
“I heard that Mi-ho’s sayings like ‘mating’ and ‘bubbly water’ have become popular phrases now, and that people do love’s finger guns at each other. I even heard DJs copying Mi-ho on the radio, so it made me happy to know that so many people like her.”
“Mi-ho has a child-like purity, and was really more human than most humans. Some of her lines, like ‘mating,’ made me wonder if I could really say those things. But strangely as I repeated the lines, they became trends, and they became Mi-ho’s character. So eventually I got used to her language.”

由此产生了了很多新潮流
我听说尾狐说的比如“交配”,“气泡汽水”都已经成为流行语了,而且人们现在都喜欢用手指比作枪状互指彼此。我甚至听到很多电台DJ都在节目里模仿尾狐,这些都让我开心的知道原来有如此多的人喜欢九尾狐。

尾狐有着孩子一般的纯净,而且比大多数人更懂得如果做人。有些她的台词,比如“交配”,让我常有点疑虑到底要不要说出这些话,但是很奇怪的是,当我重复这些台词的时候,它们竟成为了流行语,而且最终称为了尾狐性格的组成部分,所以我慢慢地最终习惯了尾巴狐的语言。

In order to portray Mi-ho, did you add any mannerisms yourself?
“‘Ah, tasty!’ [ma-shita] is something I added. I really just ad-libbed that like an idiot, but the writers liked it, so they added it often. I didn’t think of it calculatingly—I just thought that if I were Mi-ho, I would over-exaggerate like that.”

为了塑造尾狐,你有没有加入你日常固有的一些个性行为进去?
啊,太好吃了!是我个性行为的加入!我就好像是个小白痴那样即兴表演,脱口而出,但是作者很喜欢,所以她们就经常加进去,我不想太露痕迹的表现出来,我只是想说如果我是九尾狐,我就那样夸张的做

Are there any similarities between Mi-ho and yourself?
“Mi-ho’s style of expression is really exaggerated and very honest. I tend to be honest in my expressions as well. In that way, we’re similar. But I’m not honest to the point of stupidly saying everything.”

九尾狐和你有什么相似之处么?
尾狐的表达方式真的有点夸张,可是很真实与坦诚,我本身在自我表达的时候也希望尽量做到真实坦诚,在这个方面,我们是相似的,但是我没有坦诚到能够做到说什么都百无禁忌。

What is the real Shin Mina like, as a woman?
“I can be blunt, but then at times I can be coquettish too. Sometimes I’m unresponsive and cold. Other times I over-exaggerate my expressions like Mi-ho. With my close friends, I like skinship so I’ll stick to their sides, but then other people have told me that I’m very cold and indifferent. I have no definitive: ‘that is me.’ ”

作为一个女人,申敏儿是什么样子的呢
我可以傻傻的,也可以很妖艳风情,有时也会冷漠没有反应,其他时候我就好像尾狐一样夸张的表述自我,和闺蜜在一起的时候,我喜欢那种皮肤友情,紧紧的粘着他们,但是其他人却觉得我高傲冷酷,我没有那种定义说:“这就是我”

It seems difficult to not get greedy over ratings.
“When we first started, Baker King Kim Tak-gu was such a high wall to climb. When we premiered, they were already past the 30% mark. So we thought that even the low teens would be great for us. When we heard that our premiere got 12% from TNS, we were so happy. We never knew we’d surpass 20%. But more than ratings, there was so much love, that ratings just felt greedy at that point. I heard that even our reruns got good numbers. I’m so thankful for everyone’s love.”

很难对收视率做到不贪心

我们开播的时候,面包王已经是一座难以逾越的高峰了,当我们首播时,他们的收视已经超过30%了,所以我们想说低龄观众群会是主要观众,而当我们看到TNS的第一集收视率竟有12%的时候,我们真的好开心,我们从未想过我们能超过20%,但是除了收视率外,我们得到了如此多的爱,我听说重播的时候,收视率已然很高,我非常感激每一位观众的厚爱。

Even the director fainted from exhaustion. Were you okay?
“The director collapsed once during the fourth episode. But I’m healthy—I’m totally fine and I could shoot another drama right now. During the shoot it was so difficult that I thought I would get sick immediately after, but I’m holding out okay. I ate a lot of good food before the shoot, and learned how to play badminton to keep in shape, so I think it helped me stay healthy.”
就连导演都因为过于疲劳而昏倒,你的状态还好么?
在第四集的拍摄时,导演有一次昏倒了,但是我还好,我状态一直都还不错就算现在就开拍另外一部戏,也完全没问题,但是其实拍摄期间如此艰难,我曾经一度以为一拍完,估计我马上就会病倒了,可是我坚持到了现在,在开播前我吃了好多好多好吃的,而且用打羽毛球来保持身材,觉得对于我保持好的状态起到了帮助。

Do you really like beef?
你真爱吃牛肉么?
“During the shoot I ate a lot of really good beef. I do actually like beef a lot. I did grow a little tired of it in the middle, but I love beef so much that I managed to get over it.”
拍摄期间,我真的吃了好多顶级的牛肉,我本人其实也非常爱吃牛肉,可在拍摄中间的时候真的会觉得有点腻,但是因为我太吃牛肉而最终克服了。

Lee Seung-gi said that kissing you was the best kiss of his life. But you seemed to not think it was anything special.
李胜基曾说这部戏里的吻戏是他出道至今拍过最好的吻戏,可是你似乎并为由此感受,觉得有何不同
“Did I say that? I must’ve said that early on, about the first ‘kiss,’ when we exchange the fox bead. After that, when Mi-ho and Dae-woong really like each other and kiss, I got lost in Mi-ho’s feelings and liked it as much as her. The audience really waited a long time for Mi-ho and Dae-woong to kiss, but as much as they waited, they really liked the first kiss. From Mi-ho’s point of view, it was a moment of endless happiness for her, I think.”
我这么说过么?那一定是初吻的时候吧,我们交换狐狸珠的时候。在那之后,当尾狐和大雄真心相爱接吻的时候,我如此沉迷在尾狐的感受里,感觉自己好像就是她那样喜欢那个吻,观众们等这个吻真的等了好久,但是就算如此,他们依旧热爱尾狐和大雄的初吻。从尾狐的观点看,我觉得那是无比幸福美好的最美时光。

Shin Mina’s best kiss scene of her life is?
那申敏儿拍摄的最美的KISS 是那个呢?

“The fox-bead exchanging kiss with Dae-woong.”
和大雄交换狐狸珠的那个吻

How was the chemistry with Lee Seung-gi?
你的李胜基的化学磁场互动如何?

“We had to shoot really fast, so it would have been difficult if we didn’t work well together. But we clicked right away from the beginning, so I was really comfortable.”
我们要拍摄的很快,所以如果我们没有办法配合的很好,拍摄起来就会很困难,但是还好我们一开始的时候就很顺,所以我觉得拍摄的很舒服

Mi-ho seems like an unprecedented choice for you.
九尾狐对于你而言是个前所未有的角色

“It was so fresh and fun. The story was fresh, and I haven’t had many projects working with actors younger than me. Other than Byun Hee-bong, Sung Dong-il, and Yoon Yoo-sun sunbae-nim, I was the oldest. I have a hard time lowering my speech so I used jondaemal, but the younger cast members treated me like a sunbae, which was new for me.”
这个角色如此新鲜有趣,故事很新鲜,而且我从未和比我小的演员合作过,除了Byun Hee-bong, Sung Dong-il, and Yoon Yoo-sun sunbae-nim,我是年龄最大的,我其实不太容易降低我的语言身份,所以我用敬语,可是年轻的对手把我当做前辈,这对我是很新鲜的体验。

You still use jondae with Lee Seung-gi?
“Yes. We still use jondae. Lee Seung-gi-sshi calls me ‘Mi-ho-sshi.’ If you ask him why he doesn’t call me noona, he says that he’s acting in a melo, so he doesn’t think it’s right to call me noona. I call him ‘Seung-gi-sshi’ or ‘Dae-woong-sshi.’ Dong-joo Teacher (Noh Min-woo) calls me ‘Mi-ho-nim.’ ”
你和李胜基还用敬语么?
是的,我们之间还是用敬语,李胜基称我为尾狐SHI,如果你问他为什么不叫我姐姐,他会说这个情景剧,所以他觉得情侣之间叫我做姐姐不太合适,我叫他胜基shi 或者大熊shi,东株老师叫我尾狐NIM

How close are you, really?
你们之间真的很亲密么?

“We were really close. Before I’ve worked with sunbaes and oppas, but Seung-gi is younger than me and debuted after me…so I could freely ask him to run lines with me. We were comfortable with each other, so our reactions were good and I think that’s why people love the Hoi Couple.”
我们真的很亲密,我之前合作过的都是前辈或者哥哥们,但是胜基比我小,而且他出道比我晚,所以我可以随意的叫他和我对台词,我们彼此合作很舒服,所以互动也都很好,我想这也是大家为什么喜欢HOYI CP 的原因。

“Before we worked on the drama together I just knew him as an um-chin-ah [엄마 친구의 아들] [A shortened slang term to mean that perfect so-and-so son that your Mom is dying to introduce you to, common moniker for Lee Seung-gi.] He’s been voted the number one celebrity to have as a son-in-law. But he’s not just nice. He’s funny, he’s kind, and he’s a really charming person. He’s younger than me, but there have been times I’ve almost called him ‘oppa’—he’s got a dependable side like that. He told me not to worry about ratings and just trust in him. It really seemed like I should trust him…” (Laughs)

在开拍之前,我觉得他是那种完美到某种境地,以至于你妈妈会争着抢着急着介绍给你的那种男生,这个是李胜基经常被打趣的形容词,他被评选为名人中最想要的女婿人选第一名。但是他不仅如此,他非常有趣,善良,是个非常有魅力的人,他比我小,可是有几次我几乎要叫他哥哥,因为他有让我觉得可以如此依靠与信赖的一面,他让我不要担心收视率只要相信他就好了,而实际上我似乎真的相信他了,哈哈

You’ve acted in a melo with Korea’s top um-chin-ah. Does it make you want to be in love?
你与韩国顶级男友合作过后有没有让你想谈恋爱?

“Even if it’s not in this project, I do want to be in a relationship. (Laughs) Because it was a melo we expressed so much love and affection, that it somewhat satisfied me. Dating…I always want to.” (Laughs)
其实就算不拍剧,我也真的很想处于恋爱中,哈哈,而且因为是情景剧拍摄,可以让我诠释表述如此多的爱与情感,从某种程度上来时也满足了我,哈哈,约会,我一直都想的

Besides Lee Seung-gi, you’ve worked with Joo Ji-hoon, Won Bin, Rain.
“It’s nice but it can be a burden too. They’re all so popular. But then there have been lots of times that their fans have supported me too, because I worked opposite them. Because of their support, I think my image has improved, and although it’s rare, I think there are those among their fans who have become my fans too. I think there are many good points too. But because they’re so pretty, and there are so many ‘flower pretty boys’ out there, it can be a burden. How can their skin be so pretty? Lee Seung-gi and Noh Min-woo were especially like that.”
除了,李胜基,你还合作过,朱智勋,元彬,RAIN,
这是很好的经历可是也会成为一种负担,他们都如此受欢迎,而且因为与他们演对手戏,所以很多时候他们的FANS 也都会同时支持我,有了他们的支持,我的形象也得到了提升,虽然不多见,可是我觉得他们中的一些FANS也同时成为了我的FANS,我觉得好处还有很多,但是他们都很帅,而且很多都是花样美男,就会成为一种负担,他们的皮肤怎么会这么好,李胜基和诺民宇都是如此。

You’re called the CF Queen. What do you think is your secret to receiving the CF industry’s love?
“Even when I think about it, it’s not like I had a hit movie or drama that landed me a lot of CFs—it’s puzzling. If I recall, in the past year I had a lot of public appearances for the unveiling of new products. So then I had a stylist dress me for all of the events, which then led to the media dubbing me a fashionista, leading to a CF boom and a flood of offers. I think all those elements happening together landed me in the spotlight. Also I debuted at a young age, so I think people were surprised by my more mature image. I started shooting one or two like that, and then eventually, it led to this.”
你被称为广告女皇,你觉得你成功获得广告商宠爱的秘诀是什么?
就算我自己想一下,也觉得我获得这么多广告代言机会不是因为我有什么电影大片或者热播电视剧的演出,有点让人困惑。在过去的一年里,我代言了很多新产品,也盛装出席了很多红毯show,参加了很多活动,使得媒体称我为时尚明星,使得我可以获得更多广告代言的机会。我想说所有这些元素都把我放在了聚光灯下,我很早出道,也许人们会对我更为成熟的形象感觉惊奇,我开始演绎一两个如此的角色,而最终,就成了现在的样子

As an actor, is there a worry of being upstaged by your image as a CF star?
I don’t want to be carried away by those worries, so I work on a lot of projects. With CFs I take with me ways to express myself and I have a lot of hunger for those projects too. I’ve worked on them diligently, and I plan to do so in the future as well.”
作为一个演员,定位为广告明星会不会称为你的一种困扰
我不想被那些困扰冲昏头脑,我同时做很多工作,通过广告代言,我希望用个性的方式表达自我而且我也很想尝试做其他不同的事情,我全身心的努力投入其中,未来也打算继续如此。

You expected a heart-wrenching melo?
“I’m now in the latter half of my twenties, so I thought I had somewhat matured. As a woman I wanted to express heartbreaking sorrow, and I wanted to show a more mature image. So I chose Gumiho, but then the character developed into the opposite of what I had envisioned. At some point I realized that I shouldn’t create an image of a role. It went in a direction I hadn’t considered. I thought I was at an age where I could no longer be cute and young. But it was so fun to play. So I learned that I shouldn’t limit myself.”
你期待出演一部催人泪下的爱情情景剧么?
我目前处于20岁后期,自认有一定的成熟度。作为女人,我希望能表达出感人心魄催人泪下的悲伤,我也希望有一个更成熟的形象,所以我选择了九尾狐,但是角色的个性朝向了我期待的相反方向,我意识到我不应该通过臆想来塑造一个角色的形象,而它最终走向了我从来都没想过的方向,我觉得我的年龄已经不允许我再年轻可爱了,可是如此诠释真的很有趣,所以我最终懂得说我不该限制自我。

You earned confidence from playing a gumiho.
从九尾狐你得到了自信

“I don’t know if it’ll happen, but I even thought that I want to try a full-on comedy. I wasn’t really a bubbly person before, but I felt the strength of a fun, lively set. And I had a hard time expressing myself directly. But Mi-ho’s directness made me realize that it’s beautiful and healthy to express your emotions. I want to try a role that messes me up.”
我不知道这是不是会发生,但是我想尝试一部完满喜剧,我之前不是一个很活泼欢快的人,但是通过九尾狐我体会到了一种鲜活的乐趣,其实我曾经一度很难如实真实的表达自我,但是九尾狐的直率让我体会到真实表述自我是如此的健康与美好,我想尝试可以让我有情感冲动的角色。

What does your family think of your rising popularity?
“Before, my grandparents’ friends used to just know vaguely that their granddaughter was an actress. But once they saw my face in this, and their grandchildren like the drama, my grandparents are hearing a lot about me now. My niece talks about stories she hears in kindergarten about Gumiho. My family feels some new self-respect because of me, which makes me feel…like I’ve accomplished something. With dramas the reactions come so fast, that you can feel it on your skin.”
She loves beef AND Seung-gi. Girl after my own heart. Miholicious
你的家人如何看待你日益提高的知名度?
之前我的外公外婆的朋友,只是一度模糊的知道我是一个女演员,但是在九尾狐中看到了我之后,他们的孙子孙女很喜欢这套剧集,我的外公外婆现在经常听到我的新闻和名字了,我的侄女也会说起她在幼儿园里听到的关于九尾狐的故事,我的家人因为我体会到了更多的尊敬,使我觉得有某种成就感,电视剧的反响传播的如此快,甚至于你的皮肤都能感觉得到!

她爱牛肉和胜基!我心目中的女孩!LOVE HOYI CP FOR EVER AND EVER!

翻这个,才体会出平时看剧的时候同声传译亲们的辛苦,再次由衷感谢,话说码字真是个体力活啊,越着急,越打错字,哈哈

[ 本帖最后由 amintaeleven 于 2010-10-12 00:05 编辑 ]

0

主题

259

回帖

273

积分

账号被盗用户

积分
273
发表于 2010-10-11 23:33 | 显示全部楼层

回复 9807# amintaeleven 的帖子

挖挖~~~
爱死你啦~~~
闹木闹木的感谢

169

主题

2万

回帖

173

积分

账号被盗用户

积分
173
发表于 2010-10-11 23:40 | 显示全部楼层
原帖由 amintaeleven 于 2010-10-11 23:29 发表
因为翻的有点急,很多地方不会很准确,只是个大概,誓将HOYI CP 的粉红发扬光大

Before Shin Mina put on a white dress and started chomping down on cow like it was going out of style, no one ever imagine ...


躺平之前来看看亲的翻译
太感谢了!!!!
真的好有爱的采访
很喜欢敏儿的性格
我喜欢的女演员都很有个性,都懂得自己要什么!真好!

和昇基之间的化学反应也很赞,也只有他们能胜任这两个角色!
2014년1윌1일 ,2014년2윌15일,2014년3윌15일,2014년3윌16일,잊을 수가 없는 날이었어

1

主题

1290

回帖

1531

积分

白金长老

积分
1531
发表于 2010-10-12 00:06 | 显示全部楼层
原帖由 amintaeleven 于 2010-10-11 23:29 发表
因为翻的有点急,很多地方不会很准确,只是个大概,誓将HOYI CP 的粉红发扬光大

Before Shin Mina put on a white dress and started chomping down on cow like it was going out of style, no one ever imagine ...

哇撒~~亲灰常强大咧
一个采访N篇文字报道,这个E文版要粉红的多阿
胜基筒子的演唱会是个契机
就把握这个机会,两只公开了吧
实在被这两只纠结的快精分了

在李升基咖啡看到说姑姑对这两只也是赞赏有加啊
转自李升基咖啡   翻译:摇摇
扮演姑姑的允友善11日播出的节目中高度评价了李升基和申敏儿,“李升基和申敏儿真的是诚实的后辈。总是看到他们明朗的面貌,而且即使是通宵拍摄非常累的情况下也让人完全挑不出毛病,是现在的年轻人中最讨人喜欢的后辈。”“虽然电视剧结束了,但以后应该也会很想他们的。”

[ 本帖最后由 skyding 于 2010-10-12 00:10 编辑 ]
我们的文化里,只认为生命是好的
却没有把快乐啦、幸福啦、生存状态之类的事情定义在内
故而就认为,只要大家都活着就好,不管他们活得多么糟糕

0

主题

100

回帖

100

积分

高级会员

积分
100
发表于 2010-10-12 00:08 | 显示全部楼层
好长一篇啊,辛苦翻译了。。
--不知升基演唱会嘉宾会不会请敏儿呢
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|手机版|小黑屋|韩剧社区 ( 蜀ICP备14001718号 )

JS of wanmeiff.com and vcpic.com Please keep this copyright information, respect of, thank you!JS of wanmeiff.com and vcpic.com Please keep this copyright information, respect of, thank you!

GMT+8, 2025-1-25 02:24 , Processed in 0.039272 second(s), 18 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表