|
为了节省打字和时间,我都只翻重点大意
---------------------------------------------------
http://www.dramabeans.com/2011/06/miss-ripley-episode-3/
COMMENTS
javabeans对第3集的评论
I really like that they’re bringing out the devious, almost mean side of Miri. It’s not just a heroine lashing out in desperation — which is what she was in the first two episodes — but the birth and evolution of her dark, deceptive side.
我真的很喜歡他們帶出狡猾,幾近是尖酸刻薄的美莉。不僅僅带出她是一個在絕望中打拼的女主 --- 她只在前兩集里是 --- 而是誕生和演化出她黑暗欺騙性的一面。
For instance, we’ve been given reasons in prior episodes for why Miri ended up in such dire straits — but starting from now, she’s responsible for the choices she makes. And a lot of them are going to be bad ones, or at least, ones shaded by a dubious shade of gray morality. In Hee-joo’s apartment, she says that she feels like she’d swapped lives with Hee-joo, which suggests some Single White Female-ing down the line, particularly if they start living together. It’s fascinating that Miri talks as though Fate wronged her, which almost gives her this entitlement complex of “Well, then I get to claim my life back.” And how ironic that it should be Hee-joo now in danger of not getting what she wants because of a lack of her diploma, when it’s Miri who benefits from it.
前几集里我们已经知道為什麼美莉会处于此番绝境。 - 但是從現在開始,她的選擇是她自己要负责的,很多選擇会是很坏的,或者至少是处于道德上的灰色地带。在熙珠的公寓,她說,她覺得她和熙珠交換了人生,這里暗示了單身白人女性常有的一些想法,尤其是如果她們以后住在一起的话。这里很有趣的一点是,美莉的言談里,觉得是命運造化弄人委屈了她,這好像给了她這種複雜的權利认为“那,我要拿回我的人生。” 而諷刺的是,现在是熙珠处于沒有得到她要的人生的危險,因为她没有文憑,而美莉是她的文憑的受益者。
It’s totally effed-up logic, but I love how this switched-lives idea shows Miri rearranging the facts to suit the narrative in her head — that she’s justified, that this is what should have been hers. In Episode 1, she was shaking in fear over the prospect of committing fraud, but by Episode 3 she’s positively embraced the role with gusto.
這是完全不通的邏輯,但我喜歡這個交换人生的想法,它让我们知道了在美莉脑子里重新排列组合着过往的事实—而且用这个来为她的行为找到合理的借口,就是這些本來就應該是屬於她的。在第1集里,她做假时还会恐懼顫抖,但第3集时,她已经乐在其中了。
The funny thing is, if Miri were a conventional heroine in a conventional melodrama, I’d probably find her insufferable. But in a drama that plays with moral ambiguity, I’m just itching for her to go full-on anti-heroine. I both want to love her and hate her at the same time.
有趣的是,如果美莉是傳統的情節劇里的一個傳統的女1,我可能會觉得受不了她。但在一齣道德意义不明确模棱两可的剧里,我反而很想看到她尽情的做一个坏女1。我想要既愛她又恨她。
Admittedly, I still don’t love the music, but I don’t mind it so much anymore now that I see that there’s a thematic purpose to some — though not all — of its selections. In Episode 2, the background music in the scene where she first decides to go with the Tokyo U lie is the famous tune from the opera Carmen — a story famous for being about a woman who seduced men, turned them against each other, and got her killed in the end. (Foreshadowing?)
我承认,我還是不喜歡它的背景音樂,但我不再介意這麼多了,因为我发现,儘管不是全部,原来音樂的選擇是有一些主題目的的。在第2集里,当她第一次決定说東京大学的謊言时,背景音樂是著名的歌劇“卡門” --- 这是一個女人勾引2个男人,然后让他们互閗,最后却为她自己惹来杀身之祸的一個著名的故事。(伏筆?)
Then, in the scene where the cheating wife causes a scene at the hotel, she shoves Miri into broken glass shards and flower petals as the “Flower Song” from Carmen plays. As we’ve been told, flowers are a motif with Miri’s character, and they play a key role in Carmen as well (she’d tossed Don Jose a flower, which he keeps as proof of his love for her). No surprise, then, that it’s Carmen that plays when she flirts with Manager Kim into bending the rules for her.
然後,外遇的妻子在酒店胡闹的場景里,她把美莉推倒在碎玻璃碎片和花瓣里时,“卡門”剧里的“花之歌”响起。我們知道,花是美莉这个角色性格的主题,花在卡門剧里有關鍵作用(她了扔一朵花给Don Jose,他一直留着,来證明他對她的愛)。这样看来就一点也不奇怪,“卡門”响起时就是她诱惑总經理张明勋臣于她手腕里的时候。
I like the way Lee Da-hae is playing Miri so that you can see the wheels turning in her head, like we are witnessing the process of her transformation from scared victim to haughty manipulator. True, she does have the habit of gasping overmuch (it gets a little distracting), but for what it’s worth, I’m invested in Miri’s journey.
我喜歡李多海扮演的美莉的那个样子,您可以看到她脑子里转动着各种想法,就好像我們親眼目睹了她從受惊的受害者变成傲慢的操縱者的轉變過程。没错,她確實有過度喘气的習慣(让我有點分心),但还是让我有想好好追剧的价值。
=======================
原帖由 walkerhill 于 2011-6-10 01:32 发表
這樣真是太好了
今天有米飯在問韓國那裡對有天演出的反應
偶整理了dc評論裕賢是微笑面具王子的內容給他們看
如果你也有韓飯他們評論的英文版
大家應該都很想看的說
我们之前在推上就问过了
韩国那边反映不错
觉得他在众多老手里气势没有被压下去哦
而且这2个韩饭剧评很敢讲的
有什麽就说什麽
她们2个都没有说有天演得不好
很难得耶
表示他演的不错了
你都不知道
她们2个批人多敢批啊
======================================
第4集的剧评是girlfriday写的
评论里的重点就是她觉的美莉说谎骗人的技俩真的是炉火纯青
本来是她要利用总经理上位
她却能把整个情势扭转成让总经理觉得他跟她在一起
自己配不上她
(对白里美莉用了几个韩语里的双关语,很纯洁却很露骨。。)
所以我就不翻了
我翻几个她在截图说明时有感而发的评论:
http://www.dramabeans.com/2011/06/miss-ripley-episode-4/
..........
Aw, it’s actually kind of a touching moment, and their first real connection. It’s interesting that so far Myung-hoon has only ever seen Miri’s put-on personas (of which there are many), while Yoo-hyun has only ever seen her real self, vulnerable and lashing out at the world out of fear and self-defense.
..........
噢,事实上这是有点感人的一刻,是他们第1次真正的交集。很有趣的是,到目前为止,明勋只看过美莉假装出来的人物性格(还很多呢)
而裕贤只看过她真实的自我,那个出于恐惧和自我防卫,脆弱、在这个世界苦苦冲撞逃命的她。
She calls Myung-hoon, but stops herself before he picks up. He calls her back and asks if something’s wrong, but she can’t bring herself to tell him the truth, and swallows back tears as she says that everything’s fine and she just misdialed. Yoo-hyun watches her sit at the bus stop from across the street, again seeing her at her most vulnerable moment.
这里girlfriday说,在对街的裕贤又在公车站里再度看到美莉最孤独脆弱的一刻。
(不是老王卖瓜,自己的儿子自己誇。。这里有天的表情和眼神,流露出来的那种怜惜,太到位了。。真的是天生的演员)
[ 本帖最后由 laura1997 于 2011-6-10 09:27 编辑 ] |
|