|
楼主 |
发表于 2011-6-22 13:28
|
显示全部楼层
勿庸置疑,这是一首深刻又优美的歌曲。
$ V% D7 p) A' T# j- i8 F1 v
( j {! v& b0 h( H3 I" k6 G0 t: {# v第一次听就被深深吸引,喜欢歌曲的意境,喜欢演唱者特别的嗓音,喜欢简单如清水般澄澈纯净的旋律。但我至今没有学会完整的唱这首歌。对歌词的深意,也尚在进一步领会中。/ ^) {+ a4 t& n' ?/ l
|% `; C. r: V4 a; r) ^% U由“无声胜有声”突然想到找这句话的出处,才发现自己孤陋寡闻,这句话原来出自大名鼎鼎的《琵琶行》。# z8 s& x+ }( _- e1 k( L
8 N& e* q1 S# } u0 Z5 C: g& ]. x因为意外的事故,东株再也听不见了。那个无声寂静的世界,到底是怎样的?那曾经意味着孤寂和黑暗,但这何尝不是生活赋予他的机遇和挑战。突如其来的命运无法选择,但我们可以选择如何生活。
$ w1 }' T g3 X# U; m- z: q/ ~2 C+ R7 R7 a: I! h7 Z
东株,16年来,在无边无际的寂静中,一度痛苦迷茫,几度灰心失落,但无形中这也练就了他善于思考、甘于寂寞、安于等待。他感受不到这纷扰世界的嘈杂,他能更多的聆听自己心的声音,由此,他看见了更多的自己。他的心愿意和这样有着不足的自己,和睦相处,携手共进。无声和有声,幸与不幸,好与不好.....世间的很多事物其实都是相对而言。听不见固然遗憾,是一个大缺失,但是正因为这样的变故才锤炼磨砺出坚韧乐观的个性,看待世界依然充满希望,未来,有无限可能。遭遇固然可悲可怜可叹,但这不是就此对生活、对人生消极沉寂的理由。 h/ K9 H' Q$ B( a5 E' R- J7 Y) f7 X
2 _4 K5 l. D3 X0 G( E6 n
寂静,不全是无声,仔细听,用心听,它,也有声音,也有深意。
* j) S& D" I+ m7 K: Z' ^3 r/ Y8 K
4 i: {9 f7 W1 H: {9 i3 Q; x# v! s. X1 N喧嚣,不全是噪音,心的声音也在其中,愿意听,想去听,就会听见!# I$ P9 {$ T5 T* N5 g! {7 ^
3 m/ b& F. y# H8 B
' z- f2 R }+ e- @
$ q5 ^# ^9 G: `1 Y8 Z) rThe Sound of Silence ——寂静之声 9 m3 L& x5 k0 E% S+ f
1 e$ ]( I$ Z: E0 Q4 D1 L$ vHello darkness, my old friend: d& }8 z2 z. x, `8 H
你好 黑暗 我的老朋友
6 D, L% e6 }. N+ W) V- FI've come to talk with you again
x p; D- s+ E2 |我又来和你交谈6 D' ~2 d+ n1 ]4 j$ v. r
Because a vision softly creeping, ?; c2 @) g7 m7 Q# ~) L
因为有一种幻觉正向悄悄地向我袭来
5 H5 _. ^$ r2 A8 TLeft its seeds while I was sleeping
* _. \- s; f5 v在我熟睡的时候留下了它的种子
& Y/ W0 P& i) s; C/ _And the vision that was planted in my brain
& ~ M% _7 Z+ C1 M2 J0 W0 y这种幻觉在我的脑海里生根发芽( x$ v8 _, n2 Z m M
Still remains
3 b d0 [2 b9 S5 k; f! A缠绕着我
* l6 E# ~0 t1 pWithin the sound of silence4 g l* m% O" k; K4 w1 D& p
伴随着寂静的声音! N2 H5 F( z+ c9 z0 c# V W
In restless dreams I walked alone7 ?, n0 o6 A0 d* i
在不安的梦幻中我独自行走) U, S/ R6 Z( E, Z) O5 `
Narrow streets of cobblestone. F9 r( Z% d7 o. T8 K9 x1 [
狭窄的鹅卵石街道
4 i7 f8 i N8 F N; d: y4 KNeath the halo of a street lamp2 c/ B6 k9 y; ?2 @
在路灯的光环照耀下8 _! R+ Z# k) i* v8 G
I turned my collar to the cold and damp/ d4 c6 B. N$ l" B2 T
我竖起衣领 抵御严寒和潮湿
, d4 h `7 ~4 K" oWhen my eyes were stabbed by the flash of a neon light
0 r" H( r$ |8 H' C! ?" N+ _) E6 z一道耀眼的霓虹灯光刺入我的眼睛
$ ?+ H. p# f7 l) L8 c( c0 N' E& v) |6 GThat split the night/ B* D0 t7 s7 {. i B0 ~
它划破夜空 m. [0 b# g( H, S( L7 n
And touched the sound of silence
! Q3 `4 D7 u) S) B7 ~触摸着寂静的声音# Z/ C% U$ d% ]& u6 q
And in the naked light I saw
0 }! W7 s0 d" B3 L在炫目的灯光下# `6 c6 k% ^' W3 m& V; h6 S; h: w, e
Ten thousand people, maybe more0 n0 d1 p9 d+ X$ E$ D7 N: W
我看见成千上万的人2 v) S' `! b6 N! w2 [
People talking without speaking
. F6 f l; t% `9 N人们说而不言9 w4 T! c$ Q( b, h. u% ]
People hearing without listening7 v6 k# x1 b8 h8 L9 c
听而不闻4 K9 i/ y! _- b( Z' A) K, c& _
People writing songs that voices never share' B- P p0 u1 a$ g! n
人们创造歌曲却唱不出声来
. W* E) f6 p( q; Y7 |And no one dare disturb the sound of silence$ F6 c( s/ J1 W: t$ u. I0 K
没有人敢打扰这寂静的声音
% K8 i6 D$ g( F& W3 c- j' T"Fools" said I, "You do not know) g2 {$ ?- t& q% v" G
我说:“傻瓜,难道你不知道9 g/ u( C! B1 P2 T" P" r
Silence like a cancer grows”1 L0 ]2 O9 r8 N3 w
寂静如同顽疾滋长”
o3 X6 n6 D# t" n2 x% h* N, [6 {% QHear my words that I might teach you
* `+ H* W9 z" B% o$ C4 I) y听我对你说的有益的话
" @$ ?5 e4 w1 N& B. H1 iTake my arms that I might reach to you
6 B2 B3 ?2 R- N: j* _0 T* B拉住我伸给你的手' ^7 ?+ s# L0 B/ @: ~5 K8 d
But my words like silent as raindrops fell
( c: w/ ~0 D: y2 A- q2 [但是我的话犹如雨滴飘落7 r) X" t! _2 o! ^
And echoed in the wells of silence+ @. E7 Q7 b; x( l( _
在寂静的水井中回响
, d _: J0 A; ~! {And the people bowed and prayed to the neon god they made.
& C& }+ z0 y- L人们向自己创造的霓虹之神 鞠躬 祈祷
& D& I! T) \3 a/ DAnd the sign flashed out its warning
- g: W. L1 N( p5 _神光中闪射出告诫的语句
9 O' n) O! p- z3 w; H+ JAnd the words that it was forming0 _) `. I I7 ?) V
在字里行间指明8 b% O+ t: R: c5 G! h" a
And the sign said:2 E. g- e( b: t
它告诉人们8 [# I* u _2 ?6 D) m8 X
"The words of the prophets are written on the subway walls
. e- `" \/ K( d预言者的话都已写在地铁的墙上* S6 ?. o0 d4 u7 |, r, Z2 |
and tenement halls
1 G( X" A3 F' }+ x2 H3 V和房屋的大厅里 - L9 }- |% j: C$ X. v1 H! f6 z
And whispered in the sound of silence."
6 v" i5 t+ H. U% X. V在寂静的声音里低语 |
|