|
楼主 |
发表于 2012-7-2 15:56
|
显示全部楼层
婚姻意味着开始 不是结束 世拉" _2 W" K, k3 N
; @* M- u9 ]! Z/ A T- V4 i虽然婚姻本身的确意味着放弃和牺牲一部分的自我! l1 @6 b& {" z5 z
! ?2 ]5 c3 V$ [* [8 ?
但是 这值得你思考和尝试% v9 Q9 }2 M1 w8 T. f% k
: T" {1 f n9 v, { v' y成功的高尔夫球手和林泰山的太太
' e3 z+ ~3 k w7 E1 Q( Q1 c) C
9 V. W5 A* v- V) n# A2 _+ d这之间到底为什么会有不可调和、互相抵触的对立冲突?5 V: m7 n L( [8 r# U% @( ?
+ A) g) n2 b7 Z& D& _3 F- A
想一想 是一时的美丽重要
2 I6 R- W' t! p6 K! W- B0 j& J/ l9 K' T T; B
还是一世的幸福 重要?!' d( v3 F, P0 I! m1 z
7 u7 _% U* j1 M8 U" L" M6 C9 v/ M诺言难许 因为婚姻的承诺要用一生的时间实践维护+ d- z& [; x5 ^ J8 ?
- y" J& U$ {% V7 t* n: Z
此时矛盾混乱的你尚无法做出选择 1 j! w4 P# x( p
! D. K! r, y5 u2 x/ ?$ R你和泰山都还需要时间
! D2 \7 L, x) T6 C
7 [5 d3 s' E* e0 P) s6 B( F H0 BAnyway 先和自己和解吧 世拉) U9 |3 u* D/ k* y- q) D/ j& m1 o
# ]7 R8 w/ X/ g, \
- W. ~2 e l9 d3 M c8 L
k+ V: d m* y6 h$ M& H1 S. h' W' G0 m4 ?3 j1 w
# L6 O1 Z5 p. g: }: I6 t5 E( S Promises don’t come easy——Caron Nightingale
% d) i1 w4 i& A. ~ ) B: [: ]1 V+ g9 a6 l
I should have known all along, there was something wrong
- ~3 _3 O9 r7 R( e 我早该察觉,自始至终,总有些不对.
2 V( n# B3 f( Q7 t, R I just never read between the lines
' H6 z3 Z- ~$ v7 a. g1 @3 L* M; P 我只是不曾深究
1 X. B- L) o) } B2 K, [4 R8 o$ b* b7 q A1 s
Then I woke up one day and found you on your way
! s$ b7 o! e( e O& Y 于是有一天醒来发现你有你的路要走
0 w) ]! c# ?2 H: P- n+ { Leaving nothing but my heart behind( k% Q9 {9 r2 W5 Q
什么都没说,把我的真心丢在脑后
+ ], s# K! R0 F$ {3 F: \% G% `/ V% N( n4 u4 S
What can I do to make it up to you
$ _( S! W& X C% O/ h' Z" J9 u3 z 要我怎么做才能和你重归旧好# C4 k v7 g5 e5 ~0 H
Promises don't come easy 诺言难许
0 @+ R F7 x! P' R5 s1 B3 w4 _
" X+ h4 P. e& g! L E3 }5 A But tell me if there's a way to bring you back home to stay% ~# o1 V4 f% C$ E3 `1 E
但只要你说有什么能让你回到我身边
- I4 Y! ~+ d4 S! U* T s+ | Well I'd promise anything to you+ u2 W: N3 `9 U' T' x
那么让我承诺你什么都好
" @& E- | @$ O) Z2 m9 M- e* a" {1 I/ P$ H- f
I've been walking around with my head hanging down
9 Z4 Y1 |" X Z; S4 F' F 我在路上漫无目的,垂头丧气; T7 o9 [" }$ Z# k/ q0 c
Wondering what I'm gonna do, H6 n- h8 w0 r) [. @6 i/ u
想知道还可以做什么- v7 R- }4 e: O% e
Cause when you walked out that door, I knew I needed you more
6 C, H( Z4 b( e+ U2 y 因为自从你离开家,我发现自己需要的是你,
9 ^* A$ R0 E% o8 Y. a9 R Than to take a chance on losing you
2 j( \$ M, M7 J& u4 E7 X @8 }4 @ 而不是要再有一次机会失去你.
( r5 D+ q, W% S+ b
. K/ K y( u) G What can I do to make it up to you' M% j% [ _! b
要我怎样才能和你重归旧好8 v0 i. F' U- Q
Promises don't come easy" N5 J: T x! p' r# Q
诺言难许0 T$ b) P, y# D3 ?- ~3 A! c
You know I've made up my mind to make it work this time" m; a; M& |4 w. ` y7 N& J
要知道这次我已经下定决心给你承诺7 R* K' ] ^( k: _
That's the promise that I give to you
! ?- X& b9 L( }' ~, T 这就是我给你的诺言
' c, G6 W1 j3 a6 J. i6 _) z6 \0 q( X
You never thought I loved you5 Y: I7 r- b9 a. y, z# \! s
你从没想过我是爱你的
7 W( }% R% A f3 \" n) q: W I guess you never thought I cared
1 s& T4 E! [3 c7 B# r' n 我猜你不曾想到我在意你+ H3 O8 [) k6 X9 ]; m
Well I was just too proud to say it out loud" @" x; J9 u- z2 o) U' U3 C
我只是太在乎我的骄傲而不曾大声的说
. `+ n. x2 |$ v; E Now I know, to let my feelings go (so tell me); i3 S7 d S- g( j* l
现在我明白了,让那些骄傲都见鬼去吧 |
|