|
新闻区也有贴
转自贴吧:http://tieba.baidu.com/p/4374783040?pn=1
标题大概的意思是:朴海镇 - 关于被删戏份我也想问问导演
이하 박해진과 일문일답.
-지금 솔직한 기분이 어떤가.
"난 웹툰 원작 드라마 '치즈인더트랩'에 출연한 것인데, 지금은 어디에 나오고 있는지 모르겠다."
现在心情如何?
我是出演漫画原作奶酪陷阱,但是现在我都不知道自己会在哪个戏份中出现。
-혹시 현장에서 뭔가 굉장히 미움을 받은 것은 아닌가.
"딱히 그런 건 아니다. 현장에서 누구를 막 예뻐하고 그런 건 없었다."
是否在现场受到差别对待?
没有那样的事情,也没有对谁特别照顾
-분량에 대한 말이 많다. 유정이 사라졌다.
"방송분으로 봤을 때 유정이 그렇게 많이 등장하지 않긴 했다. 저도 묻고 싶다. 제가 촬영했던 장면들 뿐만 아니라, 아역들을 전부 걷어낸 것도. 유정과 아버지와의 감정선, 조금 더 설명해도 모자랄 판에 있는 것들마저 모두 들어내 버렸는지, 촬영을 안 한 것도 있는데, 한 것도 편집을 하셨더라. 그래서 오히려 제가 (이윤정) 감독님께 묻고 싶다. 이유가 무엇인지."
-对于戏份有很多话要说,刘正消失了。
我看了放送时,发现刘正登场并不多,我也想问问。不光是我的场景,儿童演员也全部没有,刘正和父亲的感情戏,如果能稍微说明一下都没有,拍摄好的也被放弃了,(台本中有的)没有拍的也很多,拍了剪辑的也有,所以我也想问问李允静导演,理由是什么。
-현장에서 대본이 많이 바뀌었다고 들었다.
"현장에서 워낙 수정이 많으시다. 대본이 나오는 게 의미가 없을 정도로 현장에서 수정을 많이 해왔다. 원래 스타일이시라고 들었다."
现场台本改了很多吗?
现场修改剧本也是很多的,台本中许多没有意义的修改也很多,听说原来就是这样的风格
-지금 나온 방송이, 만족스럽지 못한가.
"사실 100% 만족했다면 그건 거짓말이다. 애초에 감독, 작가, 아무것도 결정되지 않은 상태에서 '치즈인더트랩'에 출연을 확정했던 것은 원작의 힘, 웹툰이 가진 힘에 대한 믿음이었다. 지금 상황에서는 믿을 게 아무것도 없어졌다."
现在看了放送,能否满意?
事实100%满意那是谎话,在当时导演、作家什么都还没决定情况下,出演奶酪陷阱是出于对原著的力量,现在状况下没有什么能够信任的。이하 박해진과 일문일답.
|
|