找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: 自愚自乐

韩国式的花好月圆---春香传

[复制链接]

112

主题

876

回帖

5211

积分

社区元老

积分
5211
发表于 2007-1-24 02:21 | 显示全部楼层
曹承佑(joseungwoo)-在平凡的臉下隱藏了千張臉

[個人簡歷]
出生日: 1980年3月28日
身高:173cm, 63公斤
血型:B型
綽號:老頭
興趣:釣魚,看音樂劇

[電影]
2000年《春香传》
2001年《娃妮与俊河》
2002年《H谋杀案》,《网上有缘 Who are You》
2003《古典音乐》
2004年《下流人生》
2005年《馬拉松》

[音樂劇]
2005年Hedwig
2004年 jekyllnhyde
2003年 Carmen
2002年 年輕Werther的痛苦
2001年 地鐵1號綫
2000年 明成皇后
2000年 結義兄弟

作爲性格樸實,細膩的歌手,在音樂劇裏漸漸穩固了演唱和舞蹈實力的萬能藝人曹承佑,從小就做者音樂劇的夢想。大學時代,在老師的鼓勵下很偶然地參加了林權擇導演的<春香傳>的試鏡,並從1000多名競爭者中脫穎而出,當選了主角。

林權擇導演在2000年執導<春香傳>開始已經對曹承佑的魅力和作爲演員的潛在力給與了高度的評價。
他說:“當時在看到只有巴掌大小的照片是,就在想這不就是“李公子”(<春香傳>的人物)嗎?再看時,發現不但是這次的“李公子”,下次的朱墨(下流人生)也就是他了”。

一張平凡的臉是成爲演員的障礙的想法不同,就像用磨子鑄造出來,用來表演各種表情的感覺一樣,他的那張平凡的臉有著來塑造更多人物的潛在力。通過他的處女作<春香傳>,踏上了嘎那電影節的紅地毯,但<春香傳>裏“李公子”的形象也帶給他痛苦。

在不短的一段低迷期裏,他埋頭于音樂劇的演出,終于成爲音樂劇的頂級演員。再次回到電影圈參加拍攝了2002年《网上有缘 Who are You》,《H谋杀案》,《古典音乐》,花了好長時間從“李公子”的形象中擺脫出來,使曹承佑的名字代替了“李公子”。

動作片, 劇情片, 就連不易表現的殘障演技, 沒有曹承佑無法消化的演技.
“將來會有更多的東西帶給大家”他現在的夢想不是明星而是的真正的演員。通過表演他發現了自己都不知道的自信的一面,通過他那張臉能帶給我們無限的可能性。

112

主题

876

回帖

5211

积分

社区元老

积分
5211
发表于 2007-1-24 02:28 | 显示全部楼层
南韓三大古典文學名著之一——《春香傳》近日由新世界出版社推出,小說中一首諷喻朝政的七言詩竟借用清嘉慶皇帝的詩作。清華大學教授黃國營稱,《春香傳》深受中國文化的影響,從儒學的道德觀念,到大量的古代典故和詩歌,但南韓作者們顯然是有自己的消化和創造。

  清朝嘉慶皇帝曾作詩指責廷臣貪腐:“滿朝文武著錦袍,閭閻與朕無分毫;一杯美酒千人血,數碗肥羹萬姓膏。

  人淚落時天淚落,笑聲高處哭聲高;牛羊付與豺狼牧,負盡皇恩為爾曹。“而《春香傳》中男主角李夢龍的七言詩背後也能看到這首”罵貪詩“的影子:”金樽美酒千人血,玉盤佳肴萬姓膏,燭淚落時民淚落,歌聲高處怨聲高。“黃國營說,《春香傳》的借用並點化,顯然比原作更精緻,更有文學價值。

  小說《春香傳》是在長期口傳中形成的一部古典文學名著,經過民間藝人和文人的整理潤色,大約在18世紀末形成文字。該書與《沈青傳》、《興夫傳》並稱南韓三大古典名著。《春香傳》主要講述了出身官宦之家的李夢龍和藝妓之女春香私訂終身,及其在等級分明的社會中所遭遇的阻力,歌頌人民對官僚統治的反抗。

  《春香傳》已被譯成英、法、俄、德、日等十幾種文字,該書曾被改編為京劇、評劇、越劇等在國內上演。(作者:張弘)

112

主题

876

回帖

5211

积分

社区元老

积分
5211
发表于 2007-1-24 02:32 | 显示全部楼层
漫画-《新春香传》


                               
登录/注册后可看大图


                               
登录/注册后可看大图


                               
登录/注册后可看大图



根据古代高丽的民间故事改编
武功超群的“以华丽的舞姿向黑暗的时代宣战”的活泼女子和
她身为“暗行御史”的同伴梦龙之间的故事
(单行本)

古代高丽有一名美丽的平民女子名叫春香,冲破重重阻碍与贵族出身的梦龙结合了.但由于总总原因两人分开了,有个权贵贪恋春香的美貌,企图强娶她为妾,但春香既使忍受牢狱之苦也决不妥协.所以,春香这个名字在高丽,就代表了美丽贞节的女性.

新春香传(Shin Shunkaden)的标题,看起来好象和古代高丽那个著名的女子有着千丝万缕的联系,不过,作为一名合格的CLAMP迷,早就该认识到喜欢篡改神话的CLAMP 姊姊们肯定不会真的遵守传说,CLAMP 姊姊们的笔下的女主角也是断断不会是那种秦香莲似的让人气得吐血的苦命女子.因此我们这个非常有主见,武功超群的“以华丽的舞姿向黑暗的时代宣战”的活泼女子和她身为“暗行御史”的同伴梦龙之间的故事,虽然设置在古代的高丽,可是和那段历史并没有丝毫的关系哟!

有谣传说是因为在《东京》中的昴流被阿星欺负的太惨,连一向(女)郎心如铁的CLAMP 姊姊们都不忍心,所以《新春香传》可以看作“昴流”(春香)欺负“阿星”(梦龙)的版本啦。(转自CLAMP世界)

112

主题

876

回帖

5211

积分

社区元老

积分
5211
发表于 2007-1-24 02:40 | 显示全部楼层
《春香传》不如《满清十大酷刑》

转载 By tong1031


《春香传》的导演林权泽在韩国据说有“电影教父”之称,拍过一百多部电影,数量之多,简直与咱们中国默片时代的影坛大鳄张石川不分伯仲,又以《悲歌一曲》、《西便制》扬名海内,可惜一直无缘欣赏。这部《春香传》(1999)是中国盗版的第一部林权泽作品。看前,众多媒体溢美之辞铺天盖地而来,撩的俺热血沸腾、摩拳擦掌。没想到,观后,俺拧掉电视,“哇”一声(有些夸张),差点没恶心的把俺的小肝儿喷出来。吾操,什么玩艺儿?!

想来,俺也是学媒体方向的,但俺早就不信媒体那一套了。一群狗屁娱记、影评人也不知道得没得什么好处,不分青红皂白海吹一通,什么“民族精品”、“爱情宝典”,全是空话套话。依俺看来,它比咱中国香港的“高档”三级片还要烂。不信,下面俺就以香港三级片“名作”《满清十大酷刑》与之较一较高低,请各位看官注意喽,瞧瞧俺说的到底真不真?

其一,演员。看过《春香传》的,都知道这部片子根本没什么艺术而言,犯不着拿巴赞、克拉考尔、麦茨什么的胡乱扣大帽子。那么,作为一个通俗故事,观众们关注的首先就通常是演员了,漂亮的自然受欢迎了——这是人类本性中的窥探欲所决定的。所以,唐伯虎选择秋香而不选石榴姐。理由只有一个:秋香更漂亮。相比之下,《满清十大酷刑》中的翁虹和吴启华明显比《春香传》中的两个无名小卒高三个档次以上。再来看演技,《满清十大酷刑》不愧为香港三级片的扛鼎之作,杨乃武和小白菜被刻画的有血有肉,情真意切。香港的演员普遍都有这么个优点,他们虽没有经过什么专业院校的训练,但演出时极其自然,没有半点虚假的感觉。《春香传》的两个演员表演就差的多,简直比起咱们大陆某些主旋律“大片”还要过之。中国电影的最大毛病就是教条化,模式化,看着假。所以萨杜尔,格雷戈尔的影史中都很少提到咱们建国之后的电影。且看两名韩国演员的表演,男生高兴时就会嘿嘿傻笑,悲伤时只会紧皱眉头,本身就长个大饼子脸、小眼睛,可林权泽还是义无反顾的推上去,真无法理解;女生呢,光打雷不下雨,本身春香是个悲剧性人物,悲的成分很多。可她只会掩面而泣,手一拿开,两眼干干,啥也没有。男生要离开她去汉城,女生刚开始表情平静,可男生刚一上马,我的老天,女生马上爆发力十足的扑在地上哭开了。俺向来对这种虚假的玩艺儿不屑一顾,仿佛看到了林权泽手执导筒大喝一声“开哭”,那边立即哭成一堆肉泥。你们去看看《闪灵》中的杰克·尼科尔森,《雨人》中的达斯汀·霍夫曼,《法国中尉的女人》中的梅丽尔·斯特里普,人家那才是大师级的表演。发之以情,并要有极强的控制力,否则就像脱缰的野马,拉也拉不回了。

其二,结构。这是我更要对《春香传》嗤之以鼻的地方。在当今的国际影坛上,很有些这样的风气——主要是青年导演——他们没有生活的阅历,对人生没有独特的感受,只好用五花八门的结构来迷惑观众,从而用结构的新奇将观众领入了一个死胡同。因为这种结构并不是如同费里尼、阿伦·雷乃、伯格曼等大师们那种利用时空交错、心理描写来丰富影像的主题,它与主题无关,纯粹是文本型的段落式划分。昆廷·塔伦蒂诺的《低俗小说》开了圈型结构加三段体之先河,风靡世界;同时期的曼彻夫斯基的《暴雨将至》也是圈型加三段;泰克沃的《罗拉快跑》更是严格等分的三段。现在认真想想,这些影片的成功是因为这些新颖的结构吗?虽然有一定因素,但显然不是主要的。《低俗小说》中张扬的暴力美学,《暴雨将至》中的乱世沧桑,《罗拉快跑》中事物的不确定性才是其成功的精髓。还有一种更为常见的套层结构,又称“戏中戏”或“片中片”——他有很大的危险性,还是那句话,必须是有意义的,而不是孤立的。《霸王别姬》、《法国中尉的女人》都是不错的样本,卡洛斯·邵拉的《卡门》更是经典中的经典。但用不好,则感觉就差强人意了。比如张扬的《昨天》和这部《春香传》。

《昨天》中演员的表演确实是非常出色的,这不可否认。但时而出现的戏剧式场景就让俺摸不着头脑了。导演是要告诉观众贾宏声的戒毒历程还是自己要拍话剧这件事呢?显然是前者,但影片时而出现的戏剧舞台似乎又告诉大家这一切只是在演戏,不是真的,教育意义立即淡化了老多。真奇怪,难道中戏毕业的导演拍电影也要扯上点话剧的元素才能显示出他不忘祖宗教诲吗?拍电影就要遵守电影的法则。《春香传》更是如此,整个片子用朝鲜族的清唱来串联始终。如果只中间用清唱,俺认为能起到旁白的作用,还是新颖的;但开头结尾也出现清唱现场的镜头,俺就受不了。导演明明是要讲一个古代朝鲜的爱情故事,可非要把结尾放回现代的韩国,不知道林权泽作为一个老导演是怎么想的,他也不年轻了。如此,影片的主题似乎就发生了衍变。是要反映清唱者高超的伎艺呢,还是他口中唱出的春香呢?结果,这一幕戏的出现将整部电影古典主义的基调彻底解构,成了一个四不象的东西。记得有一句戏谑的话评论道:大凡此种以结构方式架设全剧的,可通称为“后现代解构主义”。 这样,《春香传》成了一部不折不扣的后现代作品。不知是不是同导演的初衷相吻合呢?至于《满清十大酷刑》,平铺直叙的结构,四平八稳,也没什么好说的。既没新奇之色,也无出轨之处。

《春香传》还有很多因素造成其内容的不真实。有谁见过女主角 被严刑折磨投入死牢,还脸皮白净,衣服整洁,浑身一点伤啊、土啊都没有。俺们《满清十大酷刑》中,编导们起码还不忘在翁虹小姐身上口中洒上不少红糖浆吧!诸如这些细节问题处理不好,再加上故事俗套(这已经不是片子的主要问题了),摄影不够出彩(没看出比《满清十大酷刑》强到哪),俺只有自我安慰的说,林导这部作品果真“解构”的彻底。

这部曾经入围戛纳的作品能代表林权泽真正的水平吗?如果能的话,俺想此生再不看他的作品了。在戛纳仅仅入围,已经说明了它的水平。韩国人就只能拍些小资的、仇杀的电影电视,他们的功力比起俺们伟大祖国还差的不少,比起日本,更是望尘莫及。

近日又惊闻林权泽老前辈又携《醉画仙》杀入戛纳,捧走最佳导演奖,最终功成名就,它与《春香传》的诞生相隔不久,又是同一题材,估计艺术上的造诣不会有什么精进的提高。俺已决定罢看。

至于他的获奖,俺却只有哀叹:“不知道法国人又吃错哪门子药了……”

112

主题

876

回帖

5211

积分

社区元老

积分
5211
发表于 2007-1-24 02:43 | 显示全部楼层
春香传
小说《春香传》是朝鲜人民在长期口传中形成的一部古典文学名著。据说,故事最早产生于十四世纪高丽恭愍王时代,直至十八世纪末、十九世纪初李朝英、正(注:英、正时期系指李明二十一代王英祖(1724-1776)和二十二代王正宗(1776-1800)统治时期。)时期才最后形成一部完整的作品。 先后出现过全州土版《烈女春香守节歌》、京版《春香传》、汉文版《水山广寒楼记》、《汉文春香传》和抄本《古本春香传》等多种不同版本。1954年,朝鲜作家同盟出版社以《烈女春香守节歌》为底本进行整理、校注,题名《春香传》出版

在朝鲜,《春香传》的故事情节是家喻户晓、尽人皆知的。它分上、下两卷。上卷写退妓(注:退妓指改籍的艺妓。)月梅之女春香清明游春于广寒楼巧遇两班翰林之子李梦龙,二人相互倾慕,私自结为夫妇。李翰林不久调任京师,命梦龙先行,春香、梦龙不得不依依惜别。下卷写新任南原使道卞学道到任后强迫春香为其守厅(注:守厅是作妾之意,但又不是正式之妾。),春香不从,被迫下狱,命在旦夕。梦龙在京应试中举,任全罗御使,暗察南原。他查明卞学道作恶真相,微服亲赴卞学道寿宴,丢下讽刺诗一首予以抨击。事后,将卞学道革职惩处,春香、梦龙重获团圆,共赴京师。

这样一个带点感伤,最后以大团圆结局的故事,为什么会在李朝末期广为流传,演变为定型小说《春香传》呢?简单说这是因为《春香传》表达了当时朝鲜人民的思想和情绪,朝鲜人民也要通过《春香传》反映他们的爱憎和愿望。十八世纪末、十九世纪初的李朝封建社会,贵族阶级骄奢淫逸,两班统治黑暗腐朽,人民群众倍受迫害和剥削。农民起义、市民斗争及实学思想家对封建制度的揭露和抨击,都已进入了高潮,李朝封建制度已濒于崩溃。《春香传》就是在这样的历史条件下,在人民的口传中臻于完善的。

由此可见,《春香传》绝不是一部单纯的恋爱小说。它仅以爱情故事为情节线索,而以反对卞学道的斗争为中心事件。抨击李朝官僚腐朽统治。歌颂人民的反抗斗争则是它的主题。这个主题在小说所写“金樽美酒千人血”一诗中就作了点示。

小说主人公是退妓月梅之女成春香。作品在流传过程中,朝鲜人民对她的不幸遭遇寄予了深切同情,而对她刚强不屈的品质又给以热情赞颂。她是李朝末年争取爱情和婚姻自由的朝鲜妇女优美形象的代表。

婚姻应该是爱情的结合。年轻的春香按照这样一条标准,对自己“终身大事”作了自由地抉择。她虽是退妓之女,但“自幼刚强有志,气量过人”。“从不喜那儇薄之辈”,梦想着“共结同心”的爱情。广寒楼巧遇两班翰林之子梦龙,春香突破了身分等级思想的束缚,毅然与梦龙结为夫妇。但婚姻问题毕竟是社会问题,摇摇欲坠的李朝统治者仍继续维护森严的阶级身分制度来延长其黑暗统治。所以在梦龙不得不随父进京离开南原之际,他们自由结合的婚姻愈益显出身分和阶级的高低差别,春香为了维护自己的权利和人格,起而与封建社会展开了正面的冲突与斗争。

春香与社会的第一次冲突,发生在春香与梦龙之间,属于两种思想的矛盾。一方面,春香始终对爱情坚贞不渝。她选择梦龙绝非为了攀附名门,热恋中她曾提醒梦龙两家之间有“贵介”与“蓬门”之别,直待梦龙“意决情真”方才结合。另一方面,贵公子梦龙在即将离别南原的关键时刻,竟相信封建家训,“娶艺妓之女做妾,不但败坏门庭,而且……一定要断送前程”,并向他曾热恋过的春香表示“我二人就不能不分手了”。这无疑是梦龙对封建传统观念屈服的表现。

矛盾发生在春香、梦龙之间,实际却是自由婚姻和当时“尊卑贵贱”身分等级制度的冲突。当时,春香就向梦龙指出,“你休以为春香是个贱女,因而任意抛弃”。并进而斥责不合理的等级制度:“贵族两班,个个狠毒!恨哉!恨哉!尊卑贵贱,委实可恨!谁都愿天下有情人终成眷属,不曾想世界上竟有这等狠毒的两班!”这是春香出自肺腑要求爱情自由的呼声,也是对身分等级制度的悲愤抗议和严肃批判!

春香与社会的第二次冲突,发生在春香与卞学道之间,这是春香对两班阶级、封建制度直接的、尖锐的矛盾与斗争,这场斗争,是统治者与被统治者、压迫者与反抗者之间的阶级冲突。

这场冲突的起因是春香不从卞学道为守厅,卞学道利用特权将春香囚入死牢。春香是封建暴政的受害者,但同时又是它的揭露者和抗议者。公堂之上,春香面斥卞学道,“那劫持有夫之妇的人,为何无罪?”“你是临此治民还是专用酷刑来把人薅恼?”接着,又进一步揭露:“使道士大夫,不把四政司,不知四十八方南原百姓的苦,但知枉法去徇私”。她公开提出,要“伸冤雪恨”,“愿得七尺剑,刺杀贼谗奸”。她相信,“无罪之人总有翻身日”,“使道必然没有好下场”。这里,春香悲愤交集的控诉和抗议,正表达了当时朝鲜人民对封建制度久积的愤懑和仇恨。春香从争取个人爱情自由到维护自己人格尊严逐步展开了反对官僚暴政的斗争,这场冲突就大大增强了春香形象的社会意义。这就使春香成为当时朝鲜人民的思想、情绪、意志和愿望的表达者。

李梦龙是封建末期出身于两班阶级,具有一定进步思想的知识分子。早期,他是一个追求个性解放、要求婚姻自主的贵公子;科试及第受任全罗御使时的梦龙,是封建统治阶级内部与卞学道相对立的“清官”形象。他与当时社会腐朽两班的不同之处在于他和人民群众有一定的联系。他暗察南原,注意倾听下层群众的呼声。他自己就说过:“要知城里事,须问种田人”。他还能在自己力所能及的权限内按照民意惩处贪官污吏。最后,他在卞学道的生辰寿宴上丢下讽刺诗一首:

金樽美酒千人血,

玉盘佳肴万姓膏,

烛泪落时民泪落,

歌声高处怨声高。

诗歌无情揭露了卞学道一伙花天酒地残酷剥削人民的罪行,集中表达了广大群众对道德腐败,行为丑恶的封建官僚的愤懑和抗议。事后,及时罢职卞学道,清理狱犯,与春香团圆,一同反京。

在封建制度败落、人民斗争高涨的年代,出现象李梦龙这样的“清官”是可能的。但要彻底解决李朝腐朽的封建制度与人民大众之间的尖锐矛盾,一个出身两班贵族的“清官”,用“御使出道”、革职罢官的方法是绝对不能完成这个历史任务的。梦龙的形象只是表明,当时朝鲜人民需要借这个理想“清官”的形象,来表达自己反对社会丑恶、改变社会现状的愿望而已。

卞学道是李朝末年封建官僚的典型。骄奢淫逸,枉法徇私是他的特征。小说中,他与春香、梦龙及广大群众处于对立地位。他本来就是一个“刁钻乖僻”的“失德小人”,却被官僚统治集团继续任命为南原使道。他身负重任却不理政事,反依仗权势,迫害百姓,甚至欲置春香于死地。卞学道的贪婪、横暴,正说明了李朝封建社会腐朽败落,已接近死亡的边缘。

春香、梦龙、卞学道的形象是当时朝鲜社会不同阶级人物的典型代表。此外,书中还刻画了侍女、书童、艺妓等人物形象,丰富了作品的社会生活画面,表现了作者对下层人民的同情。

在艺术上,《春香传》是一部具有民族特色和民间文学风格的中篇小说。小说的结构具有民间故事的特点:有头有尾,故事性强。小说“上卷”从春香出生写到与梦龙恋爱、别离,为故事的“开端”;“下卷”紧接上文,展开了广阔的社会画面和一个个波澜起伏的斗争场面:春香勇斗卞学道、御使暗察南原、狱中相会、寿宴填诗、革职罢官等,一步步将故事情节推向高潮,突出了作品主题。“上卷”着重抒情,“下卷”着重叙事,最后以大团圆结局,化悲为喜。整个作品显得完整、统一、和谐,具有古典艺术的情趣。

在人物形象塑造方面,《春香传》和许多民间文学作品一样,对人物外形、心理、人物环境的描写,是和小说情节的发展紧密结合在一起的。而且这种描写,又明显地表现了作者的褒贬,表达了人民群众的情绪。刻画春香,作者结合游春、恋爱、结婚等情节,用细笔描画了她的外形、情态、心理;更通过别离、审讯、坐监等场面,表现她追求平等、不畏强暴、勇于斗争的内在思想和品质。人物是现实的,又是理想的。书中梦龙的形象突出运用对比手法,在情节发展中表现他的思想和性格。作家对他是有褒有贬,基本肯定,也有批评。对于贪官卞学道,则运用漫画手法勾画他的丑态,表现了人民群众对封建官僚的憎恶和否定。由此可见,《春香传》的基本创作方法是现实主义的,但也包含着浪漫主义的因素。

《春香传》的文体和语言具有民间文学的特点,“说唱”结合。“说”的部分用散文写成,“唱”的部分则用韵文。散文通俗易懂,用于叙事;韵文优美典雅,用于描写和抒情。小说中,人物的语言也用散文、韵文写成。春香的语言散、韵相间,时而高亢激越,时而低沉婉转,表现了她丰富的内心世界和高尚品质;梦龙的语言多用韵文,反映了他的教养和身分;卞学道的语言皆用散文,显得矫揉、粗暴、武断;农夫的歌词朴素而又和谐,表现了劳动者的本色。

《春香传》还引用了许多民歌、童谣、成语、警句、俚语和小故事,更增强了作品的民族、民间文学特色。书中还提到中国古代作家的诗歌典故,这些,和具有朝鲜民族特色的东西揉和在一起,混然一体,相映成趣,更体现了小说的古典风格。

《春香传》在长期流传过程中,也受到了封建意识的渗透。表现在一方面以“圣君圣德”、“人寿年丰”、“太平盛世”等颂词来称颂已临近崩溃的李氏王朝;另一方面,又宣传“天地神灵”、“神鬼报应”、“苦尽甘来”等宗教迷信观念。这些不能不影响作品思想和形象的完美。

总的说来,《春香传》是朝鲜人民集体创作的一部优秀的古典文学名著,是朝鲜人民宝贵的文学遗产,它深为广大朝鲜人民所喜爱,至今,它仍然给我们以优美的艺术享受。

112

主题

876

回帖

5211

积分

社区元老

积分
5211
发表于 2007-1-24 02:58 | 显示全部楼层
那一朵娇艳的清莲--评《春香传》   [::苏晓白::]


      碧荷生幽泉,朝日艳且鲜。
  秋花冒绿水,密叶罗青烟。
  秀色空绝世,馨香竟谁传。
  坐看飞霜满,凋此红芳年。
  结根未得所,愿托华池边。
  
  你的身影出现在那个端午节的下午,阳光不是很好,透过茂密的绿叶很好的洒下来,淡淡的。暖暖的红黄相间的你温温的行走,那一刻,周围的人仿佛消失了,更或者说他们被你的光芒完全掩盖了。你慢慢的走着,和你的侍女小声的谈笑,衣襟上下摆动,似绚色的蝴蝶在舞动,另人胆战心惊的纯净美丽。童心未泯的你小孩子气的你执意的踏上了那个秋千,畅快地翻飞,翩然地飞舞,在这个动人的午后,你笑的那样开心。传言中的你,琴棋书画,样样精通。
  
  他出现了,他英俊潇洒,他风流倜傥,他才华横溢,他看到了你,看到了美丽妖娆的你,看到了灿烂动人的你,看到了雅致古典的你。他爱上了你,宿命一般,他急切的想要见到你。“大雁随鱼飞,蝴蝶随花舞,小蟹随贝居”你在试探他,你在考验他,你在测试他。我猜,你也爱上了他,我诡秘的笑。他左思右想,他翻来覆去,来找你,他终于猜到了。你羞涩的躲开他的热情,你是个好女子,你这样说。他笑,男人中的才子,女人的的才女,我们是天生的一对,他这样说,笑容嗳昧,眼神笃定。你的裙子上留下了“与日月同在”的字迹,你仔细的看,希望在字里看到你的幸福未来,看到你的不朽爱情。你老去的母亲开心地笑,我的女儿即将得到自己永远不可能得到的东西,欣慰的心情,辛酸的过去,百感交集。
  
  你们热烈的相爱了,爱情的火焰灼烧着你们,在屋里,激情的缠绕,在走廊,动情的拥吻,在角落,热烈的纠缠。缠绕上升的藤蔓啊,突然被割去了向上盘绕的嫩芽。秘密,总是偷偷的溜出他的屋子。他的父亲,那个严厉的男子,许诺若考上殿试,她便是你的妻子。他必须离开南阳,他无法带亲爱的她走,他很难过我知道,他嗫嚅的说,我无法带你走,继而无言。你哭泣你绝望你无奈你歇斯底里最后你归于平静。你说,你会写信给我,对吗?他不置可否。你们***,绝望的***,你哀伤的觉得天亮的时候他便会消失。他走了,带走了你的一半灵魂,你自虐一样的思念他,不分白天和黑夜。我为你担心,我为你焦急,我真的害怕他也不可原谅地变了心。你为他守节,你认定的命里的男人,神情坚定,触目惊心。
  
  那个荒唐奢淫的南原御使贪恋你美丽的容颜,“一入娼门则永世为妓”,那个肮脏的嘴巴上下翻动着,他威胁你;荣华富贵享不尽,那个扭曲的面孔纠结着,他诱惑你;大刑伺候,藤条飞舞,那个高傲的头颅挺立着,他无技可施。你昏死过去,疼痛也不能麻木你对他的想念,黑暗潮湿的牢狱不可阻隔你对他的爱恋。鼓起勇气吧,我亲爱的刚强的春香啊,你的爱人,中了状元了。
  
  他回来了,小心翼翼的,迫不及待的,心情忐忑的。他的爱人是否还在等着他,还是早已嫁作他人妇。乞丐的打扮,焦躁的心情。农民的口中,他得知,他的爱人忠贞不屈,节烈感人。激愤暴躁一刹那,我知道,他冷静,计划周密,等待一石二鸟的绝佳时刻。在他挥下行动信号的时候,我就仿佛看到了春香你幸福的笑脸,等待没有让你失望。
  
  在大殿上,你认出了那个戒指,亦喜亦悲的泪水奔涌而出,大殿上高高坐着的那个人,是你的男人,对视,一切都了然于胸。殿外的妇女们和你的母亲载歌载舞,你的母亲,那个年老色衰的***,终于有了可以昂首挺胸的这一天,感到极致的幸福,一定是这样的,我是如此的坚信如此的笃定。
  
  完满的结局让终日沉沦于悲剧的我感到安慰,王子公主过上了没有续集的理所当然的美好日子。麻醉药般的电影,我笑,然后忧伤。
  
  
附:“盘索里”是李朝中期大约17世纪左右,产生于民间的既有唱调又有唱词的一种曲艺,因为最早产生于南道地方,又叫作南道唱,演唱者被称作倡优、广带、广大或歌客。《春香传》中一开场就是韩国第5代清唱传人赵尚贤将近5分钟的个人表演。
  

112

主题

876

回帖

5211

积分

社区元老

积分
5211
发表于 2007-1-24 03:01 | 显示全部楼层
每周一片:《春香传》CHUNYANG 춘향뎐
Filed under: 每周一片 — hatoyu

终于耐着性子,把2个多小时的《春香传》看完了,因为有很多的韩国唱局的东西,所以看的还是很累的。幸亏导演把一些情爱的场面拍摄的挺美丽,挺韩国的,否则我估计是看不完这个片子的。韩国影片《春香传》来自于李氏朝鲜流传很广的一个古典小说《春香传》,在韩国是一个家喻户晓的 故事,流行程度不会低于中国的《白娘子》抑或《杜十娘》,号称韩国版的红楼梦,也有人说更像韩国版的《玉堂春》,我也觉得像后者。《春香传》远不能和《红楼梦》相提并论,出淤泥而不染的美丽女子,才华横溢,有情有义的青年才子,受尽磨难的女子一定要等爱人金榜题名,衣锦还乡,类似的才子佳人故事在冯梦龙《三言两拍》里面有不少。

至于一些学者的观点:”深刻揭露和抨击了封建贵族欺压百姓,残酷迫害有夫之妇的丑恶罪行,突出表现了以春香为代表的广大民众不屈不挠, 敢于同没落的封建暴政作坚决斗争的思想主题,深化了一般才子佳人的故事题材,在内容上得到了升华。”

我是没有看出来,起码在这个电影里面没有看出来,只要贵族公子在石榴裙上写个盟誓,就马上以身相许了,一厢情愿的以为会跟去汉阳。说实话,韩国贵族的生活也没有什么特别好,估计学了一点明朝中国那些淫乱宫闱的帝王将相的皮毛,所以要搞点官妓,医女的玩玩。不去管哪种是否有意义,是否有中心思想式的讨论了。那是属于中学生,属于社会科学研究者的工作,我只要考虑女演员漂亮吗,故事有味道吗,画面美丽吗?

于震的评论:不是特别哈韩或者特别喜欢电影艺术的可以不用看这个电影。画面不错,故事老套,制作精良,容易瞌睡的好电影。

112

主题

876

回帖

5211

积分

社区元老

积分
5211
发表于 2007-1-24 03:17 | 显示全部楼层
板嗦哩:艰难的朝鲜族说唱艺术            

朝鲜族是一个能歌善舞、富有音乐感的民族。他们的民谣、伽亻耶琴、长鼓和民族舞蹈都是举世闻名的。然而,一种极有特色,学习起来十分艰难的说唱艺术--“板嗦哩”(又称盘瑟俚)却不是人人都知道的。

板嗦哩的原意是“在游艺场上演唱的歌曲”,实际上它是一种独特的说唱。它是将音乐、文学、表演融为一体,采用唱、白、表情动作作为表现手段的艺术,是一种看来简单的演唱形式,却具有十分丰富的内涵和精湛演技的艺术。

板嗦哩通常由一人演唱,另一人用鼓伴奏。这种形式大约在18世纪中朝鲜王朝后期开始出现,19世纪末是它的黄金时代。关于它的起源有两种不同的看法,一种认为它是18世纪的游浪艺人根据某种戏剧创造的,另一种则认为是来源于萨满教仪式中的歌曲。板嗦哩的故乡是韩国全罗北道的南原,至今那里仍盛行这种演唱。

板嗦哩演唱的是长篇的、情节曲折的戏剧故事。据史书记载曾有12部板嗦哩,但现存的只有5部,即《春香传》、《沈清传》、《兔子传》、《赤壁传》、《兴甫传》。由于故事长,一次往往唱不完,每次只唱其中的一折。但有一位著名的艺人朴东镇,曾经一口气连续演唱五个小时的《兴甫传》和八小时的《春香传》,中间没有一点休息,可以说是世界罕见的。为什么他能做到这一点?这要从学习演唱板嗦哩的过程说起。这种学习是很艰苦的,开始后不久声音变得嘶哑,喉咙充血,但仍要坚持练,甚至喉咙出血,也不能停,最后嗓音再次爆破,适合板嗦哩唱腔的朗朗之声在瞬间获得。其发音粗犷而浓浊,但十分洪亮,音色变化丰富,可以唱出各种高音和低音,自由地表现各种人物的性格。

为了能彻底掌握板嗦哩的发声和唱法,人们常常深入洞穴,瀑布、海滩下练嗓子。开始时歌声常被瀑布声所掩盖,自己都难以听到。但经过一个月,二个月甚至半年的苦练后,他的声音可以超过瀑布响声,并能听到自己的歌声。据说,有的人甚至要练上10年方能成功。因此,比起一般人都能演唱的民谣、时调来,板嗦哩的确是一种历尽磨炼、痛苦而又具有特殊风格的唱法。

高水平的板嗦哩是多种艺术的综合、演唱的艺人仅用自己的歌声、说白、身体动作和作为道具的一把扇子便能描绘世界万物的冲突与和解,善与恶,美与丑的关系。它既能用动人的曲调来演唱韵文体的诗歌,揭示故事中各种人物的性格,也可以用旁观者的角度对事物、环境进行描述。艺人手中的扇子也是多功能的,时而当刀剑,时而为手杖。此外,为歌手伴奏的鼓手不仅是伴奏,而且还扮演一个重要角色,除了根据故事情节的发展掌握节奏、速度外,他还在歌手演唱某些段落时突然欢呼或喊叫以鼓励歌手。

在推动板嗦哩艺术的发展提高和培养传人方面,韩国全罗北道高敞县的崔在孝起了很大的作用。他生于19世纪初期,曾邀集了喜爱板嗦哩的人聚在一起,校正发音,剔除歌词中不合理的内容和可能使观众难堪的恶言秽语,使文体更为优雅,将之发展成为上自君主,下至平民都能欣赏的艺术。

经过崔在孝等高超文笔改编过的板嗦哩,其内容更以诙谐、现实而著名,填补了口传板嗦哩的空白。现在高敞县崔在孝的住宅旁,已修建了一所"桐理国乐堂",成为继承和传授板嗦哩的中心。

0

主题

52

回帖

77

积分

高级会员

积分
77
发表于 2007-1-24 12:22 | 显示全部楼层
这是韩国电影教父林权汉的经典作品之一

0

主题

4

回帖

4

积分

新手上路

积分
4
发表于 2007-8-14 22:37 | 显示全部楼层
很有民族味道的一部大片,很好看
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|手机版|小黑屋|韩剧社区 ( 蜀ICP备14001718号 )

JS of wanmeiff.com and vcpic.com Please keep this copyright information, respect of, thank you!JS of wanmeiff.com and vcpic.com Please keep this copyright information, respect of, thank you!

GMT+8, 2024-5-4 16:22 , Processed in 0.043947 second(s), 23 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表