|
To Wendy
怪不得我聽在熙的聲音是那麼的親切和熟悉,原來真的承昭的聲音.我的台灣朋友說我是少數看大陸配音版本的<綢>而喜歡上承昭的人,因為看陸塊配音差不多全是傾向宇赫的.4 P0 Q% R ^3 p6 I" \9 A
k+ S4 K$ G! B; @' c我喜歡承昭這個角色,有很大理由是因為承昭的配音,我喜歡那渾厚的嗓音,聽說當年為<綢>配音的團隊是數一數二的配合.9 ~5 O- K* e5 q2 C) p, ?
1 o6 y) P6 ]6 j% o2 y
我相熟的店家因為這兒的人比較喜歡聽原音的,所以說要等有原音版本的才進貨.當然如果客人想要配音版本的也可以代為進貨.所以一時三刻不會這麼快有整套金順.
0 ^: s! W' v! M: j5 ~# z0 {
! E+ n/ M0 g3 } H3 m8 f因此我才下了那一個第三部的精華版本,想先看看你所推薦的片子,結果可能如你所說的,剪輯者是在熙迷,所以主要的都是表現在熙的愛情.對我來說要去看金順的理由,現在是因為在熙了,而不是金順了.* \* N D: ~( ]8 y0 N( Y
9 J3 z" Y$ Q( @. j) E- O
這個情形就好像我看三順,是因為真賢,而不是三順.
2 h. Y3 k' T( p; P6 Y& E
& y2 ~3 s* n, `; z8 _看戲當然是要看原音的,就算要看字幕也要原音才好.我常覺得要聽配音的,是不夠水準的人才作的事.* ^% d. T/ f0 U1 @8 o) Q, i
5 X2 _1 @- k( m7 c[ Last edited by Kit09 on 2005-10-23 at 22:49 ] |
|