找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: eerr

【RAIN】【綜合整理】★▓聚云画雨▓★P2245 10.10MBCRAIN回归特辑预片-HOT and CUTE

  [复制链接]

421

主题

7404

回帖

1万

积分

社区元老

积分
12801
 楼主| 发表于 2007-7-14 19:49 | 显示全部楼层
【寶寶的體貼一面】獻給雨君歌迷的故事

出處: 官網Rain World >[Rain] News  

비군의 팬들께 바치는 이야기
獻給雨君歌迷的故事

和這個版面的性質不符(作者在news欄留下了這篇文章,應該是留在[Cloud] Talk版上)

因為是在日本發生的事情...-_-所以用這樣的表情在硬來~

  
我的舅舅去年春天在出差日本的路上碰上了雨君。

那也是在JAL的鄰座!!!!

他直到下飛機一直坐在旁邊。

不過讓泰國、日本、中國等地的人見了都會感動流淚的

亞洲巨星RAIN,我的舅舅大人卻不知道他。

漂亮的空姐老是來回晃悠,而且是面帶羞澀

恐怕.....不會對我....舅舅這樣想著在激動中..

而空姐對叫做“빕”(應該是비,雨)的奇怪名字的傢伙要求簽名

還紅著臉.....呵呵

(作者第一次聽到舅舅說“빕”這個單詞時,心裏還在想不會是비(雨)吧)

我舅舅不知道雨是誰

因為上了些年紀 ㅋㅋㅋ 而且乾脆不認識藝人ㅋㅋ

所以舅舅用厭煩的語氣說(慶尚道人,一口方言)

舅舅:"你是誰 ?你到底是什麼人女人們老是嘀嘀咕咕

走來走去?"

  
RAIN: "我是빕(비,雨)"

注:“빕니다”是“비입니다”的口語連貫發言
  
舅舅: "什麼是빕?????+_+....

雖然不知道..但在飛機裏這樣鬧哄哄可以嗎????"

話音剛落,雨就說"對不起"....

ㅠ_ㅠ (在長輩面前謙遜的姿態...!)


舅舅說"看來是藝人,給個簽名吧"

既然開口了...就順便要來了簽名.

(代舅舅向所有雨迷謝罪 ㅋㅋ

代他找理由是因為..-_-沒有紙..)

第二天舅舅說"要來了叫做빕的藝人的簽名"...

仔細一瞧,餐巾紙上....

用英文赫然寫著 RAIN..-_-

不會是...亞洲巨星 ..進軍美國的rain吧....不會吧.

!!!!

餐巾紙上寫著....

"가수 빕입니다.^---^
"我是歌手빕(雨)---^

항상열심히 하겠습니다."
會一直努力."

(가수 빕입니다  正確寫法是가수 비입니다)

  
(雨怕舅舅不好意思...所以寫了빕~..)

  
嗯....因為一直只喜歡美少年所以一直排斥..雨..

從那一刻開始,變得喜歡雨了.

빕君(비君,雨君),愛你

    p.s:不要問我餐巾紙 ...用在什麼地方了..

我媽把.....餐巾紙...(到此為止..)  

翻譯by lovebi_rain from百度

5

主题

1450

回帖

5282

积分

社区元老

积分
5282
发表于 2007-7-14 22:51 | 显示全部楼层
07-07-06 benamoo 荷娜留言 我又來了...^^ㅋㅋ转自笑雨


또 왔어요...^^ㅋㅋ
글쓴이 : 점한개 번호 : 7765 조회수 : 3481 2007.07.06 11:28
我又來了...^^ㅋㅋ

안녕하세요~^^
大家好~^^

저 또 왔어요 ㅋㅋㅋ
기분 좋은 하루 보내고 계신가요~?
我又來了
大家都度過愉快的一天吧~?

팬여러분들 조금이나마 기분 좋아지셨음해서
꽃 사진 들고 왔습니다.ㅋ
希望讓歌迷朋友的心情變好一點
所以我帶來了花的照片.

저번에 꽃 보내주신거 받자마자 사진 찍었어요
너무 이뻐서..
上次一收到大家送的花就馬上拍了照片
非常漂亮..

정말 이쁘죠~^^ 히히히
真的很漂亮~^^ 嘻嘻嘻

이제 조금 있음 점심시간이에요~ㅋㅋ
맛있는 점심드시구요.
午休時間就快到了~ㅋㅋ
要好好享用午餐喔.

오빠소식 알게되면 또 전해드리러 올게요^^
이젠 좋은소식들만 들리기 바라며
행복한 하루 보내세요.히히
一有哥哥的消息我會再來告訴大家的^^
希望現在開始聽到的都是好消息
祝大家度過幸福的一天.嘻嘻

노래는..그냥 좋아서 들어보시라구요~^^*
歌曲..喜歡的話就聽聽看吧~^^*


韓翻中 by irbi / 비 with Rain
一个剧中谈恋爱,一个现实中传绯闻,这个夏天要疯掉
夏の恋は虹色に輝く

5

主题

1450

回帖

5282

积分

社区元老

积分
5282
发表于 2007-7-14 22:53 | 显示全部楼层
07-07-14 樂天免稅店超清晰海報兩張
from benamoo
转自笑雨


                               
登录/注册后可看大图



                               
登录/注册后可看大图
一个剧中谈恋爱,一个现实中传绯闻,这个夏天要疯掉
夏の恋は虹色に輝く

421

主题

7404

回帖

1万

积分

社区元老

积分
12801
 楼主| 发表于 2007-7-15 11:05 | 显示全部楼层
RAIN国外照
转自Benamoo  
FM:RAIN吧



                               
登录/注册后可看大图


                               
登录/注册后可看大图


                               
登录/注册后可看大图

0

主题

544

回帖

777

积分

黄金长老

积分
777
发表于 2007-7-15 15:08 | 显示全部楼层
Let it Rain
The K-pop star has conquered Asia,created fans out of the media and garnered worldwide buzz.

By Corina Knoll



                               
登录/注册后可看大图


It’s mid-afternoon in the A-T-L and the temperature is nearing 80 degrees, which is the norm for the  month of May in this city.

Welcome to Hotlanta, home to the largest consortium of black colleges, a few dozen Waffle Houses and a style that is particular to XXL T-shirts and Baby Phat. Of course, it’s also a place ripe with history,serving as the birthland of Martin Luther King, Jr. and the backdrop of the civil rights movement. Today, the metropolis of urban sprawl also boasts a thriving music industry. Hip-hop stars like OutKast and Ludacris got their start here, putting Southern rap on the map, and the headquarters of LaFace Records, the label that produces Usher, Ciara and Pink, calls the Peach State home.

What Atlanta is not, is a city where you’d imagine the American success of a Korean pop star would begin. And yet it is here where Rain will announce his 2007 North American tour, projected as the vehicle that will put him in an entirely different class of pop stars. Because while he has sold out concerts across Asia and filled up Madison Square Garden and Caesar’s Palace, he’s now attempting a full-blown, unprecedented U.S. crossover.


The tour doesn’t kick-off until June 15, but he is scheduled to arrive later today for a press conference. Atlanta, a mainstay of the Dirty South, feels like a hard sell, but perhaps it is the proper litmus test to determine if Rain can shine in America.

***

The gold-toned Savannah Hall on the second floor of the lavish Four Seasons has been appropriately decorated with Rain’s posters, and by 6 p.m., start time for the publicized press conference, more than 25 journalists — primarily Asian media — have filled the room. But he’s a no show.

After 20 minutes, the group grows restless, trading questions and flipping through notepads. The only Rain on the horizon is his likeness imprinted on the side of a model airplane (a replica of the private jet the pop star was given by Korean Air to tool around in) on a table next to a lonely mic. Ten more minutes go by until the publicists begin handing out writing tablets with photos of the performer and messages written in Korean, Chinese, Japanese, Thai and English. Having flown in from Spain and fought through rush hour traffic, Rain, we are assured, is in the building.


Shortly afterward, a blond public relations rep walks to the front of the room and begins awkwardly reading aloud a bio that has clearly been written for a different audience. No one here needs to know that Rain is the leading star of the Korean wave known as hallyu or that he’s considered the Asian equivalent of Justin Timberlake. (It is overheard afterward that the PR firm was hired to deal with mainstream news outlets, but the handlers were dismayed by the lack of such representation in the crowd.)

At the end of the intro, a back door swings open on cue. Flanked by bodyguards, it is Rain in the flesh. He offers a quick bow with a soft “Anyeonghaseyo” then slides into the seat next to the translator.

“Hi, this is Rain,” he says, switching to English. “Thank you for coming.”

The near-shy greeting matches his boyish, sweet face crowned with a dollop of carefully mussed auburn hair. Garbed in a light-blue cotton blazer, dark jeans and patterned shirt with a skinny black tie, he looks as if he put on his Sunday best, but would rather be sporting cargo pants and sneakers.

The waiting press is silent for an entire 60 seconds until photographers begin clicking and flashing, even daring to encroach upon his personal space, shoving the lenses just inches from the 24-year-old’s face.

A Q-and-A session ensues where the questions range from incredibly specific (“Do you have any comments towards the Chinese fans? ”) to the ridiculously esoteric (“Would AIDS be considered the climax of your concert?”). To each one, Rain responds in smooth cadences then waits as the interpreter translates his answers into English.

“I have the highest respect for them, because when they settled down here it required a tremendous amount of effort and sweat,” he says when asked about his thoughts on 1.5- and second-generation Korean Americans.

On collaborating with American musicians, he says, “If the opportunity knocks on the door, I would be interested in joining with those celebrities, but in order for that to happen I believe I would need to be globally accepted.”

There is no swagger to his speech or affected banter, and his replies are thoughtful and respectful. He calmly waits during each translation while flashbulbs reverberate off the multiple mirrors in the room. The icon sitting in front of us seems more like a polite school kid than a sex-charged performer known for a six-pack that ripples while he dances.

(Later, his friend Jeanie Han will explain, “He has a sense of innocence that hasn’t been eroded by his success. Like when we’re eating together and I leave food on the plate, he would say,‘Noonah, you have to finish that. You’re not supposed to leave food on the table.’ And if I say I can’t eat it, he’ll eat it.”)

After 15 minutes, just one more question is allowed. “How do you feel about flying in a jet with your picture on it?” asks a reporter.

Rain answers with a distant smile. “It doesn’t seem like it’s myself. It’s taking a while for me to get adjusted to that.”
  
***

It has, in fact, taken Jeong Ji-Hoon a while to get adjusted to nearly every perquisite that comes with being the man who Time magazine calls “the next face of pop globalism.” A title that expects a lot, it is also in deep contrast to a life story that has played out like a Korean drama.

Born in Seoul, the boy who would become known as Bi, or “Rain” in English, grew up in the areas of Shinchon and Mapo. A self-described introvert, he could go an entire day at Changseo Elementary School without uttering a word. An early photograph reveals a solemn kid with gentle eyes and protruding ears.

As a sixth-grader, Rain entered a talent show on a whim. Imitating the moves he saw on television and in the streets, the taciturn
student won the crowd and discovered a form of communication that suited him: dance.

Choosing to attend the Anyang High School of Arts so that he could develop his dance technique, Rain also became involved in the theater program and performed in various plays.

He and his younger sister Hana enjoyed a privileged life until 1997, when the dramatic plunge of Korean won on the international market caused a national crisis and his father’s businesses, a cake shop and a millhouse, were ruined. The family lost everything. After failing to get another business off the ground, Rain’s father headed to Brazil to pursue other business opportunities with the hope of sending money home. His wife, already ailing from diabetes, stayed behind to support the family.

“As a kid I did not realize what she was going through,” says Rain of his mother. “She was in excruciating pain, but still left home early in the morning to work.”

Bitter at his father for leaving and saddened by his mother’s illness, Rain distracted himself by joining an underground dance team that performed at clubs. During his junior year he lived with some of the members, subsisting mostly on cups of ramen.Auditioning for music groups, he dreamed of being able to buy a grand meal and provide for his mother and sister. Instead, he was turned away time and again and told that his appearance wasn’t up to par with his talent and to return only if he had undergone eyelid surgery.

His life would change dramatically in 2000. It was the year he met Park Jin Young, the famous performer and producer known as the
Michael Jackson of Korea with a knack for guiding the careers of young singers. The story goes that Rain auditioned for Park and continuously danced for four hours. Park offered to train him under the stipulation that he would attend college. After studying ferociously, Rain was accepted into Kyunghee University and became a music major.

Around the same time, his mother’s condition worsened, and she eventually slipped into a coma from which she never awoke. Devastated and guilt-ridden by her death, Rain vowed to claim success in her name. Over the next two years, he poured himself into his album under the critical eye of Park.

“Bad Guy” was finally released in May 2002. Then came two more albums and gigs on a few Korean television series, most notably “Full House,” the soap opera that earned him fans across Asia. The demand for Rain increased exponentially and his third album, “It’s Raining,” topped the charts in Japan, China, Taiwan, Thailand, Indonesia and South Korea. Revered for his slick footwork and theatrical shows, he sold out concerts and managed to reach a demographic that ranged from kindergarteners to senior citizens.

“He just has this charisma and enthusiasm, kind of a natural energy that exudes when he dances and it’s just so exciting to
watch,” says Jamie King, artistic director of Rain’s World Tour, who has worked with Prince and Madonna.
“He likes to be challenged. A lot of people are busy and don’t necessarily want to perfect or work on their craft as much as they should. I think that’s what sets him apart and makes him really special.”

It’s the hardships in Rain’s past that have made him more than a pop star. In 2004, when he won Artist of the Year at the KBS Music Awards, the young man who had officially become a star, broke down and tearfully thanked those who helped him fulfill the promise he made to his mother. Admirers empathizing with his story have left encouraging notes on his Web site. “I think u are doing hard work!! BE STRONG!!! U have the power of all your fans,” reads a recent post from Marcela of Chile.

Even those doing business with Rain say his history makes a difference.

“The mere fact that he’s earned his money and so have I, that was a clicking point,” says Andy Kim, founder of VOI, the voiceover IP company producing Rain’s Los Angeles concert. Kim, also 24, suffered the effects of the same International Monetary Fund crisis that devastated Rain’s parents, with his family losing their Beverly Hills house and forced to live out of their car for a while.

“We both weren’t born with a silver spoon in our mouth. I think, just like me, he will always remember his roots.”


As for Rain’s plans to convert international success into American success, Kim says he believes it’s possible. “In Asia when one person thinks that this is cool, everyone thinks it’s cool. In America, it’s not like that. There have been a lot of people who have tried to come to America and have just crawled right back to Asia. It doesn’t matter how good you are, it doesn’t
matter how sexy you are, it doesn’t matter how much money you have. If the people don’t acknowledge you it all doesn’t mean anything.

“The one thing about Rain is he has a personality that’s acknowledgeable.”

***

An hour after the press conference, I’m waiting for the promised 15 minutes with Rain that I hope to push to 30. Four bodyguards stand in front of the double doors of the conference room from which Rain emerges every so often to take a break after each one-on-one interview. I ask one of the guards what it was like to escort Rain through the Atlanta airport.

“About 20 to 30 people followed us once they noticed him, then others followed with cell phones,” he says. “One girl stopped and stared and couldn’t move.”

The beefy guard says it’s a bit different when an American music star lands.

“We wouldn’t even take Usher through the main airport,” he declares.

Meanwhile the PR cavalry standing to the side has worked itself into a tizzy after learning that CNN wants a few minutes with Rain. Except that word from Rain is he wants no part of it, as he’s worried about making a mistake on a national television show.

When I finally make my way into the interview room, it’s 8:30 p.m., and Rain is running late for his appointment with Grammy-winning producer Dallas Austin. Having crafted songs for the likes of Madonna and Janet Jackson, Austin could be a key player in Rain’s English album that is said to be in the pipeline. I’m warned to stick to the 15 minutes.

Taller and slimmer up close with thick eyebrows and flawless skin, Rain steps into the room with two of his managers. Upon learning how far I have traveled and waited, he says, “Oh, I’m so sorry,” in English. The rest, however, will be in Korean with a translator.

I ask him about the racial and cultural barriers here that may keep him from breaking into the Billboard chart. He nods.

“I do acknowledge that there’s such a thing, but what keeps me from thinking that way is the music itself. Even if there is racial discrimination, music can get through to you because it is a universal language.”

And is the thought of American success more thrilling than what he’s already tasted?

“It’s really, really exciting,” he says, grinning. “I have to try it to see what it will be like. As of now I’m studying English so I’m really focusing on overcoming that language barrier.”

Rain says he has no fear of failing, since the experience will be good for him and he’ll learn from it. This is the singer who still prays to his mother before every performance, asking not for success but for guidance to do the best that he can.

When I ask how his mother’s death has affected him as a performer, he sits upright and pauses. “There are times when I feel that things are very difficult and rough and moments when I want to quit,” he says, “but when I compare this emotional stress to what my mother went through, this is really nothing.”

He refers to his mother’s death, as well as the struggle he experienced in the industry, as the memories that keep him humble.

Right now, Rain is optimistic about his future and opportunities that may arise. He’s made amends with his father who helps him with the tour; ABC has asked to make a television documentary on him; he just snagged a role in the Wachowski brothers’ “Speed Racer” film; and rumor has it that American music producers are interested, and he may soon amicably part with Park Jin Young to forge out on his own.

***

On my way out of Atlanta the next day, I spot Rain standing alone near the Delta ticket counter. No entourage in sight, he is just one in a sea of business travelers and families at the airport at 9 a.m. on a Friday. Wearing cropped khakis, an army fatigue button-down and black flip-flops, he’s listening to an iPod, his head bowed low, covered with a brown beanie.

I re-introduce myself as one of the many reporters who must blend into an unrecognizable mass for him.

He pulls the headphones from his ears and smiles.

“I know who you are,” he responds fluidly in English.

We make small talk. He says Dallas turned out to be very nice, that, no, he didn’t go to the gym this morning and, no, he’s not too tired from the trip. He has one more leg to go — a press conference in New York — until he returns to Korea.

I joke that he should have made it easier on me in the interview by utilizing what today seems to be perfectly functioning English.

His manager appears to whisk him away, but before he leaves, Rain extends his hand. “Nice to meet you.”

I repeat the phrase back in both Korean and English then bow and wave, unsure as to which culture and language is more appropriate.

“Bye Rain … uh, Bi.”

A few minutes later, I see him crammed in the lineup for baggage security, holding onto a brown Louis Vuitton suit bag with his crew around him.

Putting the bag on the moving conveyor belt, he pulls off his hat and fluffs up his hair. Off comes the button-down, the belt, the flip-flops, the shades — until he is standing barefoot in just a T-shirt and shorts. There is no stylizing, no incognito mysteriousness. He seems naked, vulnerable. Standing next to a friend, he rises to his tiptoes, and the two laugh and playfully punch at each other.

It occurs to me that this is a rare glimpse of Jeong Ji-Hoon, and that if all goes according to plan, I may be witness to one of the last times he can traipse through an airport or chat in the middle of a terminal. Because when he returns it’s game time and he’ll be embarking on a seemingly implausible mission that will either make him want to hightail it out of town or reap the awards of a long-awaited dream.

Whether or not America is ready, Rain is about to fall.

Rain Talk

On his Asian fans:

“Asia is my hometown, so all the Asian fans always want me to do well, they want me to be successful. I don’t want to disappoint my fans, so while I’m not sure I can be successful in America, I will try the best that I can.”

On his favorite performer:

“Michael Jackson. Even though there are a lot of rumors and scandal surrounding him, I still think he’s the best artist.”

On comparisons to Usher and Justin Timberlake:

“I am a newcomer in the U.S. so even being compared to them is really an honor.”



On the perception that K-pop is superficial:

“I think K-pop is more visual and the visuals overpower the talent, which is why maybe some people think K-pop artists aren’t talented.”


On the most important lesson he’s learned:
“Everything may not work the way you planned it, so I learned to always think about the best and worst scenario.”


On what else he wants out of life:

“A little later, after 30 and before I become 40, I want to be with somebody I love.”


On the kind of girl he’s looking for:

“She has to be a good person, cook really well and be aegyo (sweet and girly).”

On life outside of performing:

“I don’t have a personal life. Whenever I have free time I just work on my career. That’s how I play.”


On his sex appeal:
“To this day I’m not comfortable with questions like ‘Are you trying to look sexy?’ But, of course, if you think of me as a sexy person that would be a good thing.”


On being told to get eyelid surgery:


“As I get older I feel that the beauty of nature is best. I try to not focus on what I don’t have as far as looks are concerned. I think it’s wise to make the most of your assets. In doing so I have come to know people who like me and consider me an attractive person.”


=====================
晕头转向

http://www.koreamjournal.com/Magazine/index.php




[ 本帖最后由 爱上 于 2007-7-15 15:10 编辑 ]

421

主题

7404

回帖

1万

积分

社区元老

积分
12801
 楼主| 发表于 2007-7-15 17:46 | 显示全部楼层

                               
登录/注册后可看大图


                               
登录/注册后可看大图

source*benamoo

5

主题

1450

回帖

5282

积分

社区元老

积分
5282
发表于 2007-7-15 22:33 | 显示全部楼层
【RAIN】07.15【韩国新闻】歌手RAIN公演取消责任攻击第2回合  
가수 비 공연취소 책임공방 2라운드
歌手RAIN公演取消责任攻击第2回合
【서울=뉴시스】

가수 비(25)의 월드투어 취소를 둘러싸고 비의 콘서트를 주관한 스타엠과 클릭엔터테인먼트 사이의 진실공방이 가열되고 있다.围绕歌手RAIN的公演取消和主管RAIN的演唱会的STAR M与CLIC公司之间的真实攻击正处于白热化状态.

클릭의 이승수 대표는 비의 공연 취소 책임을 물어 비와 스타엠, JYP엔터테인먼트를 서울중앙지검에 사기혐의로 고소했다. 이어 같은 내용의 고소장을 미국 하와이 지방 검찰에도 낼 계획이다.
CLIC的李胜秀代表为询问RAIN公演取消的责任将RAIN和STAR M,JYP以欺诈罪向首尔中央支察提出了诉讼.并计划将相同内容的诉状提交给美国夏威夷警察局.

스타엠도 18일 기자회견을 열고 미국에서 공연을 할 수 없었던 이유를 밝힐 예정이다.
STAR M也准备在18号召开记者会议发表无法在美国公演的理由.

스타엠의 기자회견에 앞서 17일 오후 11시5분 MBC TV ‘PD수첩’이 비의 미국 공연 취소와 관련된 내용을 방송한다. 비를 둘러싼 공연주관사 간의 이익다툼, 우리나라 연예산업의 문제점 등을 다룬다.
在STAR M的记者会之前17号下午11点5分MBC TV"PD手册"将播放和RAIN美国公演取消的相关内容.围绕RAIN的公演主管社之间的利益纷争,讨论我们国家演艺产业的问题等点.

‘  PD수첩’임경식 PD는 “비가 공연을 하지 못한 경위를 구체적으로 밝히고 쟁점이 됐던 부분을 풀어낼 것”이라고 전했다.
"PD手册"林京西PD说:"将用国际方式表明RAIN不能公演的原委并理出形成争端的部分."

제작진에 따르면, 스타엠의 이인광 대표는 현지 프로모터 선정 과정에서 제대로 검증을 거치지 않고 성급하게 진행했다는 부분을 인정했다.
根据制作组所说, STAR M的李人光代表证明了当地发起人在选定过程中根本没有经过验证就性急的进行了的部分.

이 대표는 ‘PD수첩’과 인터뷰에서 “비 공연 무산에 우리(스타엠)의 잘못도 없지 않다”면서도 “의도적으로 공연을 안 할 생각은 아니었다”고 밝혔다. “실제로 무대 구조물 등이 제대로 설치되지 않아 공연을 할 수 없었다”는 점도 재차 강조했다.
李代表在和"PD手册"的采访中说:"对于雨公演取消也没我们(STAR M)的错.'"本意上不是不想公演'并强调"事实上舞台构造等根本没有设置所以无法公演

임 PD는 ‘비 공연은 주가상승을 노린 사기’라는 클릭 측의 주장과 관련해서는 “언론 보도에 따라 주가 변동이 있었으나 급등하지는 않은 것으로 보인다”며 “시세 차익을 누가 봤는지는 밝혀내기가 쉽지 않다”고 말했다.
林PD就CLIC方"看着公演作假上升的欺骗"的主张和相关的说道:"根据舆论报道有了作假变动所以看起来不激烈.""揭露谁看到了行市差异不容易."

앞서 9일 KBS 2TV ‘생방송 시사투나잇’은 ‘비의 월드투어는 사기-공연 무산의 진실은?’을 내보냈다.
之前9号KBS 2TV 报道了"RAIN的演唱会公演取消的真实是?"

이날 ‘시사투나잇’은 미국공연을 연거푸 취소한 비가 현지 기획사로부터 사기죄로 고소를 당했다며 비의 월드투어가 용두사미로 끝난 이유를 짚었다.
那天此节目从头到尾的指出了由公演延期到取消的RAIN被当地公司告状,RAIN世界巡演结束的理由.

비의 월드투어를 언론에 과대선전, 주가 상승을 유도했다는 의혹도 받고 있다고 보도했다. 언론은 비 월드투어를 유리하게 보도했다. 소속사가 정해지지 않은 비를 스타엠이 영입할 것이라는 보도 이후 주가가 상승곡선을 그리는 경우가 많았다며 관련 자료를 제시하기도 했다.
报道了舆论上夸大宣传RAIN巡演,怀疑诱导作假的上升.舆论有利的报道了巡演.

‘시사투나잇’ 방송 이후 시청자 게시판은 “편파적인 방송”이라며 정정을 요구하는 글들로 도배됐다.
播放后观众在留言版留言说这是"偏激的播放"要求休正.

제작진은 “우리도 비의 공연이 잘 되기를 바랐다”며 “비의 팬들이 너무 감정적으로 나오는 것 같아 씁쓸하다”고 꼬집었다.
制作组说:"我们也希望RAIN的公演很好的完成.""RAIN的粉丝好象太带有感情色彩的出来,心里苦丝丝的."

‘시사투나잇’관계자는 “방송 전 비 측의 매니저와 만나 방송내용과 관련해 충분히 상의했다. 방송 의도를 설명했고 매니저도 이해한다고 했다”고 공개했다. 또 “만약 방송된 내용이 잘못됐거나 비 측이 오해할 수 있는 부분이 있다면 바로 잡을 생각”이라면서도 “방송내용에는 문제가 없었다”고 강조했다.
此节目的关系人公开道:"播放前已经和 RAIN 的经济人见面充分的商议了播放的内容.说明了播放意图经济人也说理解."并强调"如果播放的内容有错的或者RAIN会有误解的部分立即就要卡掉的.""对于播放的内容没有问题."

“비 피해 조심하십시오”라는 진행자의 클로징 코멘트에 대해서는 “이미 정해진 멘트였다”며 “비에 대한 내용이 마지막에 방송되다 보니 시청자들이 오해한 것 같다”고 해명했다.
对于说"注意避RAIN"的进行人的选择的内容解释道:"已经是确定好的内容""看来对于已经播出的有关RAIN的最后面的内容观众好象误解了."

<관련사진 있음>
newsis
翻译:Rain_No1 @百度Rain吧

*****************************************************

(对于这位的翻译,偶常常难以做到充分的理解,有时觉得好像需要另一位的白话文翻译,额)

那KBS播放的内容到底有没问题呢?人家经纪人只说要卡掉,又没说KBS已经卡掉了

不知道为什么,一直没有看到9号KBS新闻的视频(应该还漏了不少新闻报道吧)
好像韩国的报道被过滤了不少,对于不身处韩国,又不懂韓語的我们来说,不知道韩国舆论和大众到底是怎样的评价

[ 本帖最后由 hanabi 于 2007-7-15 22:34 编辑 ]
一个剧中谈恋爱,一个现实中传绯闻,这个夏天要疯掉
夏の恋は虹色に輝く

0

主题

15

回帖

115

积分

账号被盗用户

积分
115
发表于 2007-7-15 22:36 | 显示全部楼层
歌手RAIN公演取消责任攻击第2回合
围绕歌手RAIN的公演取消和主管RAIN的演唱会的STAR M与CLIC公司之间的真实攻击
正处于白热化状态.
围绕歌手RAIN的公演取消和主管RAIN的演唱会的STAR M与CLIC公司之间的真实攻击
正处于白热化状态.
STAR M也准备在18号召开记者会议发表无法在美国公演的理由.
在STAR M的记者会之前17号下午11点5分MBC TV"PD手册"将播放和RAIN美国公演取消的相关内容.围绕RAIN的公演主管社之间的利益纷争,讨论我们国家演艺产业的问题等点.
PD手册"林京西PD说:"将用国际方式表明RAIN不能公演的原委并理出形成争端的部分."
根据制作组所说, STAR M的李人光代表证明了当地发起人在选定过程中根本没有经过验证就性急的进行了的部分
根据制作组所说,
STAR M的李人光代表证明了当地发起人在选定过程中根本没有经过验证就性急的进行了的部分
林PD就CLIC方"看着公演作假上升的欺骗"的主张和相关的说道:"根据舆论报道有了作假变动所以看起来不激烈.""揭露谁看到了行市差异不容易."
之前9号KBS 2TV 报道了"RAIN的演唱会公演取消的真实是?"
那天此节目从头到尾的指出了由公演延期到取消的RAIN被当地公司告状,RAIN世界巡演结束的理由.
报道了舆论上夸大宣传RAIN巡演,怀疑诱导作假的上升.舆论有利的报道了巡演.
播放 后观众在留言版留言说这是"偏激的播放"要求休正.
.制作组说:"我们也希望RAIN的公演很好的完成.""RAIN的粉丝好象太带有感情色彩的出来,心里苦丝丝的."
此节目的关系人公开道:"播放前已经和 RAIN 的经济人见面充分的商议了播放的内容.说明了播放意图经济人也说理解."并强调"如果播放的内容有错的或者RAIN会有误解的部分立即就要卡掉的.""对于播放的内容没有问题."
对于说"注意避RAIN"的进行人的选择的内容解释道:"已经是确定好的内容""看来对于已经播出的有关RAIN的最后面的内容观众好象误解了."

<관련사진 있음>
newsis
翻译:Rain_No1
转自BAIDU RAIN吧

2

主题

202

回帖

875

积分

黄金长老

积分
875
发表于 2007-7-16 14:30 | 显示全部楼层
07-07-16 x-note Wallpaper / PP / Screensaver

Source : benamoo & LG
FM : RAINHK

Screensaver : http://www.lge.co.kr/event/xnote/200707/06_R200/wall/XNOTE_R200_scr.zip

↓Size 1024*768

                               
登录/注册后可看大图



                               
登录/注册后可看大图



                               
登录/注册后可看大图



                               
登录/注册后可看大图

421

主题

7404

回帖

1万

积分

社区元老

积分
12801
 楼主| 发表于 2007-7-16 16:23 | 显示全部楼层
'PD笔记本',piLA公演取消前后'公开'

MBC 'PD笔记本'歌手pi的LA公演一小时半前什么工作起来了明确只有为何取消围着了这个的真实攻防。
被目标规划了12个国家,35次公演的歌手pi(Rain)的世界旅行.
可是中国,加拿大,LA等相继发生了的公演取消有的在用延期对关系词们的各种疑惑们在光亮的地方里(上)出发。
一边主张在那样的中最近承担了夏威夷现场公演的规划公司方面"美国 旅行公演从开始是欺诈",把世界旅行主管者公司(studioM),所属公司(JYP),歌手(Rain)做为对方一边走了诉讼。
今年的17日夜晚11点5分被广播的PD笔记本''对围着了pi的世界旅行美国公演取消的真实攻防集中采访了。
今年的6月30日下午6点将打开的LA公演一小时成为了半前突然取消。
对这个公演主管者公司,现场担当规划公司现出着互相一边问责任一边显著的立场的差异。
采访了'PD笔记本'很难地见了与访问美国LA现场,当时现场有的公演总监督,公演会场有关人员,舞台组套制造者,照明担当者,爱好者等LA公演关联了的全部的利害当事者们与他们的证言收集电子邮件,照片,映像等全部的证据资料们,公演1小时半我是到底发生怎样的事的,为何只有取消。
遇到再能此次的世界旅行的最大的负责人的公演主管者公司studioM代表和pi的所属公司JYP有关人员,试着听了两侧的主张和立场。
实际上此次的LA公演取消美国全体的公演取消和同样。
是是在以法庭问题等美国 旅行全体成为了暂定延期中被强行了的最后的公演的缘故。
到公演成为取消在那个场合什么都没有当事者的歌手。
在当初被计划了的亚特兰大,纽约等美国全部的地域的公演是相信成为延期只LA公演必定成功,真正的世界明星能出发的歌手本人和爱好者so做其他大家们的梦结果达到`取消'这个事态一边一边受挫折了的。
LA公演当时照明担当者通过采访"努力了打算继续执行知道了雨不能公演这样的事实之后怎么做也公演。
被迫知道了传达了说了"他想真的做公演。
搁置此次的LA公演取消事态`雨把失败了的'这个指责消失的几日去了的文艺表演家新闻做为热的气氛。
但是一边`他的才能与能能认可的',`充分地美国市场再挑战的'估价着也做。
本人这些全部离开了世论用电影`speed racer'摄影现在德国是逗留中。
已经我们应该怎么凝视新再被估价的开的这样的歌手PD笔记本''照明。

421

主题

7404

回帖

1万

积分

社区元老

积分
12801
 楼主| 发表于 2007-7-16 23:25 | 显示全部楼层
[16-Jul-07][innolife]Rain美國演出取消風波的真相17日播出


                               
登录/注册后可看大图


MBC'PD手冊'17日播出了關於世界明星Rain的世界巡演美國演出取消的真實.Rain的世界巡演美國 LA演出原定6月30日下午6點舉行,但就在一個半小時前突然取消.

對此演出主辦公司,當地擔當策劃公司互都像互推卸責任顯出不同立場.在此'PD手冊'決定播出難得見到訪問美國LA當時的演出總導演,演出場有關人員,舞臺製作,照明,粉絲等LA與演出有關的所有利害當事者,搜集他們的證言,電子郵件,照片,影像等所有證據資料,播出演出前發生了什麼,為什麼不得不取消的採訪內容.

根據'PD手冊',到演出被取消為止,作為演出當事者的歌手Rain在那什麼都沒能做.相信當初計畫的亞特蘭大,紐約等在美國全地區演出被延期,但只有LA演出一定成功,成為真正世界明星的歌手本人和粉絲,還有其他所有人夢想的結果竟然是'取消'而受到挫折.

LA演出當時照明擔當者表示"Rain得知不能演出的事實後怎麼都想努力能夠演出.他真的想演出".這次LA演唱會取消在前兩天的演藝界新聞出現了'Rain的失敗'的指責.但是另一方面'可以認可他的才能','可以充分再挑戰美國市場'.Rain先不管這所有的輿論.為了電影'speed racer'的拍攝現在在德國逗留中.

[照片提供] NEWSIS

1

主题

808

回帖

2118

积分

白金长老

积分
2118
发表于 2007-7-17 20:19 | 显示全部楼层
[17-Jul-07][Tom娛樂]LA公演取消內幕被公開 Rain看淡輿論專心拍戲


                               
登录/注册后可看大图


Rain接受採訪 (不是最新的照片)

MBC《PD手冊》將一一挖出歌手Rain在LA演唱會一個半小時前究竟發生了什麼事情,非得取消不可的原有。

12個國家,35場公演為目標企劃的歌手Rain的世界巡迴公演。在中國、加拿大、LA等一連串的公演取消或延期而紕漏出來各種對有關公司的疑惑。最近,擔任夏威夷當地公演企劃的公司主張“美洲巡迴公演從一開始就是欺詐”,向世界巡迴公演主管社(明星娛樂),所屬公司(JYP),歌手(Rain)提出了訴訟。

17日晚11點5分播出的《PD手冊》集中採訪了圍繞著Rain世界巡迴美國公演取消的內幕。

原先在6月30日下午6點舉行的LA演唱會在一個半小時前突然取消。對此演出主管社,當地擔當企劃社互相推卸責任,表示懸殊的立場。《PD手冊》到美國LA現場,好不容易見到了當時現場的總導演,場地負責人,舞臺製作者,照明負責人,粉絲等跟當時有關的人員,收集了他們的證言和郵件,照片,映射等所有證據資料。採訪了演出一個半小時之間到底發生了什麼事情,為什麼非得取消等內容。

演出取消之前當事人的歌手在現場什麼都沒法做。當初計畫的亞特蘭大,紐約等美洲各地的演出被迫延期之後,心想LA演出一定要成功,踏上真正的世界之星的夢想隨著“取消”而把歌手本人和粉絲等人的希望都化成泡影。

Rain本人把這些輿論都拋在腦後,為了電影《速度車手》的拍攝停留在德國。怎樣看待重新被評價的叫Rain的歌手,《PD手冊》帶你去瞭解。


今晚中國時間晚上10時

421

主题

7404

回帖

1万

积分

社区元老

积分
12801
 楼主| 发表于 2007-7-17 20:32 | 显示全部楼层
07-07-14 柏林奇遇 - 悠閒逛街的智薰
意外的收穫!
在Youtube上面居然找到智薰14日在柏林的片斷!!

這個clip的主人 ‘gSaOcGgDhGiRl‘ 幫朋友慶生所以去到Kudamm逛街 竟然在一閒商店巧遇智薰和保鏢GG. 好像有買牛仔褲哦,不知道是不是智薰自己要穿的呢?

雖然只有短短幾秒,但是都好珍貴,好久沒有他的消息~~~

clip后半部是可愛的作者和朋友慶祝這個奇遇开心的耍宝, 好羡慕她們~~

http://www.youtube.com/watch?v=Ym7ioA8TH48




FM:http://www.rainhk.com

[ 本帖最后由 eerr 于 2007-7-17 20:42 编辑 ]

0

主题

849

回帖

1978

积分

白金长老

积分
1978
发表于 2007-7-17 23:49 | 显示全部楼层
Don't worry! Just saw Jay's comment  from rain-USA, there is no negative comment to bibi!


"There was no biased report on this program.
They talked about how StarM and other related parties started idea of Rain's Coming World tour.
After Asian tour, coming to US....

They pointed the problems occurred, also interviewed with LA promoters, lighting company, one of worker.
Also showed video clip of the problem with the stages.
Further they reported why this things happened.
They interviewed, Hawaii promoter, talked about lawsuit with Rain band and also interviewed with Canada promoter.
They also pointed out all companies are focus on making money and in process they forgot about the aritist....
Pointed pyramid style organazation of the tour.

Also they showed around at the end, Rain fans are still rooting for him and waiting for him.
They showed Japanese fans and our USA fans.  It was very short but they didn't twisted anything.

StarM and NY promoter talked a little about resume the concert tour in Sep or Oct.

ending comment... there need better preparation and support for promising artist like Rain and quated what you guys said, even it takes time, come back after prepared completely.  We will be waiting!"

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

So unlikely other program, this program was focused on the problems (well... just lined out the problems, no solution...) and there were do damaging statement or comment to Rain.

Thank you guys for the support and those who participated in this program to help Rain.

Credits to Jay@rain-USA

轉自笑雨

0

主题

51

回帖

311

积分

账号被盗用户

积分
311
发表于 2007-7-18 11:36 | 显示全部楼层
《PD手册》:Rain取消巡演原因在于主办方准备不善

来源=edaily ESP (2007.07.18 11:23)  
图为歌手Rain的世界巡演场面。有关Rain世界巡演美国洛杉矶演出被取消的风波好不容易平息下来。
17日下午播放的MBC时事节目《PD手册》再次挑起了围绕Rain取消世界巡演洛杉矶演出的争议。

《PD手册》指出,Rain洛杉矶演出被取消的主要原因在于世界巡演主办方Star M准备不足和存在失误等。

就《PD手册》的播放内容,Star M方面将于18日下午2时在首尔论岘洞皇家宫殿酒店举行记者会,阐明不得不取消洛杉矶演出的原因和作为主办方的正式立场。

Star M方面将在记者会上,为不成熟的演出准备过程公开道歉,并明确阐明纽约演出等美洲演出并非“取消”,而是“暂时延期”。

另外,《PD手册》在17日播放的节目中,通过对当地演出承办公司负责人、Star M公司代表李仁光、当地舞台导演、照明厂家等方面的采访,就Rain世界巡演被取消的责任何在的问题进行了分析。

该节目指出,Star M公司在洛杉矶演出即将举行之前,空运了在美国和韩国都没有接受安全检查的LED屏幕,而且还在美洲演出版权全部转让给REVOLUTION公司的情况下,从当地演出承办公司手中直接收取合同资金,甚至签发了确认书等,在准备过程中犯下了各种错误。
chosun.com中文版 chn.chosun.com
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|手机版|小黑屋|韩剧社区 ( 蜀ICP备14001718号 )

JS of wanmeiff.com and vcpic.com Please keep this copyright information, respect of, thank you!JS of wanmeiff.com and vcpic.com Please keep this copyright information, respect of, thank you!

GMT+8, 2024-10-7 10:24 , Processed in 0.059678 second(s), 18 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表