|
-----------------------------------------------------------------------------! ~ Y8 }- z* H9 X; |% T) k
當結婚的字眼出現的瞬間1 F' h0 X( y2 i* ?3 n
我對她的興趣突然蕩然無存
( d5 n7 J' G3 O; k
6 p& C0 X6 f1 R ~5 h2 x豐滿的胸部1 O9 ^8 z- N5 |$ }* T7 L2 E
纖細的長腿2 N" r( w9 J2 o5 H3 b
光滑無比的皮膚
. [ Y& v9 v& R" v1 `; }4 a( [" Z如今就只像櫥窗中模特兒而已3 B6 d0 {/ s U. l6 H- F8 {
我用掃興的表情看看她然後下了床0 ]# _0 R& V' n* o3 ^$ t; C
穿上脫在地上的短褲# W( v& Q ]4 P# R, T6 a
對著鏡子整理一下我的亂髮3 J" e: V% d7 p/ A, Q5 m
8 Q+ F& [' I. g/ _/ c' ^/ V3 s1 o) p) L
『幹麻嘛~那種臉。』& V2 t& A, U2 a! k
她坐起了上半身
! @# r' o% K1 |6 r攏一攏她的長髮
) ~4 r. b" |& `6 @! S『沒必要那麼露骨的露出討厭的臉色吧。』& G* Y! x0 n. V) C9 \% O
& h; j, W# K5 ]6 Y/ l" Y我連答都不想答
3 ^3 b/ Y$ |0 ^8 _5 _0 |8 |# J s" \9 Z看了看鬧鐘 b9 c% U, ?. @- O6 \
差五分八點
5 X# p9 O- ]( r/ a7 ~時間正好+ y3 g, Q- w! e% M
順手按掉了五分鐘後就會作響的開關
% c5 s y+ r" p+ N9 z4 p4 o2 ]
% w0 k, E& C/ J! v# U! P3 S1 |『我已經27歲了。』- u0 H5 O W. P) g: X0 S* D( S
她還繼續說著9 F4 T# L" x. _7 @
『稍微問一下這種問題也沒什麼不可以吧。』
2 o' X; l9 \, f+ G# o# R3 `- q# d: Y W" D( n7 f% ~3 Q6 ?
『我不是說過了嗎,結婚件事我連考慮都沒考慮過。』; o/ l/ F- h. B; I; f( u. T% U
我背對著她回話
: j# [4 i: ?- D; O2 r' A) x+ ?5 C『你是說"沒什麼考慮過"喔,並不是完全沒考慮吧。』* X6 x Y E) M; e! v$ e
『是嗎?』
7 y" H$ S# s) S6 z, y! V/ [- A9 [, J3 l1 M. w+ S
雖然我知道終究就是這麼一回事
% |4 g3 J8 N( |! u2 Z H但割破了底之後一切就瑣然無趣了
9 b0 X- o4 \7 f2 B; u9 A( F6 p我在床邊開始做起伏地挺身2 ^! {' T% \4 t* C( y3 ]6 e: W
要非常注意節奏
! f# V" r* r! z4 P: e6 X用力的時候吐氣
: {9 W* I4 h1 m1 _; A/ V就像健身房教練教的一樣5 }* |* f; T8 D8 o! p# e2 F
: s' y" W3 @2 M『欸~生氣了?』/ B f! a3 ~" m# P3 e( s, @
我並沒有回答
) o# \- t F: G; e因為這會打亂我伏地挺身的次數6 Y! n. }# H7 v9 C
28、29、30、: ?" U% g/ H3 h) C* Z4 Z. P& f9 x7 ], b4 D
從這裡開始會有些辛苦
: N2 S" y) T4 F: N+ w }7 k: ]% u9 c
+ [! X5 [, Z0 G3 P『那、我問你!』
9 i8 ^' p: _" n" K; [( O/ x$ a『我的事情你打算怎麼辦?』
! H$ m& V7 S- m) H% ~在第42次的時候我結束了伏地挺身: g4 g5 J; N, M7 Q
然後轉向床鋪7 {0 }/ m% J; W) _' E: S
兩腳勾住床的下方準備做仰臥起坐
# W" a- C. `( z4 H; t& f( \. i* {( Z; T( a3 V% o3 [7 x
『沒有什麼打算,只是喜歡妳而已。』
8 w* E( F5 W# G4 {) ^" D/ J/ k『因為想抱妳,所以抱妳。只是這樣。』
- N: G2 r" O9 H% V6 Q: K: A" G9 ?/ @8 e, U' L1 G1 k* a
『也就是說你並沒有結婚的打算囉。』
& t1 B7 Z8 u8 T3 }1 \8 D* x& S『一開始我應該也有說過吧,我從未考慮過結婚這件事。』, ~2 b F* m! R, P$ t w5 o# z
『這一點跟妳不一樣。』; B V& Y* t! s7 P e8 R9 J( s
『過去從未考慮過,將來應該也不會。』6 G& J$ k. L! F% i4 u6 O( L' I
: a3 g3 ]0 y+ U6 z- E2 T
『如果我說我討厭這樣的狀況呢?』
( q- s- |2 I0 f- I( B, r! W( M『那就沒辦法了。』& o; U- P3 z* `) z! g! a$ _& v
『只能請妳去找會考慮結婚的男人了。』9 N! i# N0 y% M t& a, _2 D
『如果是妳的話應該很簡單吧。』, `7 _2 ~" x$ c$ F
『也就是說你已經厭倦我了?』7 l {; B0 s( B( O% D1 W. U: e5 b3 I
『沒這麼一回事。我們交往也才三個月不是嗎?』
! p" q# A: V1 R8 p" i; _『但是觀念不一樣的話也就只能放棄了。』3 c* z; X# {# |. W9 J5 o
! V6 H" `8 @, F& y, m女人沉默起來了' V. F- ?: Q( B2 k. Y5 G0 D
不知道她在想什麼
' i1 _- P! n+ v* @ g7 F6 O她是個自尊心很高的女人0 @% f- d0 U" M0 S( A! M. g
所以不會說出什麼難聽的話
! u# ]. R0 `% B6 L# j
2 G' B* j1 q; C+ H! K+ |6 a9 L在她思考的時間裏+ O$ w6 Q) R( R: B8 x! J; j
我開始做腹筋運動
9 u/ W% j5 V! o7 Q% P# I( X過了三十歲之後腹部很容易堆積贅肉6 s' E2 ~& N4 F' d# `. H
這個運動每天早上不可缺少4 j: G( u, s( j7 w7 L
% p: l% ^/ j; O
『我要回去了。』
+ @$ T* t4 o" P6 W& k8 P. |說完後她便下床3 p6 K% k% |4 q2 m/ Y
幾乎與我預想的答案一模一樣
' \' K7 ]- W" y在我做腹筋運動的同時! h1 r8 P( x4 k+ I- T9 I. `8 {
她換好了衣服
$ k- s) y1 O7 j+ [& B一件黑色的連身洋裝/ }! j2 y a& g+ }+ X$ T3 q
; [8 }5 B) a+ t; x6 [' N沒有重新補妝( f* x$ h, m/ k$ k" [8 g B
她拿起自己的皮包
5 H$ Q1 L4 K( Z『我不會打電話的!』! g1 k7 q3 `" P6 y
說完後便轉身離開房間
2 y, K# m k& {3 v- T我躺在床邊地板上聽到她離去的聲音0 m+ ^) w2 o8 b s/ j K3 q
4 W4 ^- C2 V2 ]1 `# e! g- f# x
她擁有一個美麗無比的肉體% K8 k- \% b# r9 n
可惜這是沒辦法的事
5 t8 Z. b- Z: h Z迷戀她的身體是個事實7 k( D; O7 K! ?3 c8 N
但我並沒與她過一輩子的打算
7 k* F3 Z3 U$ z當然
2 t" [: t+ l1 y `5 A結婚這種字眼只要適當的在言語裡加減出現的話9 W; t' |1 Y; n) T4 x0 a; |& K- E
應該也有順利交往下去的方法
( D Q$ c3 j8 Y+ c% x: w如果到時候真的厭倦了的話
" Q! b8 K) C: q0 v4 V- g9 {再分手就可以了
7 z- P* J# V/ s0 a4 f
6 e. [* P+ T, ^與其說是良心的苛責) h& r: t$ p1 `" D
不如說是麻煩透頂' p( m0 n4 @8 y; i5 B
我談過戀愛幾乎數不清
# C4 e+ W" O; i3 s其中也有一些是由謊言及妥協堆積而成所持續的戀情' S2 q7 i# T! Z3 E$ F
從這之中我深深的了解到0 h p4 x) H- ^1 X. j- m
這是絕對不會有好結果的- R3 `/ Q! U/ V+ ~% P
: i& ^1 Q! ~2 a3 C. {' f2 D
在沖澡與刮鬍子的時間裡: @0 ^0 X9 y1 h! b' {
我所想的並不是剛剛離開的那個女人$ o5 \0 j, |6 s5 a
取而代之腦中浮現的則是的另外兩個女人的名字/ h5 u! S. h7 I/ f$ a$ ]+ f! n. @% ]$ s8 ^
一個是剛出道的小模特兒
) N. y* |( v: y( \1 X6 K一個則只是一般的OL(上班族女郎)
/ R/ v, m. H6 g7 s我有她們兩人的行動電話/ Y9 `+ L0 H0 ?: j3 {( Y. ^
但卻從未打過電話給她們/ G$ E, R+ w# x5 R
倒是模特兒來過電話
$ E7 L) _0 f$ d" m
" Z: f, z4 L8 ~% t2 s* D' t到底哪一個好呢
! I4 k* z' V+ x" G" B我喜歡的應該是那個OL
) b; R# n4 c6 y! m- [0 V* \, M- E. n上回一起喝酒的時候/ T+ h/ o3 X" L1 l" U# V
那種觸感讓我的脈搏有些噴張# j( G! M0 P# T% h% e! F
如果做點功夫的話兩人皆可得手
; ]" o; @! W1 z. P# Q8 w不過我沒多大興趣+ G3 Z1 e r2 t; R
畢竟不是那種值得我花那麼多心思程度的女人
$ _, ]8 D! J( Z( t再說我沒這種空閑" b c5 L" Z7 [! ` y( k b
/ y2 I1 k* ~# [' [, y煎個火腿蛋、烤片吐司# `5 O& N; ^6 n
溫杯罐頭湯便是早餐7 i" D; e% ?* y& M4 W
最近蔬菜的攝取似乎不太足夠6 N9 C3 T! N) g. E \- x3 C! v8 Q
冰箱裡應該還有花椰菜) g+ j" }# ]) j2 l+ c* e3 j- j' ^2 q
晚上來做個很多花椰的奶汁焗烤
( H4 P6 A; N: D4 |3 V& v$ ~
' j* R) t2 B' Z9 J3 @6 g一邊換上西裝一邊打開電腦檢查mail
7 Q* m3 d% K8 H工作上相關的有數件
8 d! p! c6 Z$ V; o6 G其它都是一些無聊的信件. E, S. u# V5 z3 S5 J5 V+ Q: x9 F8 M$ e
前一陣子去過的俱樂部的酒店小姐也來mail) b' v% i8 i$ P0 P- D: b' D
直接刪除掉
; f; e& b6 h0 {3 o# ^; g
2 a0 z! Z. f8 J* A2 k3 u4 G: K離開屋子時已九點過幾分; i4 K, P3 j" D$ ]. a3 e) R
起床到出門花了一個小時以上
) I" X& p6 ^4 {3 D時間的控管還不行
4 n, j% x6 e0 p' A快步走到車站4 n; x# U* T+ S+ C0 f, K
所需時間為七分鐘............
p2 I% m0 v% N
3 a) {1 Q# u& g" g4 e; C-----------------------------------------------------------------------------, R- M( q& {8 _1 z3 Y# N
1 K7 T- I' W# w$ C1 i這是電影《g@me》原著裡1-4頁的翻譯
; |& G& x, H+ e9 ?6 O, o# b1 ^小說是以佐久間第一人稱的方式來敘述整個故事" U; U$ |1 d2 U
從東野圭吾的原著裡
2 x7 i; v# P/ [! d9 S8 t$ N" G可以更清楚的看出佐久間的個性6 M1 n% |* f- U7 {& F( b
其實我非常喜歡原著$ K O& B$ f5 Q* O' X, x6 w; ?
這本書市面上有中譯本1 `% u* G6 u! `% a+ ` C
可惜我並不是很喜歡那個口氣有些流氣與老氣的佐久間: `- ]; V/ f" y
/ Y6 Z4 b0 G0 T" D/ Z. I I6 ]5 y
一些資深的直友們相信一定印象很深刻
0 |& o" Z$ J T1 a- y2003年實其實有一位日文造詣非凡的直友ruku san8 F- u) Q$ l* N: T" {# Y
她在一個網站上翻譯這本原著) h- o: z! A2 U8 L! N: _" e _& U
不過不久就全數刪除了3 F: L2 b% `' |9 h6 G' e% Q
雖然當時我還得到一本ruku san翻譯的中譯本 H* o7 i! d- e* n8 q# B% t. N8 l
只可惜不記得是借人了還是塞在何處
% `* S, x8 o& t) g+ e* s. K所以趁這幾天空閒些自己動手翻譯了幾頁2 O& T) o' D/ H5 D: ?6 U4 O5 i) P3 Z
建議懂得日文的朋友們直接讀原著
* @$ J9 K3 |5 L. [0 d& [7 i6 v2 |可以了解佐久間更多些8 b$ o& q, y8 n" `" r1 V8 |
+ i' D. C/ |. B% ~7 k; [* E上方這段原著裡1-4頁的內容
/ R) N- o4 N0 W' _/ Y- D6 V& O* `也是直人在訪談裡頗為糾結在意的一段不算床戲的床戲
1 z, N9 B' x/ o. |; @; \在這個以佐久間為第一人稱的自述裡
- Q: s4 Z( w, G# r我們看到了一個聰明、有成、自信且自負的成功男子7 }5 b5 C3 L3 ?# T0 H
他善於分析所有情勢
" ]9 L* q7 g! l1 R: p2 \也非常清楚自己的優勢 J/ i' ~0 ^( E
但不知為何言語之間這個男子總讓人有一點"嫌氣"的討人厭感覺
* }( ]4 j! D9 @1 N6 X而且"女人"對於佐久間而言
; k" Y8 P5 \. [! A$ m不過是一種可以利用的"生物"5 a2 n1 q. C3 d
召之即來揮之即去的感覺: n' R8 K* }6 `. z; z$ f f+ C
這就是不太同於電影的原著裡的佐久間
# J# N \7 N0 Q; \$ ?+ w) x
' n) W Z/ e$ v5 Q8 _: f為了這個原著與改編劇本裡不同的佐久間; J; p0 S' h5 Y5 }
直人其實是很煩惱的
$ s) ]# E7 Q; f7 c在那一段時間的所有電視或是雜誌訪談& |4 q$ k4 a8 A6 u6 N9 }" g% K! }
直人都會提到他的疑惑
+ J2 D8 B# l" B1 r甚至他與導演促膝長談
' E% F) E% e; U- ]% o; K- N導演告訴他電影裡的是一個較人性化的佐久間
1 O/ M0 {3 U$ A他擁有人性的一些弱點2 ?8 P u) W+ C( V) a- X! ?$ o6 t+ l
自然似乎也可隱約見到人性"善"的一面
3 o5 B- n! P+ A; Z$ D"他"並不像原著裡幾乎抓不到痛腳的佐久間; W. d2 Q; v; v P' U4 s
或許這是電影裡的一種表現方式/ n# F% F$ t$ @4 l4 u7 P8 N
或許這是導演所想要詮釋的佐久間 i- V6 A5 w9 J! z7 o) j
既然東野先生都說要直人放手去演了
! E8 Q$ m% X+ d直人也就釋懷一些/ f! s" J) C* H
認真的去研究電影裏這個有點不太一樣的佐久間. u- M$ _+ S/ k
( @3 e6 X1 @5 h0 T* q" d2 @/ U
不過正如東野圭吾先生所說的+ u* V$ b0 |1 P4 C2 {; E
"鉛字大約可以傳達出想表達部分的1.5倍強度"
& e* R1 p4 _. Q ?. p3 m6 a v9 O所以書中的佐久間其實是蠻酷蠻帥的
: W5 M: N' p2 z/ ^& F雖然有些令人討厭
% `. h: N5 D5 r但我想從許多談話之中
0 U! `0 _8 R; b I, x直人應該是很想有機會來詮釋這樣的佐久間吧
R( w. O7 k- P. T1 t& H9 h& T建議喜歡這部電影的朋友
2 W" J6 H% |) \如果有機會的話
# r) E! e z9 f) _7 X3 N4 D8 P4 i真的一定要拜讀一下原著! F$ f, [! g8 `
如此一來一定可以了解為何電影中最後一幕裡9 b* i6 _! n8 T6 b. A: C
直人說完"game over"後的那一抹笑容了
! [+ a: i3 w- }' c N9 t/ d Q# w; \, B7 s2 q0 w- M
[ 本帖最后由 yoyosu 于 2010-5-2 02:49 编辑 ] |
|