|
OST歌詞翻譯 BY kkmidco@binmylove.net
轉貼請註明出處 謝謝~
戀戀 - 成時景
不要老是呼喚我 不要超越我心裡的門檻
因為打開了門完全了解我後 變得更痛苦的話那該怎麼辦?
這裡各式各樣的傷口讓心無法思考
誰都無所謂 就是不想給你看到
愛情,磨損我的心 好不容易那乾涸的心 又再戀戀著
已經遺忘的傷口上再也不能擔負起另一個傷心的名字
像是清徹的人 眼淚閃耀著我
若沒有我 你也許不會知道這些痛苦而生活著
看著你 我所做的 說的 全都是"我愛你"
看似容易的一句問候 對你也變的困難的我
愛情,磨損我的心 好不容易那乾涸的心 又再戀戀著
已經遺忘的傷口上再也不能擔負起另一個傷心的名字 那遙遠的地帶..
不管多少次 也會走上一樣的路
我也許無法 再愛上像你一樣的人
以往以眼淚決心保證過的位置 也許某天會有一顆新的心重新面對你
愛情 雖然總是磨損我的心
但也只有愛.能令我的心痊癒 只有你的愛可以
只有你的愛可以令我的心痊癒
연연-성시경
나를 자꾸만 부르지마 내 마음 문턱을 넘어오지마
문을 열고 날 알아버리고 더 힘들면 어떡하려그래
여기 저기 다친 자리인데 못생긴 마음인데
누구도 아닌 너에게만은 보이고 싶질않아
사랑, 내 가슴을 닳게하는 것 간신히 잦아든 맘 또 연연하게 하고
잊혀졌던 지난 상처위에 또 하나 지울 수 없는 슬픈 이름 보태고 이내 멀어지는걸
얼마나 맑은 사람인데 눈물이 나도록 눈이 부신데
나 아니면 이런 아픔들은 넌 어쩌면 모르고 살텐데
너를 보면서 하는 모든 말 사랑한단 뜻이야
쉬운 인사말 그 한마디도 내겐 어려운거야
사랑, 내 가슴을 닳게하는 것 간신히 잦아든 맘 또 연연하게 하고
잊혀졌던 지난 상처위에 또 하나 지울 수 없는 슬픈 이름 보태고 이내 멀어진대도
몇번이라 해도 같은 길로 가겠지
나는 어쩔 수가 없는 네 것인걸 다신 사랑하지 않겠어
눈물로 다짐했던 자리에 어느 새 널 향한 맘이 피는 걸
사랑은 늘, 늘 내 가슴을 닳게 하지만
또 사랑만이 내 가슴을 낫게하는 걸 너의 사랑만이
내 가슴을 낫게하는 건 너의 사랑 뿐
從一開始就是你 / 金兆韓
不笑也可以
我的淚痕全都可以看到
很吃力也說不出話
我可以看透你 因為光線太好了
風吹著 在怎樣的日子中
我擔憂著你的心
若像我一樣 會很痛吧
我光是想 眼淚也會落下
某一天 突然間 你出現在我身旁
消失了的那一天 會再來吧
從何時開始 愛消失了
從那兒開始貪戀著
懷念著2個人總是在一起
只是一直沒有看到
愛因為太深邃了
我對你的珍惜 仍距離很遠
想過數萬次 如果那時走近一步的話..
但是對你的愛..從一開始就是你了
在你笑容中 在你的眼神中 是蘊含著怎麼樣的我
我無論何時都想知道 但我光是想 眼淚也會落下
在某一天. 你走向其他的愛那一天 會再回來吧
從何時開始 愛消失了 從那裡開始貪戀著
懷念著2個人總是在一起
只是一直沒有看到
愛因為太深邃了
我對你的珍惜 仍距離很遠
想過數萬次如果那時走近一步的話..
但是 對你的愛 從一開始就是你了
我會一直只看著你
愛 仍然很笨拙
對你 連醜陋的世界都這樣地傷害著你的心
那樣 我對你的愛
那樣的我只有你一個
從一開始就是你
처음부터 너야 - 김조한
웃지 않아도 돼
너의 눈물 자국이 다보여
애써 다 말로하지 않아도
너를 읽을수 있어
햇살이 너무 좋아서
어떤날은 바람이 불어서
나는 니 마음이 또 걱정이 돼
나처럼 아파 할까봐
난 상상만으로도 눈물이 흘러
어느날 갑자기 너 나의곁에서
사라지는 그날이 올까봐
언제부터 사랑이었는지
어디부터 미련이 되는지
두사람 항상 곁에서 그리워하고
(바라만 보고있지)
사랑이란 너무 어려워서
너는 내게 가까운듯 멀었어
한걸음 다가갈때면 수많은 생각을 해
하지만 내게 사랑은 처음부터 너야
너의 웃음속에 나를 보는 너의 눈빛속에
어떤 의미가 또 담겨있는지
나는 언제나 궁금해
난 생각만으로도 가슴이 아파
어느날 갑자기 너 다른사랑에
떠나가는 그날이 올까봐
언제부터 사랑이었는지
어디부터 미련이 되는지
두사람 항상 곁에서 그리워 하고
(바라만 보고있지)
사랑이란 너무 어려워서
너는 내게 가까운듯 멀었어
한걸음 다가갈때면 수많은 생각을 해
하지만 내게 사랑은 처음부터 너야
(너만을 바라볼께)
사랑이 아직도 서툴러도
너에겐 아직도 못난 나라도
이렇게 너의 마음을 아프게한 나여도
그래도 내게 사랑은
그래도 내게 단 하나는
이렇게 모두 줄수있는 처음부터 너야 |
|