|
楼主 |
发表于 2011-7-6 09:48
|
显示全部楼层
转载一下关于《需要浪漫》粉丝制作版本策划人关于制作流程和发布时间表
一下是策划人的原话
“这次《需要浪漫》中字是三个论坛联合出品: 玩玩字幕社,勋随律动-金桢勋中文网,百度金正勋贴吧。 我是<勋随律动>的版主Chou, 是本剧中字制作的策划人之一。
首先,感谢大家对《需要浪漫》的关注和喜爱,也想解释为何《需要浪漫》的中字版出得比其他韩剧慢。
大家如果留意到许多韩国无线三台的韩剧中字片尾的工作人员名单, 翻译和时间轴都是好几个人,华丽丽的一连串名单。那些是大型的韩剧字幕组(如凤凰天使)翻译的。
但是我们的翻译只有一位,时间轴和压制人员也是各一位,工作人员们白天还要上班或上学,利用晚上时间熬夜赶工,已经在有限的体力和时间内,尽量赶快做出中译视频。
我相信任何曾翻译过视频, 或做过时间轴或特效的人,一定能理解制作中字视频的费时和辛苦。
这流程是这样的:首先要从韩国拿到片源,需要浪漫是"收费制“的有线电视台tvN播出的, 这样的片源比韩国三大无线台(SBS, KBS, MBC)的片更难拿到, 费时更久。
然后,翻译要下载片子,一句句仔细的翻译。 视频上一句话只出现一两秒,但要翻译成中文要费时好几倍。需要浪漫的台词也很多,连没有对话时,还有女主角的一大堆旁白。而这部剧的台词和旁白独特,翻译理解韩语之后,还要一句句推敲如何翻成正确又合适的中文。如果翻译只有一人,42分钟的剧,至少要费时一整晚或甚至加第二天的时间。
翻译完后, 稿子寄给做时间轴和校对的人,分头进行后续工作。校对者要检查错别字, 中译是否正确通顺。要一句句仔细地对照著视频和翻译稿看。这至少是一两个钟头的功夫。时间轴也是要费时数小时,做完后,还要做特效。
最后每个细节都检查好了,才压制,上传到bt种子。
发布时间最快约是每周四和周五。会发布在线和种子下载。土豆在线首发由<勋随律动-金桢勋中文网>负责,土豆播客ID是“勋随律动”(繁体字),优酷首发由<金正勋贴吧>负责。 大家可以在周四周五上这两处找在线。玩玩字幕社BBS的韩剧区公布种子,可以由种子下载到完整视频,收藏起来。
我相信喜欢这剧的人,都看过中字版里精彩的台词,也大致满意我们中字视频的高清品质。 为了让大家看得舒服,我们没有在视频上加logo, 只在片头写上出品的论坛,在片尾写上工作人员名单。但是我们有其实一些心酸的故事, 比方说: 当初发布第一到三集中字时, 竟然出现了某个H9T韩剧社拔了我们的字幕,删掉出品人的名字,然后用偷来的字幕,配上原文视频,重新压制,打上H9T的logo, 当成是他们自己制作的中译放在线和下载。这真是让我们很痛心!
我们本可以采取一些方法让别人不能轻易偷拔字幕,但那样会延长制作和发布时间。
联合出品的三方讨论过后, 还是决定不采取那些防范方法,也不在视频上加明显的logo,以便尽快出中字,也让喜欢这剧的人看得舒服。这些都是我们的用心和体贴!希望大家能体会
。我们出中字的速度是比较慢,主要是因人力有限,希望大家能理解。
当初这部剧刚开播时, 其他规模比较大的韩剧字幕组并没有翻译这剧。但我们毅然决定投入资源和人力制作这剧的中字版,希望让许多人看到这部精彩的新型韩剧。 现在这剧的口碑好,越来越多人喜欢,我们也感到欣慰。听说凤凰天使也将制作需要浪漫的中字, 勋随律动论坛乐见有名的韩剧字幕组也对这部剧有兴趣。而我们也仍然会按著自己的速度,继续用心制作中字版。
另外, 我看到有些人因为金桢勋演的男一角色是负心汉而痛骂桢勋, 身为勋饭,我诚恳希望大家骂负心汉时,请只针对剧中角色,而不是抨击演员。
演这样的男一角色完全是吃力不讨好, 但桢勋很用心想挑战演技,尝试和温柔的律王子全然不同的角色。 这是身为演员的用心良苦和勇气。
需要浪漫越来越精彩,请大家继续支持本剧, 也欢迎欣赏金桢勋的朋友们来拜访<勋随律动-金桢勋中文网>和<金正勋贴吧>, 我们两处都有丰富的视频图片和中译资源。” |
|