|
第9集文字预告
来自求婚官网
二转小俞吧
翻译:红油蒸饺
<9부>
“코치는 생각보다 훨씬 더 멋진 사람이었다. 15년이나 옆에 있으면서도 내뱉지 못한 말을 이렇게 간단히 해버렸다. 나의...참패였다。”
2군에서조차 퇴물 취급을 받는 연습투수 백호. 1군으로 입성하는 후배선수를 보며 백호는 질투심에 불타올라 망쳐버렸던 악몽의 1군 테스트를 떠올린다. 테스트 전날, 이슬에게 키스하는 진원을 보고 이성을 잃고 일생일대의 기회를 날려버린 백호는 테스트 전날로 타임슬립한다. 백호는 진원이 이슬에게 키스하기 전에, 그보다 먼저 이슬에게 고백하려 하지만 연락이 닿지 않고... 겨우 이슬을 찾아낸 순간 진원이 이슬에게 키스하는 장면을 또 다시 목격하고 좌절하게 되는데...
“教练比我想象的更帅,他那么简单的就说出了我15年虽然一直在身边却没能吐露的话。我...非常失败。”
柏虎在2军是被当退货看待的练习投手,看着进入1军的后辈选手,柏虎想起了因为嫉妒心被毁于一旦的噩梦般的1军测试。在测试的前一天,看到吻伊瑟的真元,柏虎失去了理性并且搞砸了一生中难得的机会,于是柏虎穿越到了测试的前一天。柏虎虽然打算在真元吻伊瑟前先向伊瑟告白,但是却没有联系到...好不容易找到伊瑟,却又看到真元吻伊瑟的场面,柏虎再次遭受挫折... |
|