找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: 火山寒雨

【2012TVN】【仁显王后的男人】【池贤宇、刘仁娜】有情人终成眷属

  [复制链接]

0

主题

822

回帖

1093

积分

白金长老

积分
1093
发表于 2012-5-5 12:24 | 显示全部楼层
第六集刚看完,BJ,导演和剪辑的高水准一如既往,真让人安心。
这集的亮点也很多,男女主的火化噼里啪啦的,女主的经纪人JJ和男2也很有趣。
其实男2做的那些事,偷吻啊,拍戏的时候小小调戏,勇猛地抓跟踪狂放在其他韩剧就是100%的男主啊
可惜到了这里只能是个局外人了,看到现在我真是觉得他一点机会都没有,BJ够爽气。

再啰嗦一句,身高肩宽的男生穿T+针织开衫再背双肩包是zenzen帅气啊。

[ 本帖最后由 xxtdonggua 于 2012-5-5 12:26 编辑 ]

9

主题

499

回帖

521

积分

青铜长老

积分
521
发表于 2012-5-5 12:33 | 显示全部楼层
这剧真的不容小觑啊
是在收费台播的收视率就已经狠高了呀
要在3大台播的话那么收视率真的要怎样啊~
看这楼也是蹭蹭的上啊
可能我太激动了吧
贤宇的身高和仁娜的身高真的悬殊蛮大的,一个抬头一个低头
真的很有爱哈
那个经纪人姐姐也很2
就把男2 给她吧

9

主题

499

回帖

521

积分

青铜长老

积分
521
发表于 2012-5-5 12:42 | 显示全部楼层

                               
登录/注册后可看大图


                               
登录/注册后可看大图


                               
登录/注册后可看大图


                               
登录/注册后可看大图


                               
登录/注册后可看大图


                               
登录/注册后可看大图

2飞腿英雄救美?大人在呢,你靠边站

[ 本帖最后由 linliqin 于 2012-5-5 12:44 编辑 ]

2

主题

988

回帖

989

积分

黄金长老

积分
989
发表于 2012-5-5 12:43 | 显示全部楼层
迷迷迷。。我太喜欢池贤宇的眼神了 看人的眼神感觉特别深情
刘荷娜说我脑子太笨了 剩下就交给你了 他那眼神 太深情了。
以外的惊喜啊

9

主题

499

回帖

521

积分

青铜长老

积分
521
发表于 2012-5-5 13:07 | 显示全部楼层
[WE+TV] 안방극장, 시간을 거스르다…타임슬립 드라마 '봇물'

                               
登录/注册后可看大图


‘타임슬립(시간여행)’이 안방극장 대세로 떠오르고 있다. 타임슬립을 소재로 한 퓨전사극이 방영 중이거나 출격을 앞두고 있다.

SBS ‘옥탑방 왕세자’와 케이블채널 tvN '인현왕후의 남자’는 타임슬립을 소재로 한 드라마로 수목 심야시간대 방송되고 있다.

‘옥탑방 왕세자’는 세자빈의 죽음에 의문을 품던 이각(박유천 분)과 그의 수하들이 300년의 시간을 뛰어넘어 현대로 넘어오게 되면서 펼쳐지는 이야기를 그린다. ‘인현왕후의 남자’는 인현왕후의 복위를 위해 시간여행을 하게 된 선비 붕도(지현우 분)와 2012년 드라마 ‘신 장희빈’에서 인현왕후 역을 맡은 무명 여배우 유인나의 사랑을 그린 판타지 멜로물이다.

‘타임슬립’을 소재로 한 같은 맥락의 드라마로 보이지만 속을 들여다보면 확연한 차이를 지닌다. ‘옥탑방 왕세자’가 현대극의 비중이 대부분으로 환생 코드에 초점을 맞춘 로맨틱 코미디물이라면 ‘인현왕후의 남자’는 사극과 현대극의 비중을 50대 50으로 가져가며 액션사극과 코믹멜로를 화면에 담아낸다. 과거 사건을 파헤치는 과정에선 긴장감, 현대로 넘어와서는 붕도와 희진(유인나 분)의 로맨스를 부각시키는 것이 특징이다.

‘타임슬립’이란 독특한 소재를 내세운 두 드라마는 초반 화제몰이에는 성공했다. 특히 ‘인현왕후의 남자’는 케이블채널이라는 한계에도 첫 방송 최고시청률이 1.2%(AGB닐슨 케이블 유가구 기준)를 돌파하며 주목받았다. 온라인 반응도 뜨거운 편. 22cm 키 차이를 극복한 ‘귀마개 키스’는 인터넷 실시간 검색어 순위권에 오르며 관심을 입증했다.

하지만 방송을 거듭하면서 ‘타임슬립’ 드라마의 한계도 노출되고 있다. 기존에 잘 다뤄지지 않았던 ‘타입슬립’ 소재라는 것이 신선할 뿐 현대물로 넘어가면서 여느 멜로물과 다를 바 없는 전개가 식상하다는 지적을 받고 있다.

'옥탑방 왕세자’는 한때 시청률 왕좌에 올랐지만 기쁨이 오래가지는 못했다. 조선의 왕세자 이각과 심복 3인방이 2012년 박하(한지민 분)의 옥탑방에 떨어진 뒤 달라진 환경에 적응하지 못하는 모습이 코믹하게 그려지며 시청률 1위를 차지했으나 이내 엇갈린 사랑과 선악구도 등 멜로물의 뻔한 코드를 답습하며 동시간대 꼴찌로 떨어지는 수모를 당했다.

‘타임슬립’ 열풍은 당분간 지속될 전망이다. MBC ‘타임슬립 닥터진’, SBS ‘신의’가 잇달아 방송을 앞두고 있기 때문이다. 두 드라마는 현대의 의사가 시간을 거슬러 의술을 펼친다는 설정이 겹치는 탓에 표절 공방을 치르기도 했다. ‘닥터진’ 제작사인 크로스픽쳐스와 이김프로덕션은 비슷한 시기 방송되는 SBS ‘신의’가 ‘닥터진’이 원작으로 한 무라카미 모토카의 동명만화의 저작권을 침해했다며 내용증명을 보낸 바 있다.

‘닥터진’에는 송승헌 이범수 박민영, ‘신의’는 김희선 이민호가 출연한다. 출연 배우들의 면면만 살펴봐도 ‘기대작’인 것은 분명하다. 안방극장 흥행파워를 지닌 송승헌, 김희선의 컴백작으로도 화제를 모으고 있는 두 작품이 비슷한 시기 ‘타임슬립’이란 소재로 대결을 펼친다는 점이 흥미롭다.

타임슬립 드라마의 묘미는 그간 접하지 못한 소재의 신선함에서 기인한 재미다. 하지만 ‘타임슬립’ 소재가 안방극장에 한꺼번에 쏟아지다보면 이는 시청자에게 익숙함을 넘어 식상한 볼거리로 전락할 소지가 다분하다. 비슷한 설정과 캐릭터가 시청자의 흥미를 떨어뜨릴 뿐 아니라 배우들 역시 비교에 따른 부담감을 피하기 어렵다.

톱스타들의 복귀작이자 ‘타임슬립’이라는 대세에 편승한 이들 작품들이 거둘 성적표에 이목이 쏠
리고 있다.

정은나리 기자 jenr38@segye.com

翻译大意:
晚间剧场大趋势正在冉冉升起。时代格调同为题材的混合古装剧中播放前夕,出击。

sbs《阁楼王子》和有线电视频道tvn的《仁显王后的男子》的时间调为题材的电视剧,周三周四深夜时间段播出。

阁楼王储妃的死亡的疑问李阁和他的属下们300年的时间,超越越过现代的故事。《仁显王后的男人》是仁显王后的복위而时间旅行地的书生鹏道(池贤宇)和2012年新电视剧《张禧嫔》中饰演仁显王后是无名的女演员刘仁娜幻想的爱情故事情节剧。

同为题材的相同的电视剧,但过程来看,具有明显差异。《阁楼王子》大部分的比重把重点放在浪漫喜剧,那么《仁显王后的男人》是一部历史剧和现代剧的比重,以50比50的动作并拿走喜剧历史剧和情节的画面上。过去事件的过程中,按照、现代紧张和穿越的金鹏道也和熙珍的爱情故事刻画的特点。

题材独特的两个电视剧初期成为了热点话题,取得了成功。特别是《仁显王后的男子》的有线频道的限制,首播收视率达到1.2%(agbnielsen有线柳突破家庭为准),并受到了人们的关注。在线反应非常热烈。22cm克服身高差距的“耳塞吻”的网络即时检索词排名权继续关注。


《阁楼王子》的宝座收视率一度很高却没有持续很久。朝鲜王储各3人帮心腹和2012年朴荷(韩智敏饰)的阁楼落地后变化未能适应环境的情景喜剧的收视率,描写了占据了第1位,但以内截然不同的爱情和善恶格局等情节剧的意气相投主义的同一时间段并沿袭下降到排名垫底的羞辱。

“time调”热潮在短期内将持续下去。mbc《time调的医生》、sbs《神医》接连广播之际, 两部电视剧表现了现代的时间,展开医术设定重迭,所以剽窃的攻防战。被称为“末日的“制作公司斜pictures和“李金制片公司相似的时间播放的sbs《神医》的《doctor》原作的村上龙的同名漫画的座右铭。并称:“侵害着作权,度过‘内容证明’。

被称为“末日的”,宋承宪李凡秀朴敏英、《神医》的金喜善李敏镐出演。演员的方方面面都只观察的大片是不争的事实。剧场票房力量宋承宪、金喜善复出作品的话题,也有类似的两部作品times睡眠时间伊朗素材的对决,这一点非常有趣。

的魅力在于电视剧调此前不新鲜的题材的乐趣中。但是“time睡眠“素材的家庭剧场一次性普照,这是观众熟悉了厌倦沦落为看点的民众的可能性。类似的设定和角色观众兴趣下降也是演员们不仅根据比较很难避免负担。

明星们的复出作品,也是“time睡眠”这一潮流的启动这些作品都取得了广泛关注成绩单中除了

稍微做了整理看看就好~~

1

主题

171

回帖

181

积分

支柱会员

积分
181
QQ
发表于 2012-5-5 13:25 | 显示全部楼层
仁显在韩国播出的时间还不错,虽然有王子剧先播但是还没到穿越烂大街的地步
来回穿的题材也很有创新
以后的神医和仁医就有点郁闷了,毕竟撞的多了,肯定有点审美疲劳啊
ps:有时候翻译器还是不错的,虽然有时候一句像样的话都翻不出来,但是仔细读读,竟然都能读懂。

9

主题

499

回帖

521

积分

青铜长老

积分
521
发表于 2012-5-5 13:42 | 显示全部楼层
'옥세자' vs '인현남' 드라마 속 사극패션
王世子vs仁显男 电视剧中的古装剧服装
지나간 세월의 길이만큼이나 미의 기준도 바뀌기 마련이다. 과거에는 곡선미를 자랑하는 '한복'과 깔끔하게 넘겨 올린 헤어스타일이 유행이었지만 몇 백년이 지난 지금 현대인이 소화하기엔 결코 쉽지 않은 패션 스타일이다. 그럼에도 사극 속 배우들은 한국 전통의상을 멋지게 소화하려는 도전을 보여줬다. 현재 인기리에 방영 중인 SBS 드라마 '옥탑방 왕세자', tvN 드라마 '인현왕후의 남자' 속 배우들의 '사극패션' 비교해 봤다.

凸现了曲线美为自豪的韩服和干净利落地转交的发型非常流行,但几百年过后的现在,现代人不容易在服装风格上展现韩服。尽管如此,古装剧中韩国演员们身着传统服饰,想消化帅气地展现出的挑战。目前人气热播的sbs电视剧《阁楼王子》、tvn电视剧《仁显王后的男子》里的演员们的历史剧时装进行了比较。
왕세자와 양반의 대결, 박유천 vs 지현우
王子和贵族的对决,朴有天vs池贤宇

                               
登录/注册后可看大图

가수 겸 배우 박유천과 지현우는 SBS '옥탑방 왕세자'와 tvN '인현왕후의 남자'에서 각각 조선시대에서 현재로 시간여행을 한 역할을 맡았다. 300년이라는 시간을 건너온 두 사람은 현재와는 다른 스타일링을 선보였다.

서울로 날아오기 전 조선시대 왕세자였던 박유천은 화려한 금색 장식이 들어간 한복을 착용했다. 특히 그는 머리카락을 모두 올려 빗어 정수리 위에 틀어 감은 '상투머리'를 멋지게 소화해 누리꾼들의 주목을 받았다. 또 그는 KBS '성균관 스캔들'에서도 선비 역을 맡아 기품이 느껴지는 한복을 멋지게 소화한 바 있다.

同是歌手兼演员朴有天和池贤宇的sbs《阁楼王子》和tvn《仁显皇后之男》中分别在朝鲜时代,或穿越现代的角色。300年的时间,目前两人来自不同款式亮相。
之前,首尔的朝鲜时代王储朴有天华丽的金色装饰的韩服。特别是,他的头发都用头顶位提高到躲在“牛市”,“头帅气地消化了网民们的关注。他的kbs《成均馆绯闻》中扮演秀才也感觉到气韵帅气地消化的韩服。

                               
登录/注册后可看大图

剧中池贤宇的2012年移交给汉城之前朝鲜时代士大夫。负责管理高的华丽的他利用绸缎制成的韩服干练潇洒,引发了全场爆笑。特别是,他向胸部或绳索,取决于刚装修珠子花花绿绿的道理,从而成为明星。
한복 애용한 '한지민' vs 쪽진 머리 '유인나'

韩服惯用的“韩智敏的一方”vs“刘仁娜头”

                               
登录/注册后可看大图

两部电视剧中演员韩智敏和刘仁娜超越过去一直在现实中与男性们陷入爱情的主人公。电视剧中穿着韩服的她们是端庄的魅力。

韩智敏凭借sbs《阁楼王子》不仅mbc电视剧《李祘》、朝鲜名侦探强调:“秘密花的投球,通过经常穿了韩服。她小脸蛋和温柔的长相,我们的对象的美丽”凸现的评价。(这个什么翻译啊晕 应该是长相甜美可人,脸蛋小巧吧)

                               
登录/注册后可看大图

최근 유인나는 머리카락 한 올 남김없이 빗어 넘긴 '쪽진 머리'를 하고도 굴욕 없는 모습을 보여 눈길을 끌었다. 극중 그녀는 인현왕후를 맡은 연기자로 등장해 화사한 색상이 돋보이는 한복을 선보였다. 그녀는 새하얀 피부로 쉽게 소화할 수 없는 색상들도 수수하게 소화했다.

[핫이슈]2011 상장사 영업실적
[내손안의 스마트한 경제정보, 머니투데이 뉴스가판대]

最近的头发刘仁娜所有的头发梳理头发的“屈辱”后,没有表现出的样子,吸引了人们的视线。她在剧中饰演仁显王后,作为演员登场,华丽的颜色惹眼的韩服亮相。她用白皮肤容易的消化了人常无法消化的颜色,展现出了美丽。

ps:这只是韩网对2剧服装的对比,并无他意

0

主题

642

回帖

649

积分

黄金长老

积分
649
发表于 2012-5-5 14:01 | 显示全部楼层
仁顯的劇情雖然也又點小瑕疵
不過我覺得編劇還是盡力把穿越劇情編的合理一點
剛開始看會有點複雜, 不過還蠻新鮮的
而且看金大人穿越越來越如魚得水了
金大人不但見人就微笑, 還溫柔又聰明腹黑
他的電力太強是選手阿, 希真這小妮子怎麼有辦法招架呢!!
我也喜歡男二阿韓東明表現不錯哦, 性格有點缺陷又搞笑
在一般劇中明明可以是男一的, 可惜遇到金大人
金溫柔太有魅力!!對於希真你是沒望了, 選別人吧!

9

主题

499

回帖

521

积分

青铜长老

积分
521
发表于 2012-5-5 14:20 | 显示全部楼层
我觉的到目前为止剧情还是蛮有说服力的
有股让人想看下去的动力
上下也连贯
木有出现比较大的失误
亲说有小瑕疵,那哪部剧都有这样那样的情况
这个就见仁见智了
我觉到为止不论bj,导演,演员都非常给力的说
希望bj后面的剧情继续给力啊

56

主题

7110

回帖

7180

积分

社区元老

积分
7180
发表于 2012-5-5 14:49 | 显示全部楼层
有没有亲和我一样 觉得OST3的相同天空不同时间  非常好听非常赞
前奏缓缓进入的古典琴声  高潮越加及爱情澎湃的现代鼓乐
虽然听不懂歌词 但是从题目能看出来的意境
总感觉那么的悲凉啊
这剧的OST大赞 金宾朱的拍摄手法比血检时期更显成熟
两人演技大赞 剧情大赞  爱啊
kill me heal me.                                                                                          爱情,是一种本能.

0

主题

642

回帖

649

积分

黄金长老

积分
649
发表于 2012-5-5 14:53 | 显示全部楼层
雖有小瑕疵但是不影響看劇心情
像字幕年代出錯, 馬怎麼回古代的, 因為金大人穿越沒有解釋詳細的事物....
我覺得編劇已經很認真編合理, 從弟6集就看的出來, 並不會太在意的, 畢竟時間才50分鐘扣除廣告大概才40分鐘而已, 主角粉紅對手戲都看不夠了
還有導演拍攝的風格我也很喜歡, 好有看電影的感覺
就算是古今來回穿越也沒有突兀感
總之仁顯的成功(收視破3)真的是團隊合作來的
不管導演編劇演員都缺一不可阿!!

9

主题

499

回帖

521

积分

青铜长老

积分
521
发表于 2012-5-5 15:18 | 显示全部楼层
原帖由 mumusango 于 2012-5-5 15:02 发表
金大人捡到的那本旅游书是简体中文的
金大人要认里面的字应该不容易吧

这位亲你就不知道了
朝鲜1948后推广韩文,1968年禁止用汉字,80年代才终于完全废除,光复之后,南北国土依然分裂,连文字也开始分道扬镳——北朝鲜完全废除汉字,而南部韩国则不规则地使用韩文和汉字。 至今和日本一样还留有2000多个汉字
公元1446年颁布的《训民正音》标志着朝鲜文字(韩国文字)的诞生。在此之前,朝鲜一直沿用中国汉字有1000多年的历史,可是朝鲜的语言属于阿尔泰语系,与中国的汉藏语系不太一样,但是古代朝鲜文化落后,一直没有发明自己的文字,所以只能沿用中国汉字。但是汉字还是无法充分的表现韩语的发音,而且写法复杂,普通平民根本不识汉字,只有贵族、官员会使用汉字,称为“吏读文字”,而普通平民只能以口头方式进行文化交流,他们的生活知识和年积月累的农业耕种经验和农耕方法也都无法长久的流传下去。于是在朝鲜王国(1392-1910)第四代国王世宗的倡导并主持下,由当时的一批学者按照“天圆,地平,人直”的原理来创造的。
虽然1446年意味着朝鲜文字的正式诞生,但是并不意味朝鲜文字的真正使用,贵族、官员还是仍然偏好继续使用汉字作为官方“吏读文字”,而朝鲜文字一直作为“韩语拼音”而存在,被妇女和没受过良好教育的下层人使用,被称为“谚文”。直到20世纪初朝鲜文字才开始广泛使用,比世宗颁布“训民正音”晚了450年。所以礼仪什么的很多受孔孟的影响
这样说你就知道金大人可以看懂汉字了吧,本来就是科举状元,又管理书籍簿的
能不多才多艺么?
哦,是我看错了,亲说简体的,可是繁体字当中简体的应该也蛮多的吧,而且词句都有连贯性,大人那么聪明会举一反三的吧

[ 本帖最后由 linliqin 于 2012-5-5 15:49 编辑 ]

1

主题

225

回帖

322

积分

青铜长老

积分
322
发表于 2012-5-5 15:19 | 显示全部楼层
真的是一部好劇!沒有太多不必要的痛徹心扉,也沒有智障高傲大男人主義,如此聰慧有順從的男人,不會拆穿你,還很識相的一起演下去,這樣的好貨,我們女主要抓牢啊!
話說,是不是要讓男主在這邊工作或一個穩定身分什麼的?

1

主题

171

回帖

181

积分

支柱会员

积分
181
QQ
发表于 2012-5-5 16:42 | 显示全部楼层
我对金大人不懂韩文有点意外,不用就一定不会吗,即使两班贵族当时不认可韩文,但好呆是朝鲜文化的一部分,与民交流的手段,也不至于一点也不学吧,做为图书馆长好书之人的金大人真的就没有涉猎一点?

9

主题

499

回帖

521

积分

青铜长老

积分
521
发表于 2012-5-5 16:49 | 显示全部楼层
原帖由 zhuzhujun 于 2012-5-5 16:42 发表
我对金大人不懂韩文有点意外,不用就一定不会吗,即使两班贵族当时不认可韩文,但好呆是朝鲜文化的一部分,与民交流的手段,也不至于一点也不学吧,做为图书馆长好书之人的金大人真的就没有涉猎一点?

问下亲,哪里有说金大人不懂韩文的呀?
我怎么就木有看见呢?
话说韩国字不是在1446年就颁布了么
就是低下层的百姓在使用,金大人不可能不知道啊
何况韩文就是我们汉字的辅助文,相当于拼音而已
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|手机版|小黑屋|韩剧社区 ( 蜀ICP备14001718号 )

JS of wanmeiff.com and vcpic.com Please keep this copyright information, respect of, thank you!JS of wanmeiff.com and vcpic.com Please keep this copyright information, respect of, thank you!

GMT+8, 2025-1-11 10:58 , Processed in 0.044625 second(s), 18 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表