找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: rlover2008

【2007MBC】【李祘】【李瑞镇 韩智敏 李顺在】975页:<李算>7/5日观众聚会图片

  [复制链接]

0

主题

630

回帖

737

积分

黄金长老

积分
737
发表于 2007-10-6 14:26 | 显示全部楼层

第七集官網flash預告!



FR iMBC

40

主题

3357

回帖

3519

积分

社区元老

积分
3519
发表于 2007-10-6 14:35 | 显示全部楼层
喜欢"李算"的20个理由(先翻译几则,其它稍晚补全翻译)



1) 조선 최고의 성군 정조대왕의 이야기이기에...
因为他是写正祖一生的作品

2) 이 병훈 감독님의 작품이기 때문에...

因为他是李丙勋导演的作品.

3) 눈물겹도록 아름답고 정겨운 사랑이 담겨져 있기에...

4) 인간의 소중함을 느끼게 해주는 드라마이기에...

5) 웅장하며 화려하고 아름다운 풍경들을 볼 수 있는 드리마이기에...

6) 해박한 역사 지식과 당시의 문화를 다양하게 접할 수 있기에...

7) 꼭 보고 싶었고 찾고 싶었던 바로 그 드라마이기에...

8) 아역, 주,조연 모두 완소한 배우들 이기에...

9) 불치(?)라는 월요병을 씻은 듯이 치료해준 드라마이기에;;;...

10) 건조한 일상에 단비 같은 활력을 주는 드리마이기에...

11) 세대를 초월하는 다양한 팬들을 가진 드라마이기에...

12) 늘 정감있는 글 들을 볼 수 있는 홈피가 있기에...

13) 언제나 열정으로 성원하는 팬들이 있기에...

14) 때론 조선 csi의 절묘한 수사(?)를 보는 재미도 있기에;;;...

15) 서로를 포용하는 멋진 팬들을 가진 드라마이기에...

16) 낚시(예고)에서마저  즐거움을 느낄 수 있는 드라마이기에...

17) 이 가을 기다림의 연속이란 사랑을 느끼게 해주는 드라마이기에...

18) 희노애락 다 느끼게하고도 모자라 애간장 다 타게 만드는 드라마이기에;;;...

19) 종영후에도 가슴시리게 추억할 수 있는 드라마이기에...

20) 내 사랑하는 배우 '이 서진' 이 있기에...

因为他是我喜欢的李瑞镇先生的作品.



[이] 이리도 보고 싶은 맘

[산] 산(이산)은 알고 있을까?.. 송연은 느끼고 있을까?.....



.......


조용히 이산 홈피에 올리고 모르는 척 하려 했는데
그만 수국님에게 틀켜버리고 말아서
이리 끙끙거리며 끌어다 놓았습니다.^^;;

예전 공홈을 사랑하는 스물가지 이유의 패러디이구요
그저 비만 내리면 이리 주접을 부리니 큰 일입니다요.^^;
푸근한 시간 되십시오~^^


-- 산골소년 --


[ 本帖最后由 訾晨幕 于 2007-10-6 14:39 编辑 ]

40

主题

3357

回帖

3519

积分

社区元老

积分
3519
发表于 2007-10-6 14:41 | 显示全部楼层



这是官网的第7集预告文字.

不管是可以翻译成英文,或者翻译成中文.
希望会韩语的朋友一起来翻译.


산(이서진)은 송연(한지민)을 처소로 데려가고 싶어 하는 왕유에게 송연 대신 관기
를 들일 것을 청하고 심기가 불편해진 왕유는 송연이 맡은 직분을 증명할 것을 요구
한다. 송연은 그 자리에서 왕유가 요구한 화제에 따라 그림을 그린다.

산은 백우포가 사라지고, 사신단과의 마찰 등으로 마음이 복잡하다. 백우포 수량조
차 확보되지 않아 사신단과의 교역협상에 어려움이 생긴 산 앞에 갑작스레 정후겸
(조연우)이 나타난다.

조공선에서 백우포 탈취를 도운 대수(이종수)는 송연이 산이 그 일로 큰 책임을 지
게 될 것이라고 말하자 충격을 받고 깍정이패를 찾아간다.
어마어마한 양의 조공품을 대신 내주어야 하는 상황에 상인들은 불만이 쌓인다. 상
인들이 산 탓을 하자 걱정이 된 송연은 대책을 떠올린다.

4

主题

5640

回帖

7455

积分

社区元老

积分
7455
发表于 2007-10-6 14:50 | 显示全部楼层
原帖由 訾晨幕 于 2007-10-6 14:35 发表

喜欢"李算"的20个理由(先翻译几则,其它稍晚补全翻译)

...


我就选20,因为是李瑞镇的作品,我才格外的青睐这长达50集的《李算正祖大王》,才第一次在线看台词多得要命的韩国古装剧,才追《李算》追得乐不思蜀滴。
            
这一刻,我为你祈祷。。。

1

主题

1061

回帖

1148

积分

白金长老

积分
1148
发表于 2007-10-6 14:53 | 显示全部楼层
為人之父,為人之子,將心比心,父慈子孝

                               
登录/注册后可看大图

                               
登录/注册后可看大图

                               
登录/注册后可看大图

冷靜沉著,犠牲吾子,看似大義,藉口搪塞

                               
登录/注册后可看大图

                               
登录/注册后可看大图

40

主题

3357

回帖

3519

积分

社区元老

积分
3519
发表于 2007-10-6 14:58 | 显示全部楼层
原帖由 moonchen 于 2007-10-6 14:55 发表



第7集文字預告英文翻譯:

episode 7 preview (oct. 8, 07):

산(이서진;)은 송연(한지민;)을 처소로 데 ...


M来英翻译中吧。
谢谢你转来。
这一集MS算和松渊没有相见。



下面是很多人找的童声的《李算》的主题曲:
完全版等OST 发布时会有的。



[ 本帖最后由 訾晨幕 于 2007-10-6 15:00 编辑 ]

4

主题

5640

回帖

7455

积分

社区元老

积分
7455
发表于 2007-10-6 14:59 | 显示全部楼层

回复 #902 moonchen 的帖子

看不懂的说,要中文的大概意思啊,闹心地说。


原帖由 moonchen 于 2007-10-6 14:26 发表 [

第7集官网预告


那李算高高地站在那儿,背后是一排排宫殿的屋顶,这个场景很赞呀。

[ 本帖最后由 liankz 于 2007-10-6 15:07 编辑 ]
            
这一刻,我为你祈祷。。。

40

主题

3357

回帖

3519

积分

社区元老

积分
3519
发表于 2007-10-6 15:12 | 显示全部楼层
大小李算
看看像吗?
佩服韩国的FAN
要多么了解剧情,才可以做出这样的对比照片呢?


                               
登录/注册后可看大图


[ 本帖最后由 訾晨幕 于 2007-10-6 15:28 编辑 ]

6

主题

635

回帖

701

积分

账号被盗用户

积分
701
QQ
发表于 2007-10-6 15:13 | 显示全部楼层

回复 #903 訾晨幕 的帖子

还没有见面   晕了  什么时候才能见到啊  可怜的松渊
那预告用翻译器翻了一下  完全看不懂的说   

0

主题

1354

回帖

1554

积分

账号被盗用户

积分
1554
发表于 2007-10-6 15:16 | 显示全部楼层

回复 #905 訾晨幕 的帖子

样子不太像,但表情,神态和反应,就好神似,有点好奇,导演会否先和两个李算商量过一致性的问题..

还有,松渊和李算应该没有这么快相认吧,按照50集的长度,看似会先折磨看官多几集再说.

[ 本帖最后由 马仔06 于 2007-10-6 15:20 编辑 ]
Footprints
When you say only one set of footprints,it was then that I carried you.

4

主题

5640

回帖

7455

积分

社区元老

积分
7455
发表于 2007-10-6 15:21 | 显示全部楼层
原帖由 訾晨幕 于 2007-10-6 15:12 发表 大小李算
看看,不仅形似.


强!强!这些《李算》迷,居然连这种表情对照图也找出来了?这可不一般,要有点钻研精神滴。
大小李算,确实太像了。

[ 本帖最后由 liankz 于 2007-10-6 15:59 编辑 ]
            
这一刻,我为你祈祷。。。

1

主题

1061

回帖

1148

积分

白金长老

积分
1148
发表于 2007-10-6 15:47 | 显示全部楼层
即使父親大人已死,為了父親,仍要堅強的活下去,,也一定要活下去


                               
登录/注册后可看大图


                               
登录/注册后可看大图


                               
登录/注册后可看大图


                               
登录/注册后可看大图


------------

算、松淵、大壽~三人兩次一言為定的拉鈎盟誓


                               
登录/注册后可看大图


                               
登录/注册后可看大图

1万

主题

8985

回帖

2万

积分

★版主★

积分
20180
发表于 2007-10-6 15:52 | 显示全部楼层
看预告的意思松渊掉了那个图,被李算捡到了,所以他猜测成松渊肯定就在周围,希望看到2人早点相遇相认啊~

大佩服韩FANS做的小李算对比,哈,李GG你就收他做干儿子吧!

1

主题

2109

回帖

2548

积分

白金长老

积分
2548
发表于 2007-10-6 15:53 | 显示全部楼层

回复 #905 訾晨幕 的帖子

韩饭真的太强了,不但表情连衣服到头饰.
特佩服韩饭的钻研精神,以前特不理解韩影韩剧一描写主人公用功就用流鼻血来烘托,我们都曾经历过高考再累也不至于留鼻血,现在才明白这种钻研精神不是一个级别的 ;)

0

主题

630

回帖

737

积分

黄金长老

积分
737
发表于 2007-10-6 15:58 | 显示全部楼层
原帖由 訾晨幕 于 2007-10-6 14:41 发表


这是官网的第7集预告文字.

不管是可以翻译成英文,或者翻译成中文.
希望会韩语的朋友一起来翻译.

...



第7集文字預告英翻中(僅供解饞,期待高手提供更正確版本^^)


산(이서진)은 송연(한지민)을 처소로 데려가고 싶어 하는 왕유에게 송연 대신 관기를 들일 것을 청하고 심기가 불편해진 왕유는 송연이 맡은 직분을 증명할 것을 요구한다. 송연은 그 자리에서 왕유가 요구한 화제에 따라 그림을 그린다. 산은 백우포가 사라지고, 사신단과의 마찰 등으로 마음이 복잡하다. 백우포 수량조차 확보되지 않아 사신단과의 교역협상에 어려움이 생긴 산 앞에 갑작스레 정후겸(조연우)이 나타난다. 조공선에서 백우포 탈취를 도운 대수(이종수)는 송연이 산이 그 일로 큰 책임을 지게 될 것이라고 말하자 충격을 받고 깍정이패를 찾아간다. 어마어마한 양의 조공품을 대신 내주어야 하는 상황에 상인들은 불만이 쌓인다. 상인들이 산 탓을 하자 걱정이 된 송연은 대책을 떠올린다.


算(李瑞鎮)提議給王衛(就是那個使節,看第6集時那個簡體字我看不懂所以不確定他的名字是不是這個><)另準備一個宮廷女侍來伺侯他以抵換松淵(韓智敏),但王衛很不高興所以要松淵當場證明她的繪畫技巧,這時侯,松淵照著王衛的指示作畫,算在一旁因為消失的貨物和這次的突發事件而焦急著。 因為貨物無法作確認所以與使節的交易變得相對困難但鄭厚謙在這時突然出現在算的面前。 大壽被捲入進貢貨船上貨物拋售的事件並從松淵那得知因為這次的事件而讓價格變得重要,大壽聽了很驚訝趕緊跑去找負責人,商人們因那些貢品的關係可能必需放棄大量的物品(這裡英譯者也不是很確定?)而非常生氣,商人們因此責怪於算,這時松淵推測了一個計畫……


PS,上面晨提供的大小算比較,雖然面貌不像但神韻實在太相似了,完全配服導演選角的功力^^




[ 本帖最后由 moonchen 于 2007-10-6 16:09 编辑 ]
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|手机版|小黑屋|韩剧社区 ( 蜀ICP备14001718号 )

JS of wanmeiff.com and vcpic.com Please keep this copyright information, respect of, thank you!JS of wanmeiff.com and vcpic.com Please keep this copyright information, respect of, thank you!

GMT+8, 2025-1-11 21:05 , Processed in 0.201677 second(s), 18 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表