找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: OUEST

【2008SBS】【食客】【金来沅 南相美】【已播毕】继续寻找美味 全集发布

  [复制链接]

0

主题

649

回帖

682

积分

账号被盗用户

积分
682
发表于 2008-8-8 16:01 | 显示全部楼层

回复 3737# midd 的帖子

看到那些迷的手搭在来沅肩了,我也要呀~~~;)

                               
登录/注册后可看大图

0

主题

649

回帖

682

积分

账号被盗用户

积分
682
发表于 2008-8-8 16:03 | 显示全部楼层

回复 3744# mmww888 的帖子

觉得还不错呀,两人在一起打打闹闹,看着挺好的~~
有可能没有到目前感情戏还少,所以才会这样吧~~

0

主题

649

回帖

682

积分

账号被盗用户

积分
682
发表于 2008-8-8 16:04 | 显示全部楼层
好喜欢这张

                               
登录/注册后可看大图

39

主题

775

回帖

903

积分

黄金长老

积分
903
QQ
发表于 2008-8-8 16:25 | 显示全部楼层
김소연, '스물아홉... 내 인생의 터닝포인트'  
金素妍,‘29岁...我人生的top point'

                               
登录/注册后可看大图

2008.08.06 10:45:21  
[이데일리 SPN 김용운기자] 1980년생인 김소연은 우리나라 나이로 스물아홉 살이다. 그러나 김소연에게 스물아홉 살은 다른 사람들의 스물아홉 살과 다르다. 이제야 비로소 자신의 나이를 찾아, 혹은 자신의 나이에 맞게 인생을 새롭게 살고 있기 때문이다.  
[SPN 金龙云记者] 1980年生的金素妍用我们国家算年龄的方法来算的话那就是29岁了。但是对于金素妍来说也许她的29岁与别人有些不同。因为现在(29岁)才是她春风得意的阶段,或者说才开始与她年龄相符的人生新生活。

중학교 2학년 겨울, 열다섯 살의 나이에 김소연은 남들보다 빨리 인생의 전환점을 맞이한다. 김소연은 이전까지 연기학원에 숱하게 등록 되어있는 연기자 지망생 중 한 명이었을 뿐이다.  

初中2年级的冬天,对于15岁的金素妍来说,是她人生的转折点,这与其他人比起来似乎来得早了些。金素妍从前也许只是众多怀揣演艺梦想而报考演艺学校中的一员。
운명의 지침을 바꾸게 된 행운은 우연치 않게 찾아왔다. 당시 학원드라마로서는 최고의 인기를 구가하던 SBS ‘공룡선생’에 연기학원 수강생들이 엑스트라로 참여했다. 김소연 역시 운동장을 돌아다니는 학생1 혹은 학생2로 촬영장을 드나들었다.  

然而,命运的指针注定要指向幸运的方向。当时被誉为校园剧中最具人气的SBS《恐龙先生》到学校来找临时演员。最后确定,金素妍或者演转悠于运动场的学生1,或者是出入摄影场的学生2。

그러던 어느 날. 드라마에 출연해야 하는 고등학생 배우가 촬영장에 나오지 않았다. 그 자리를 메우기 위해 김소연이 투입됐다. 또래의 중학생들과 달리 고등학생처럼 조숙해 보인다는 이유에서였다. 그 한 번의 출연이 김소연의 인생을 바꿨다. 김소연은 그 자리에서 ‘공룡선생’ 3기 여자주인공으로 결정됐다. 김소연의 부모는 딸이 연예인이 되는 걸 반대했지만, 결국 딸을 의지를 꺾지 못한 채 한밤 중에 SBS로 불려가 출연계약서에 도장을 찍었다.

但是,有一天本该来拍摄的高中生却没有来,为了填补这个空缺,就让金素妍顶上了。理由是与同辈的初中生比起来,素妍看起来比较早熟,更像高中生。那次演出改变了金素妍的人生。虽然,父母反对女儿当艺人,但是并没有幻灭女儿的梦想。终究在一天夜里被叫去SBS,在演艺合同上盖了章。

                               
登录/注册后可看大图

◇“한 번도 제 나이에 맞는 역할을 해본 적이 없어요”  
“没有一次演出(的角色)是和我年龄相符的。”

현재 월화드라마 중 시청률 1위를 달리고 있는 SBS ‘식객’에서 김소연은 운암정의 매니저인 윤주희 역으로 출연하고 있다.  
现在金素妍在月火剧收视第一的SBS《食客》中扮演云岩亭的经理尹珠熙。

김소연은 윤주희 역이 이전까지 이지적이고 도도했던 역할과는 다른 ‘따뜻한 마음’을 먼저 내비쳐야 하는 역이라 내심 걱정을 했다. 무엇보다 제 나이에 맞는 이십대 후반의 역할이란 점에서 오히려 마음이 불안했다. 연기자 김소연은 자연인 김소연 보다 항상 나이가 많았다.
金素妍说,之前对于要着力表现有别于理性傲慢,而是有着温暖的心的尹珠熙有些担心。跟那些比起来,出演跟自己年龄相符的25岁之后的角色反倒让我有些不安。之前出演的角色总是比自己的真实年龄大。

                               
登录/注册后可看大图

처음 ‘공룡선생’으로 데뷔할 때 중학교 2학년에서 3학년으로 넘어가는 겨울이었어요. 그때 제가 공룡선생에서 고3 수험생 역을 해야 했지요. 중3때는 재수생 역할을 했던 것으로 기억합니다.  

当初,以《恐龙先生》出道的时候是初中2年级快要升3年级的那个冬天。当时我在《恐龙先生》里扮演高三的考生。还记得初3的时候演过复读生呢。
고2때는 ‘예스더데이’란 드라마에서 스무 여덟 살먹은 여주인공을 맡았지요. 열아홉 살 때는 ‘순풍산부인과’에서 이십대 중반의 의사 역을 맡아 식객에서 봉주 역으로 출연하는 오중이 오빠와 시트콤이지만 멜로 연기를 펼치기도 했구요. 저를 차갑고 도도한 이미지로 각인시켰던 ‘이브의 모든 것’의 허영미 역할 역시 스무 한 살에 맡았던 거구요.”  

高2的时候,在《都市美女》里扮演的是一个28岁的女主人公。19岁的时候,和在《食客》中扮演峰珠的伍中哥一起出演情景喜剧《顺风妇产科》,在里扮演一个年过25岁的医生。虽然是情景喜剧,但是(在《顺风妇产科》里)还是有一些爱情戏的。我被硬冠上冷酷高傲的“帽子”的《夏娃的一切》,(那时)也只不过21岁。

‘식객’의 15회 촬영을 마친 7월말 이데일리 SPN과 만난 김소연은 십대 중반의 데뷔 초부터 이십대 막바지 나이에 ‘식객’에 출연하기까지 과정을 설명했다. 김소연은 “이제야 제 실제 제 나이에 맞는 역할을 연기하고 있다”며 “그전에는 잘 몰랐던 연기의 재미와 희열을 새록새록 느낀다”고 들뜬 마음을 감추지 않았다.  

完成《食客》第15集的拍摄是在7月末了。和SPN碰头的金素妍刚是在跟我们讲述她从十几岁出道到现在20末拍摄《食客》的演艺经历。金素妍说“现在拍的角色才是和我年龄最相符的。”“之前对于不太在行的表演的兴趣和喜悦又重新一点一点感觉到了。”金素妍毫不掩饰地真诚地说到。

                               
登录/注册后可看大图

◇“늦게 배운 도적질이 더 무섭다고 하잖아요”
后来变成小偷更可怕吧
2005년 ‘가을 소나기’ 이후 3년간의 공백기를 끝에 출연하게 된 ‘식객’이었다. 원작에도 없는 캐릭터라 다른 배우들에 비해 가장 마지막에 캐스팅 되는 곡절을 겪었다. 모처럼 하는 연기에 걱정이 컸다. 한 마디로 자신감을 잃어버렸기 때문이다.  
以出演《食客》结束了自2005年《秋天的骤雨》之后3年的空白期。与其他演员比起来,因为是原作中没有的角色,所以经历了不少曲折,最后关头才敲定拍摄。的确有担心过(会不会)演得太有棱角,那是因为曾经的一句话而失去了信心。
다행히 ‘순풍산부인과’에서 호흡을 맞췄던 권오중이 상대역인 오봉주로 극의 중심에 있었다. 권오중은 유쾌한 성격으로 김소연을 부담 없이 대했다. 성찬 역의 김래원과 진수 역의 남상미, 민우 역의 원기준 등 다른 배우들과도 연기에 대한 호흡이 맞기 시작했다. 오숙수 역의 최불암을 보면서 연기자의 자세를 다시 한번 생각했다. 촬영이 기다려지고, 대본 연습이 즐거워지고, 무엇보다 연기자로서 현장에서 조명을 받으며 다시 연기를 하고 있다는 사실 자체가 기뻤다.  

幸运的是,和该角色配戏的是《顺风妇产科》里很合得来的(合作默契的)权伍中,而且以吴峰珠的戏为中心。金素妍说因为权伍中性格很直爽所以没什么负担。对于扮演圣灿的金来沅、扮演珍淑的南相美还有扮演明宇的元基俊等的表演才开始适应、合拍。看到扮演吴熟手的崔佛岩前辈,就觉得自己应该重新当演员(意思是自己还有很多不足)。等待拍摄, 愉快地练习台词,作为演员现场一边照明,一边重新再拍一次,事实上比什么都让自己开兴。

“‘가을 소나기’가 시청률이 좋지 않은 상황에서 끝났고 중국으로 건너가 촬영한 ‘칠검’은 중국에서는 흥행이 되었지만 국내에서는 반응이 썩 좋지 않았어요. 그렇게 한 해를 보내고 나니 작품이 들어오지 않더라구요. 그 사이에 남들처럼 연애도 하면서 마음 앓이도 하고, 일종의 실업자처럼 하릴 없이 시간을 보내기도 하고......”  
“在《秋天的骤雨》收视不佳的情况下,去了中国发展,拍摄了《七剑》,但是国内的反响也不太好。就那样过了几年,什么作品也没接。那期间像普通人一样谈了恋爱,也得了心病。有一种像失业者的感觉,无事可做的时期也经历过……”

                               
登录/注册后可看大图

중학교 2학년 겨울에 데뷔해 십여 년 간을 쉼 없이 일했던 김소연에게 '공백'은 처음 마주치는 시간이었다. 김소연은 돌이켜 생각해보니 그 기간이 삶의 큰 밑거름으로 작용했다고 한다. 십여 년간 일상적이었던 촬영현장이 얼마나 소중한지 비로소 뼈 속까지 깨닫게 되어서다.  

初中2年级的冬天出道,从15岁开始就没有休息时间,对于金素妍来说从来都没有遇到过像“空白期”这样的时期。金素妍回过头来看,觉得那期间的生活给她打下了很重要的基础。15岁时的拍摄现场就是她的日常生活,这对她来说是多么珍贵啊,自己现在才恍然大悟。”  
“그전까지도 열심히 하지 않은 것은 아니지만 뭐랄까? 늘 있는 촬영현장이 당연하다고 생각했거든요. 그 현장에 있다는 것 자체가 선택받은 일이고 감사해야 할 일인데 그 생각을 미처 다 하지 못했던 거죠.”  

“以前不是不努力,那是什么呢?(因为)总是存在这样的想法。‘不管怎样戏是一定有的拍的(不会没有戏拍的)’。经历过了才懂得那种想法是完全不对的。”

                               
登录/注册后可看大图

같은 재료를 놓고 요리책에 적힌 요리법대로 음식을 만들어도 사람마다 음식의 맛은 차이가 난다. 같은 대본을 놓고 대본에 적힌 대로 연기를 해도 연기자마다 연기의 밀도는 다르다. 김소연은 이제야 연기의 밀도가 무엇인지 조금은 감을 잡았다고 했다.  

就像根据料理书上写的方法做菜,每个人做出的味道都不同。演员们照着剧本演,每个人的表演也会有不同。那金素妍现在的演技到底到什么程度了呢?

“늦게 배운 도적질이 무섭다고 하잖아요. 연기를 일찍 시작했고 대학에서 연영과를 전공했지만 그동안 연기에 대해 또 몰랐던 것이 있었던 거죠. 대본에 있는 대로 연기를 했지만 우러나오지 않았다고 해야 할까? ‘식객’을 촬영하면서 우러나오는 연기가 무엇인지 조금씩 보여요. 그게 너무 신기하고 재밌고 흥분될 때가 있습니다.”  

“都说学得晚的偷窃可怕吧。虽然很早就开始学表演了,大学的时候也是表演专业的,但那时对于表演还是会有不懂不清楚的地方。虽然对着剧本上的表演,但一定会说没有把剧本里的东西演出来。看看《食客》拍摄时的那些表现的吧。那个既神奇又有意思,而且还有兴奋点哦。”
이십대와 삼십대의 기로에 놓인 김소연에게 결혼에 대한 계획을 물었다. 극중 봉주에게 프러포즈를 받은 만큼 결혼에 대한 생각이 각별할 것 같아서였다.  

处于20与30交界期的金素妍对于结婚还没什么计划。就像剧中收到峰珠的求婚一样,素妍对于结婚的想法好像很别具一格。

“저는 스무 한 살 때 결혼하는 줄 알았어요. 일찍 결혼하고 싶었는데 어느새 서른 살이 목 앞에 와 있더라구요. 그런데 집에서는 아직도 저를 애기 취급하셔서 결혼하라고 성화를 하지 않으시네요.”  

“我21岁的时候,想到过结婚。虽然想结婚,但眼镜一晃,现在已经快30了。但是,家里人现在还是把我当小孩子看,没有想让我快点结婚的困扰。”
김소연은 "앞으로 십여 년 간은 연기에만 집중하고 싶다"며 "결혼에 대한 압박이나 스스로의 필요성을 잘 느끼지 못하겠다"고 덧붙였다. 직접적으로 이야기하지 않았지만 ‘식객’의 영향인 듯 보였다.  

金素妍说“今后十几年只想把重点放在演戏上。对于结婚没有感到很急迫,或者说自己很需要(结婚)。”虽然不能直接说,那我们来看看《食客》的影响吧。”

"어떻게 보면 이제야 제 자리를 찾은 것 같습니다. 남보다 먼저 시작했고 또 많은 것을 누렸지만 항상 제 옷이 아닌 다른 옷을 걸친 것 처럼 마음 한 구석이 불편했었거든요. 그런데 지금은 안그래요. 스물 아홉살의 김소연과 드라마 속 제 모습이 이렇게 가까워질지 몰랐어요."  

“这样看来好像现在我才找到自己的位置。以前看到那些比我先找到自己位置的人,而且享受其中,心中的某个角落的确会有些不舒服,虽然我好像总是在笑言以对。但现在不同了。29岁的金素妍和电视剧里我的样子不知道是不是(让观众觉得)变得如此接近了。”
"엄마가 제가 탤런트라는 사실을 알리지 않고 사셨 거든요. 그런데 요즘에는 '내 딸이 '식객에 나오는 윤주희야' 라고 은근히 자랑하고 다니신데요. 그 말을 들으니 괜히 뿌듯한 거 있죠?"

“我妈不太说我是演员的事。但是,最近经常殷勤地炫耀“我女儿是演《食客》里珠熙呀”什么的。这些话有点平白无故(莫名)吧?”

                               
登录/注册后可看大图




原创翻译by百度金素妍吧xiaoschumi

0

主题

17

回帖

30

积分

初级会员

积分
30
QQ
发表于 2008-8-8 16:32 | 显示全部楼层

                               
登录/注册后可看大图


这些人的手都放在人家肩膀,累不累啊,也不替人想想

36

主题

1073

回帖

1193

积分

白金长老

积分
1193
QQ
 楼主| 发表于 2008-8-8 17:00 | 显示全部楼层
原帖由 kikizxyzxy 于 2008-8-8 16:32 发表

                               
登录/注册后可看大图


这些人的手都放在人家肩膀,累不累啊,也不替人想想



大姐,是来沅自动拉着MM的手放上去的 哈哈 这两位影迷感觉挺年轻的

0

主题

1047

回帖

1215

积分

白金长老

积分
1215
发表于 2008-8-8 19:17 | 显示全部楼层
08.07.08 食客金來沅, 將出料理書

略譯:goldfisher/來沅島

"自炊生活 Know-how + 電視劇中的料理秘訣"
提到來沅最近跟韓國的 Random 出版社簽約, 將於9月中發行料理書籍哦
出版社提到 來沅獨自生活許久 都是自己料理 有許多料理 know-how. 為獨自生活的人們述說保健的方法  還有分享因為演出電視劇領悟到的料理辦法  著重在介紹速食還有簡單的料理方法


식객’ 김래원, 요리책 낸다

                               
登录/注册后可看大图


ㆍ자취생활 노하우+드라마 요리 비법 버무려

드라마 '식객'에서 타고난 요리사 이성찬을 맡은 김래원이 요리책을 발간한다.
김래원은 최근 출판사 랜덤하우스코리아와 계약하고 9월 중 책을 발간, 대령숙수 후손 이성찬의 자질을 뽐낼 예정이다.

랜덤하우스는 스포츠칸과의 전화통화에서 "김래원씨가 오랫동안 자취생활을 하면서 본인만의 요리 노하우가 상당하다. 혼자 사는 사람들을 위한 그분만의 보양식이나 드라마를 하면서 터득한 요리법, 인스턴트 음식으로 간단하게 해 먹을 수 있는 요리를 담을 계획"이라고 귀띔했다.

'식객'은 허영만 화백의 동명의 만화를 원작으로 한국 음식을 다룬 드라마다. 방영 직후 쇠고기 요리, 숯, 정형사 등 나오는 소재마다 화제를 모았다. 김래원의 요리책뿐 아니라 제작사 JS픽쳐스 측에서도 요리책을 펴낸다.

서계원 AD는 스포츠칸과의 전화통화에서 "드라마에 나왔던 요리를 중심으로 책을 펴내기로 확정해 저작권 관련 협의를 마쳤다. 구체적인 시기나 내용은 정해지지 않았지만 조만간 발간될 예정"이라고 밝혔다.

이밖에도 '식객'의 인기에 힘입어 관련 서적이 2권이나 나올 예정이어서 드라마에 이어 출판가에 맛있는 열풍을 일으킬지 귀추가 주목된다.
哈佛小夫妻,你們什麼時候要合體放閃呢!最近被平果小夫妻戲內戲外閃到瞎!

35

主题

1773

回帖

2309

积分

白金长老

积分
2309
发表于 2008-8-8 19:29 | 显示全部楼层

【访问】8/8 SBS good morning 来沅专访截圖


                               
登录/注册后可看大图




                               
登录/注册后可看大图





                               
登录/注册后可看大图




                               
登录/注册后可看大图





                               
登录/注册后可看大图



                               
登录/注册后可看大图




                               
登录/注册后可看大图




                               
登录/注册后可看大图





                               
登录/注册后可看大图




                               
登录/注册后可看大图




                               
登录/注册后可看大图




                               
登录/注册后可看大图





                               
登录/注册后可看大图




From Paran

[ 本帖最后由 tingting929 于 2008-8-9 10:54 编辑 ]

0

主题

1047

回帖

1215

积分

白金长老

积分
1215
发表于 2008-8-8 19:38 | 显示全部楼层
韓迷弄得大頭圖


                               
登录/注册后可看大图


fr dc
哈佛小夫妻,你們什麼時候要合體放閃呢!最近被平果小夫妻戲內戲外閃到瞎!

0

主题

1047

回帖

1215

积分

白金长老

积分
1215
发表于 2008-8-8 19:49 | 显示全部楼层



                               
登录/注册后可看大图



                               
登录/注册后可看大图


fr dc
哈佛小夫妻,你們什麼時候要合體放閃呢!最近被平果小夫妻戲內戲外閃到瞎!

31

主题

1012

回帖

1144

积分

白金长老

积分
1144
发表于 2008-8-8 23:08 | 显示全部楼层

回复 3756# cuci 的帖子

哈哈哈! 這大頭照會不會太搞笑了一些呀!

31

主题

1012

回帖

1144

积分

白金长老

积分
1144
发表于 2008-8-8 23:40 | 显示全部楼层
8/8sbs專訪截照
1



                               
登录/注册后可看大图


2


                               
登录/注册后可看大图

31

主题

1012

回帖

1144

积分

白金长老

积分
1144
发表于 2008-8-8 23:51 | 显示全部楼层
3

                               
登录/注册后可看大图


4


                               
登录/注册后可看大图

0

主题

592

回帖

595

积分

青铜长老

积分
595
发表于 2008-8-9 01:53 | 显示全部楼层

                               
登录/注册后可看大图



                               
登录/注册后可看大图



                               
登录/注册后可看大图



                               
登录/注册后可看大图



                               
登录/注册后可看大图



                               
登录/注册后可看大图



                               
登录/注册后可看大图

0

主题

592

回帖

595

积分

青铜长老

积分
595
发表于 2008-8-9 02:40 | 显示全部楼层
  
.
【08.08.08】


金来沅"生牛肉为最难吃食物1位"

拍摄中吃生牛肉最难吃 最好吃的是成灿牌拉面

.

김래원 "소고기 날로 먹는 장면, 가장 힘들어..."

                               
登录/注册后可看大图


[TV리포트] 월화극 인기를 달리고 있는 SBS '식객'은 먹음직스러운 음식경합 장면들로 시청자들의 미각을 자극하고 있다. 주인공 성찬으로 열연중인 김래원이 8일 방송된 SBS '이재룡 정은아의 좋은 아침'에 출연, 촬영중 가장 먹기 힘들었던 음식과 맛있었던 음식을 꼽아 관심을 모았다.
대진유통의 사장과 소고기 부위 맞히기 경합을 벌이는 장면에서 음식 먹기가 가장 힘들었다는 김래원. 십여 부위의 소고기를 생으로 맛보는 대목으로 각각의 맛을 천천히 음미하고 정확히 부위명을 맞히는 성찬의 진지한 표정연기가 흥미를 더하며 명장면으로 회자됐다.
김래원은 "육회를 좋아하는 편인데도 그때는 정말 힘들었다. 더구나 간이 없이 실제로 생고기를 먹다보니까 나중에는 속이 부담스럽더라. 그게 가장 힘든 음식이었다."고 털어놨다. 극 초반 '운암정'후계자를 둘러싼 경합을 벌일 때 선보인 '민어부레'요리 역시 먹기 힘들었던 요리로 꼽았다. 당시 민어를 못 구한 사정으로 인해 민어부레가 아닌 '돼지 곱창'으로 재료를 대신했다며 그를 비롯한 출연자들 모두 시식장면을 촬영하는데 어려움을 겪었다는 사연을 전했다.
가장 맛있는 음식으로는 방송 후 화제가 됐던 '성찬표'라면을 들었다. 자신의 트럭에서 갖은 재료를 이용, 진수(남상미)에게 라면을 끓여주는 장면. 김래원은 "국물 맛이 정말 좋았다"고 당시 그의 미각을 즐겁게 했던 특별한 라면맛을 언급했다. 그러나 극중 콩나물 넣는 순서에 대한 레시피가 잘못 전해져 팬들의 원성을 사기도 했다고.
한편, 이날 방송에선 '식객'비하인드 스토리와 김래원의 가족이야기가 소개되어 흥미를 더했다. (사진=SBS제공)

http://www.tvreport.co.kr/news/articleView.html?idxno=21324

credit RWFamily

[ 本帖最后由 midd 于 2008-8-9 03:16 编辑 ]
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|手机版|小黑屋|韩剧社区 ( 蜀ICP备14001718号 )

JS of wanmeiff.com and vcpic.com Please keep this copyright information, respect of, thank you!JS of wanmeiff.com and vcpic.com Please keep this copyright information, respect of, thank you!

GMT+8, 2025-4-26 23:00 , Processed in 0.081410 second(s), 19 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表