|
楼主 |
发表于 2008-6-30 21:42
|
显示全部楼层
日本杂志《韩国&亚洲TV电视剧向导 》vol. 017有关《电影是电影》
「영화는 영화다」은 배우로서의 큰 내기
그래서, 이야기는 촬영중의「영화는 영화다」에.
소지섭씨와는 첫 경연입니다만, 첫인상은?
跟苏志燮先生是首次协作, 初印象怎样?
「”와아, 소지섭다”라고(웃음) 이상했습니다. 소지섭에 말을 건넬 수 있으면, 두근두근 하거나 응시할 수 있으면 긴장했습니다. 정말로 그랬습니다! 」
「只能说一句”Uwa, 果然很苏志燮”(笑). 跟苏志燮说话的时候心一直扑通扑通的跳, 就很紧张应对上有什么不当, 真的是这样! 」
소지섭씨도, 말수가 적습니다만,
苏志燮先生话很少
「적네요. 저도 낯가림이므로, 난처하게 되는 곳였지만, 다행히 액션 씬이 많았기 때문에 괜찮았습니다. 트레이닝 웨어를 입어 함께 땀을 흘리면서,드잡이를 2주간 계속했으므로, 마음 편하게 되었습니다. 그렇지 않으면 큰 일였다고 생각합니다. 아직껏”와아, 소지섭다”라고 말하기도 해. 이야기도 하지 않고 (웃음)」
「我也是个跟陌生人不太熟络的人, 幸好动作戏比较多. 在两星期中一起投入地训练, 一起流着汗, 心里就安定下来. 心里想如果不是这样的话就麻烦了, 就会说出刚才那句来"Uwa, 果然是苏志燮" 其他什么都说不上来. (笑)」
오퍼가 있었을 때, 상대 역할이 소지섭이라고 알고 있었다고 한다. 더블 주연에 대한 압력은 없었는가 하고 물으면, 「더블 주연에 대한다고 하는 것보다, 소지섭라고 하는 배우에 대한 압력이군요. 동갑의 배우입니다만, 툽스타로 연기도 능숙해서, 여성의 경우는 남성과 사고 방식이 다르기 위해, 아무리 상대 역할의 여성이 장스타에서도 관계 없습니다. 그렇지만 같은 남자끼리의 경우, 연기를 겨루는 것이기 때문에, 굉장한 스트레스와 압력입니다. 그가 주역으로 내가 조연이라면 상관없습니다. 그렇지만 1대 1의 대결이므로, 1종의 승부군요. 좋은 영화를 만드는데 함께 연기하고 있다고 해도, 개인적으로는 어느 의미 라이벌이라도 있고, ”소지섭보다 연기가 서투르다”라고 하면, 저로서는 끝이므로. 저는 그보다 지명도가 낮기 때문에, 그보다 좋은 연기를 하지 않으면」
接到大纲的时候知道对手演员是苏志燮而且是共同主演, 会不会有压力?
「跟主演比起来, 苏志燮这个对手给我的压力更大: 虽然是同龄人, 但却是Top Star, 也是演技很棒的一个人. 跟男性相处的方式和女性不同, 协作过的女明星即使是很有名气我也不会感到不自在, 但男人跟男人之间, 互相的演技角力却令我感到压力很大. 在这当中我是否主演并不重要. 这种一对一的角力就是一决胜负. 能驹在一部好的电影中共同演出, 在我个人来说这意味着, 相比起"因为知明度不够" "因为好的演技没发挥出来"这样的评价, 要是被评价为"比苏志燮演技差" 那作为我就是一种失败了」
보다 좋은 환경에서 연기를 위해서 일본에서의 활동도
지금 작품이 끝나면, 일본에 체재해, 일본어나 일본의 문화를 본격적으로 공부할 계획이 있다고 한다. 일본에서의 배우 활동도 시야에 들어가 있는 것 같다.
「드라마를 봐도, 일본의 것은 한국과 다른 느낌이군요. 소지섭씨도 일본에서 영화에 출연하고 있습니다만, 환경이나 분위기가 한국과는 차이가 나고, 연기하기 쉽다고 하고 있었습니다. 아시는 바와 같이 한국에서 미니 시리즈를 찍는다고 하면, 철야로 촬영하고, 대본도 그 자리에서 건네받습니다. 그러한 환경에서는 생각하는 것처럼 연기를 할 수 없습니다. 그것을 할 수 있는 것이 영화입니다만, 오퍼가 없으면 연기할 수 있는 기간이 길어지는군요.어디에서도 어쨌든 연기를 하고 싶은 경우, 한국과 가까워서 문화나 정서도 비슷한 일본에 가는 것도 좋지요. 저는 한국에서 드라마를 찍고 있는데, 많은 일본 분이 저의 연기에 호감을 가지고, 인사를 하기 위해서 멀리 비행기를 타고 한국까지 와 주십니다. 저가 일본에 가서 일본어를 배우고, 일본의 드라마에 출연해, 일본 분과 교류하는 것도 하나의 방법이라고 생각합니다. 그러니까, 아마 많은 배우들이 일본에 진출하고 있겠지요.」
苏志燮虽也演出了日本电影, 但觉得在日本拍戏无论环境, 气氛都跟韩国不一样, 需要在这种情况下发挥演技 (两大男人私下就聊这些^^)
然后大概的意思就是姜自己觉得还没能习惯这种作业, 还需要时间磨练什么的
最后说他在韩国拍电视剧的时候, 很多日本人因为对他的演出很有好感, 特地大老远的飞来韩国问候他,看他. 就觉得到日本去学日文, 演出日本电视剧, 跟日本人交流是一种方法.(没看明白这三件事里哪是目的哪是方法) 现在很多演员都发展日本市场了. |
|