|
我从这里开始翻...
KS, , DAD meets with some people about the complex design. You can tell KS’ mind is elsewhere, and his dad kinda gets his attention and tells him to take them to look around. After, t he dad and KS then talk and asks what he thinks the HA’s are thinking. KS says it probably won’t be easy, and the dad says he already figured that, especially because HA grandpa invested his wole life into those plans and company. The dad tells KS to not show any sign of weakness and carry out things well.KS says ok, but he looks troubled.
江石的父亲带一些人一起去看综合建筑的设计。知道江石的心思在其他地方,他爸爸让他集中注意力,让他带客人到处去看看。然后,爸爸问江石他对何家是怎么想的。江石说这ms不太容易,爸爸说他早就算到了,特别是何爷爷将他毕生都投入在这家公司和这些项目上。爸爸跟江石说不要将弱点暴露出来并且很好的运作。江石说没有问题,但是他却看起来很有问题
HJ is at the cafe, HG comes in with his friends. He tells them to leave.
慧珠在咖啡店里面,贤奎和他的朋友一起进来了。他让朋友们离开。/color]
Hg: I beat up your brother quite a bit yesterday. It’s weird.. seeing who he was up to now, he didn’t seem like someone who would just take it. But yesterday he just let me beat him up. I’ll ask you one thing. What kind of person is your brother? Is he someone who values money more than anything?
奎:我昨天打了你哥哥。他有点怪...现在看起来,他不像是会挨打的人。但是昨天他让我打他。我问你一件事。你哥哥到底是个怎么样的人?他是个认为钱比什么都重要的人吗?
HJ: He’s not doing that because of money..
慧:他不是为了钱...
HG: Then?
贤:然后列?
HJ: He was raised like that, under our dad. He gave himself up to not disappoint my dad’s wants. I might have contributed to that too. I lacked so much, that I was always lacking to my parents. So, to make up for me, my brother might have been more determined to do everythingto please them.
慧:他看起来那样,是在我爸爸的指示下的。他不想让我爸爸失望。我本来也应该要这样的。但我做不到,我经常违背我父母。所以,对我已经放弃了,我哥哥为了让他们开心会去做任何事情。
DD helps the grndpa take off his coat.
东东帮何爷爷脱掉他的大衣。
DD: Grandpa..
东:爷爷..
Grandpa: Yes?
爷爷:恩?
DD: Is our company going bellyup?
东:我们家公司要破产了吗?
Grandpa: Who said that?
爷爷:谁告诉你的?
DD: Jomahn Nuna.
东:Jomahn姐姐。
Grandpa: Are you worried that we’re going to fail?
爷爷:你是在担心我们会倒闭?
DD: Of course.. I’m part of this family too. Then do we become poor/beggars?
东:当然..我也是家里的一分子。以后我们会变成穷光蛋吗?
Grandpa: No.. even if the company oes wrong, we won’t be beggars so dont worry.
爷爷:不会的...就算公司有什么问题,我们也不会变成穷光蛋的,所以不要担心了.
Outside the granny scolds the worker girl for saying something to DongDong.
三月奶奶和帮佣的女孩在外面听到了东东说的话。
The granny comes in, but the grandpa says he’s not hungry and he wants to rest. DD gets up and massages the grandpas shoulders.
三月奶奶进来,但是爷爷说他不饿想先休息一下。东东起身帮爷爷按摩肩膀。
DD: Grandpa..
东:爷爷...
Grandpa: yes?
爷爷:恩?
DD: If.. If we lose the company, I will make sure to recover it when I’m older. From now I’ll study hard, and make sure to recover it. (so sweet)
东:如果...如果公司没有了,我长大了以后一定拿回来。现在开始我会认真学习的,一定会拿回来的。(好可爱)
Grandpa: Hearing your words gives me so much strength.
爷爷:听到你说的让我充满了力量。
Grandpa smiles.
三月奶奶也笑了。
DA is lost in her thoughts in her office. HG comes in and asks why she’s still here so late. She tells him to leave, and he asks if she wants to grab a drink. He takes her to the cafe and brings beers. He says it’s better because its quiet here.
丹雅在办公室里失神中。贤奎进来了问她为什么这么晚了还在这里。丹雅说马上就走,问他要不要喝点什么。贤奎带她去了咖啡店并买了啤酒。他说这里很安静会好点。
HG: Yesterday I beat the crap out of him. He must’ve felt he deserved it, because he took it all. Aren’t you going to say good job? He played with your heart. Aren’t you mad and upset?
贤:昨天我狠狠地打了他。他一定觉得是他应该挨得,因为他全部都接受了。你为什么不说干得好?他玩弄了你的心。难道你不心烦不生气吗?
DA just drinks and HG asks her why she is drinking so quickly.
丹雅只是安静的喝酒然后贤奎问她为什么要喝得这么快。
DA: To get drunk quicker. Then I won’t think of other thoughts..
丹:喝快点。我就不会有其他任何想法了...
HG: what other thoughts?
贤:其他什么想法?
DA just drinks.
丹雅喝酒.
HA family meanwhile is sitting and discussing more business. (hope you don;t mind if i dont translate that word for word)
Grandaunt comes in. Everyone is worried because things aren’t going well.
同时何家坐在一起讨论生意。
姑奶奶进来了。因为事情不太顺利大家都很担心。
YI tells husband she put up her apt for sale. She says with it she can at least buy some more stock. Husband thanks her and says sorry that she had to do that. She says what are you talking about, we’re one family.
后妈和老公说她准备把公寓买了。她说这样她至少能够买一些股票。老公谢谢她说很抱歉要让她做这些。后妈说你这么能这么想,我们是一家人。
MS calls TY again.
女警又打给二哥了。
TY: can we talk later?
二哥:我们能晚点再谈吗?
MS: YOU. If you think it’s no more fun because I’m easy, youre going to die!
警:你。如果你觉得因为我很随便就没意思了,那你就准备死吧!
TY: its not like that..
二哥:不是那样的..
MS: Then come to get money tomorrow.
警:今天来拿钱吧
TY: i dont have the mind for that.
二哥:我没那个心思。
MS: Whats wrong with you?!
警:你怎么了?!
TY”: im really tired.. im hanging up.
二哥:我真的累了...我挂了.
MS is pissed off and tells JA she thinks he’s gotten dumped.
女警关上电话然后和佳说她觉得被二哥甩了.
[ 本帖最后由 pinstine 于 2009-1-18 10:34 编辑 ] |
|