|
之前有兩則水京新聞 韓國友人幫忙翻譯 順便貼上來 (報歉,是英文)
一則是有關綠色婚禮
Lee su kyung is interested in “Green Wedding” of which detailed method is ;
- Use re-cycled paper for making invitation cards as small as possible.
- Ask for rice instead of flowers so as to donate it to needy neighbors.
- Prepare not much foods and let visitors to take it back home after wedding ceremony.
She said “it seems really good idea to receive rice instead of flowers. It would be happier wedding day if we can help needy people with gifts”
另一則是水京提到拍戲時腳下要墊墊子的尷尬
In TV drama “천만번 사랑해” departed recently, a behind story was reported that Lee Su Kyung used a foothold because her height, 167cm, is still lower than her partner, Jung Gyeo Woon’s 183cm. She made people laugh by saying “it was okay when I stood. But, when I was walking, sometimes I was disappeared from the camera”
有些翻譯是屈辱 但韓國人解釋那不是屈辱的意思 而是尷尬
[ 本帖最后由 adinaddo 于 2010-3-22 15:16 编辑 ] |
|