|
原帖由 heidibaby 于 2010-10-30 17:47 发表
猪猪,19、20集的文字预告还说了神马啊。。看不懂泡菜文好焦急。。。
前面很多大司憲耶..
要真正韓文夠強的人來看比較好
在後面的文章說到金承憲女兒的問題之後
都是說政治的東西
意思可能就是說大物的女人身份問題
在那個時代很嚴重之類
這裡是左相跟大物的對談
很刺激優..看來左相是不是知道大物是女人優..
偶看了看偶能理解的是這樣
他對大物說
由於有困難的立場..
所以不方便以一個父親身份出面解救兒子
表達了感激之意..
接著說
你堅強的氣魄與精神跟你父親很像
但我不喜歡你的父親
原因是因為過度的浪漫主義..
可是從來沒有想過要傷害他讓他掛點的意思.....
-左相與大物的單獨會談-
(좌상과 대물의 독대]
좌상: 고마운 일이오 동방생이라곤 하나 그의 아비인 나를 생각하면 내 아들을 구해내는일이 쉽진 않았을텐데..이사람이 고맙게 생각하고 있소.
대물: 벗들 구한일이니 제가 치하를 받을일은 아닌줄 압니다.
좌상: 당찬기백 아비를 닮았군 난 자네아비가 처음부터 맘에 들지 않았네. 지나친 이상주의에 낭만파라..금상을 보필하기에는 난 자네 아비를 꺽기위해 모든짓을 다할생각이었네. 자네 아비의 제대로된 승복,현실이 이상만큼 완전할수 없다는 항복을 받아내고 싶었으니까..허나 그런식으로 자네 아비의 목숨을 거둘 생각은 꿈에도 없었네. 그래도 나를 향한 원망이 깊을테지.
대물: 원망이 아니라 경계로 삼아야겠다 다짐하고있습니다
경계라
[ 本帖最后由 walkerhill 于 2010-10-30 18:05 编辑 ] |
|