找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: wwhyuk

【2010SBS】【秘密花园】曲终人散情未尽,他日有缘再相逢!秘密花园,再见!!

  [复制链接]

0

主题

3208

回帖

3221

积分

社区元老

积分
3221
发表于 2011-4-14 19:07 | 显示全部楼层

回复 17907# JasmineLee 的帖子

TNS........越來越不靠譜了,數字差太多。我個人也偏AGB,原因很多不解釋~

不過韓國收視率這種東西,很多時候不是JA能理解的,真的是『很多』時候。
有的收視率說破多少多少,但是一般媒體反應看來也平平。有的不過不盡理想,可是卻也周邊賣一堆,也開FM什麼的。
只是當然啦,有收視率才有贊助,年底的分豬肉大獎也才有指望,這也是現實,唉。

2

主题

504

回帖

505

积分

青铜长老

积分
505
发表于 2011-4-14 22:19 | 显示全部楼层
忠實秘密花園潛水客也要浮上來了啦...
因為一定要謝謝大家的分享..尤其是jasmine親的字幕..
剛在看49日結束時..竟看到河MM的仰臥起坐經典橋段啊...只是另一個不是小玄子而是歌手PSY..在廣告飲料啦...
只是那片段一出又勾起了我當初追劇狂愛的日子...

0

主题

1170

回帖

573

积分

青铜长老

积分
573
发表于 2011-4-15 14:18 | 显示全部楼层
老話一句,看過請無視!


                               
登录/注册后可看大图


from:Soompi (sintame)

苑在去年底大賞穿的這套禮服超顯氣質,比SG裡的兩套好看太多了,而小玄子的西裝質感也不錯,但他的髮型會讓我一直想起金凱瑞,很有喜劇效果。

ps.新聞區又吵起來了,版主都不管的嗎?哎......

0

主题

3208

回帖

3221

积分

社区元老

积分
3221
发表于 2011-4-15 15:17 | 显示全部楼层

回复 17912# JasmineLee 的帖子

哇,羅林這雙也是紅底鞋!羅林大賞那天真的是好美,加上自信的笑容!
而且河mm那天挑的衣服也很贊,比party kiss那黑色小禮服美~JA沒有替雅瑩打廣告喔,呵呵~劉仁娜在新戲『最佳愛情』裡面灰熊之美麗~~~期待他的新作!

~~~恭喜 河智媛&元彬 當選  2011韓國韓國觀眾最喜愛電影演員 (朝鮮日報)~~~
.

PS:新聞區JA只看新聞,完全無視某些專黑NC發言。

0

主题

1170

回帖

573

积分

青铜长老

积分
573
发表于 2011-4-15 17:21 | 显示全部楼层
原帖由 我說JA 于 2011-4-15 15:17 发表
劉仁娜在新戲『最佳愛情』裡面灰熊之美麗~~~期待他的新作!

PS:新聞區JA只看新聞,完全無視某些專黑NC發言。

JA大嬸也想追<最佳愛情>嗎?握手!英雌所見略同。
不過我有點擔心劉仁娜在戲中的角色,因為洪氏姐妹筆下的女二向來是為了壞而壞,通常是傳統典型惡女,飾演女二的演員很難在她們姐妹倆的戲中爆紅。

ps.自從3/8開始,新聞區裡面只要是苑、玄、SG及某人的相關新聞,總免不了會有一些讓人不舒服的言論,我也試著當睜眼瞎子很久了,可這兩天實在太過分了,根本是對演員的身材進行人身攻擊,我更氣的是新聞區版主的放任態度,任由那些粗俗、不實的言論在新聞區到處出現,難怪新聞區這兩年是一片混亂。



樓好像歪了太多,補一點與SG有關的資訊:

"Elvis Costello"演唱的"She"在SG中出現過三次,分別是第14集派對之吻、第19集雅英與金秘書失敗的泡沫之吻、第20集孫藝珍客串。
細細將歌詞看了一遍,其實與"你是我的春天"有異曲同工之妙,根本就是周元的心聲。


She

May be the face I can't forget
也許是我忘不了的容顏
A trace of pleasure or regret
是我歡愉或悔恨的痕跡
May be my treasure or the price I have to pay
也許是我的寶藏,或是我必須付出的代價
She may be the song that summer sings
她也許是夏天唱出的歌
May be the chill that autumn brings
也許是秋天帶來的蕭瑟
May be a hundred different things
也許是千百種化身
Within the measure of a day
在一天之中

She

May be the beauty or the beast
也許是美女、是野獸
May be the famine or the feast
也許是飢荒、是盛宴
May turn each day into a heaven or a hell
使每一天成為天堂或地獄
She may be the mirror of my dreams
她也許是我夢的鏡子
A smile reflected in a stream
倒映在溪水中的笑容
She may not be what she may seem
她也許不像外表看來那樣
Inside her shell
在她的軀殼中

She who always seems so happy in a crowd
她,似乎在人群中永遠快樂無比
Whose eyes can be so private and so proud
她的雙眼如此自我又如此驕傲
No one's allowed to see them when they cry
沒有人能看見它們哭泣的樣子
She may be the love that cannot hope to last
她也許是無望繼續的愛情
May come to me from shadows of the past
也許成為我過往的陰影
That I'll remember till the day I die
直到我死去那天,我都會記得

She

May be the reason I survive
也許是我活下去的理由
The why and wherefore I'm alive
是我依然活著的原因
The one I'll care for through the rough and ready years
不論艱難或平安的歲月我都願照顧的人
Me I'll take her laughter and her tears
我將保存她的笑容與淚水
And make them all my souvenirs
將它們做成紀念品
For where she goes I've got to be
不論她到哪裡去,我將跟隨
The meaning of my life is
她是我人生的意義

She, she, she


[ 本帖最后由 JasmineLee 于 2011-4-15 17:23 编辑 ]

0

主题

3208

回帖

3221

积分

社区元老

积分
3221
发表于 2011-4-15 17:55 | 显示全部楼层

回复 17915# JasmineLee 的帖子

SHE 我最記得的是在NOTTING HILL裡,這個也算是世界經典名曲之一了吧,哈~

其實這首歌何止適合洙元與羅林呢,也很適合OSKA跟尹瑟啊。
對於尹瑟和OSKA之間(十五集之前),JA前兩天看過一個句子非常適合:愛的反面不是恨,是漠不關心。
所以在尹瑟恨OSKA的時候,其實尹瑟也還愛著。OSKA跟尹瑟..............其實都很長情。


PS:三八婦女節之後........不是吧,那之前就有在掐了,怎麼掐而已.....................悲

2

主题

1131

回帖

1126

积分

白金长老

积分
1126
发表于 2011-4-16 00:00 | 显示全部楼层
台灣東風衛視 04/15起 每週五 晚上22:30 播出"黃金漁湯"~
拉長脖子等這集" 2009.9.23 黄金渔场之膝盖道士 E155 嘉賓:河智苑"
東風衛視節目表 http://azio.im.tv/sysmanager/scheduleList.asp
首播 22:30~24:00 │ 重播 03:30~05:00

2011.4.15 嘉賓:車勝元 柳海鎮 (中間廣告有插播"孫藝珍"預告,可能是下期嘉賓~~~不確定)

這集車勝元是為了宣傳電影吧, 好像是<City Hall>之前上節目的...   
今期蠻好笑的。。。車勝元提出的煩惱是要"長命百歲..."
結果膝蓋道士給的解決是。。。先從改名字開始。。。
哈哈~就是常掛在金朱元嘴邊的那一長串。。。長壽訣

以下轉自網上解答....
整句繞口令的中文

金壽限無壽龜與仙鶴
三千甲子東方朔
(非洲最長壽的人的名字音譯)
齊齊卡普沙麗莎莉參塔
窩力窩力菜部離刊
(都是傳說中長壽人的名字)
幕杜塞拉雲彩(聖經故事裡出現的人物)
遇上颶風磚頭縫
書生院裡的小貓咪小貓咪成了小花狗小花狗就是叨叨力(註:小狗的名字)

韓文逐字翻譯的意思↓김수한무:김-金(姓氏);수한무:字面就是“壽限無”,萬壽無疆的意思。
거북이와두루미:烏龜和鶴-壽命很長的動物。
삼천갑자동방삭:中國古代“三千甲子”東方朔-傳說活了180000年的東方朔。
치치카포:非洲一個活了很久的人。
사리사리센타,워리워리,새프리카:都是傳說中活了很久的人。
무드셀라:聖經中出現的人物,傳說活到969歲。
구름이:雲。
허리케인:颶風-吹開雲。
담벼락:牆壁-颶風也不能摧垮。
서생원에:鼠生員-可以在牆壁打動從而使牆壁倒塌。
고양이:貓-鼠的天敵。
바둑이:狗-貓的天敵。
돌돌이:狗的名字。

[ 本帖最后由 hjw2004 于 2011-4-16 00:03 编辑 ]

2

主题

1838

回帖

1883

积分

账号被盗用户

积分
1883
发表于 2011-4-16 11:37 | 显示全部楼层
http://u.115.com/file/t2fb2905de#
SecretGarden.E20.110116.HDTV.x264.720p-TNT.ssa

又让大家久等了~~

0

主题

977

回帖

976

积分

黄金长老

积分
976
发表于 2011-4-16 12:40 | 显示全部楼层
慢了點,還是上來和J大說聲"甘溫"(台語聽的懂吧?)
有些東西若版主不管,也只能無奈的選擇無視

很喜歡<你是我的春天>的這段歌詞
[即使渴望擁有你
可還是無法迴避那種種
冷漠世間裡令人惆悵的算計]
套到任何劇上都適用~^^

0

主题

1170

回帖

573

积分

青铜长老

积分
573
发表于 2011-4-17 02:13 | 显示全部楼层
原帖由 lucy2lin 于 2011-4-16 12:40 发表
慢了點,還是上來和J大說聲"甘溫"(台語聽的懂吧?)
有些東西若版主不管,也只能無奈的選擇無視

很喜歡的這段歌詞
[即使渴望擁有你
可還是無法迴避那種種
冷漠世間裡令人惆悵的算計]
套到任何劇上都適用~^^

"甘溫"當然聽得懂啦,不客氣!
這幾句歌詞不僅適用於虛幻的戲劇世界,在現實人生中更是如此。哎......怎麼突然覺得好悲哀啊!


轉換一下心情,談一下SG中比較正面的歌曲。第20集林導與周元那段"爸爸、哥哥、男人"的Man's Talk,背景歌曲放的是"You Raise Me Up (你鼓舞了我)",這首歌曲放在這段真是神來之筆,歌詞的內容完全切合當時的氛圍,只可惜第20集的後製時間不足,音樂的淡出效果沒有做好,切掉得很突兀。

【You Raise Me Up  你鼓舞了我】

When I am down and, oh my soul, so weary;
每當我心情低落,我的心靈如此疲憊;
When troubles come and my heart burdened be;
每當困擾接踵而來,讓我難以承受,
Then, I am still and wait here in the silence,
而我會在平靜安穩中等候,
Until you come and sit awhile with me.
直到你前來,陪伴在我身旁。

You raise me up, so I can stand on mountains;
你鼓舞了我,使我得以站在群山之巔;
You raise me up, to walk on stormy seas;
你鼓舞了我,使我得以行走在暴風雨的海上;
I am strong, when I am on your shoulders;
每當我倚靠在你肩上,我是如此堅強;
You raise me up, to more than I can be.
你鼓舞了我,讓我得以超越自己。

(Repeat)

There is no life - no life without its hunger;
沒有一個生命 - 沒有生命是沒有渴求的;
Each restless heart beats so imperfectly;
每顆驛動的心,不安地跳動著;
But when you come and I am filled with wonder,
但是當你來到,奇蹟就將我盈滿,
Sometimes, I think I glimpse eternity.
那一刻,我想我瞥見了永恆。
You raise me up, to more than I can be.
你鼓舞了我,讓我得以超越自己...。

0

主题

1170

回帖

573

积分

青铜长老

积分
573
发表于 2011-4-17 19:32 | 显示全部楼层
原帖由 网络通行证 于 2011-4-17 16:49 发表
非常感谢catee和J
现在我的问题是TNT字幕怎么和area11的文件配上,可能是有无片头原因,不能同步
请问怎么调整时间轴(对电脑几乎一窍不通,请尽量教一简便办法)
先谢谢了!

親為什麼要用AREA11影片配TNT字幕呢?

我出的修正版字幕就是用來搭配AREA11的影片啊!只是因為我沒有下載TNT影片,所以無法再幫大家將修正版字幕調成適用TNT影片,因此這一部分就由貓親代勞。

親下載的影片若是AREA11版本(有片頭)→請用我的修正版字幕;
親下載的影片若是TNT版本(無片頭)→請用貓親幫忙調時間軸的修正版字幕

0

主题

194

回帖

195

积分

支柱会员

积分
195
发表于 2011-4-17 21:39 | 显示全部楼层
成了成了,感谢J亲,我果然是超级电白啊
我前5集是下载TNT的,后来因资源难找,后15集又下载A11的
因为一直觉得字幕合成是个很难的事,所以每次只下载字幕却没有操作过
刚才用台机试了试,可能是机子老了,卡得有时字幕不显示,有时是不同步,所以才怀疑起来
换成本儿就没事了,非常棒的感觉,可以留着慢慢欣赏了
想亲一字一字地核对校正,整整20集啊,实在是太辛苦了,感动得无以言表啊
再一次衷心感谢!

0

主题

1170

回帖

573

积分

青铜长老

积分
573
发表于 2011-4-18 15:06 | 显示全部楼层
猶記得在追SG期間,大家常被金編犀利的台詞搞得糊里糊塗,有時還會有些爭議,還好花園貼吧的翻譯神人"小舟挂席"親常常發帖子為大家釋疑,她的那些說明帖也算SG一寶,我把蒐集到的帖子匯總如下,強烈建議沒看過的人去看一看,會有很多收穫。


奧斯卡的吃豆腐和吉羅琳的橘子

奧斯卡揭示的金抽抽人魚公主故事的最終說明

關於金抽抽閃亮亮運動服的最終說明

關於金抽抽耶誕節下雨搞活動的最終說明

關於抽抽人魚公主告白中疑惑的解答

武打學校前輩給抽抽出的餿主意和抽抽的年齡

14集金秘書向抽抽發飆的台詞說明

換魂後抽抽羅琳在咖啡店的談話和聖誕派對上的示愛男

0

主题

1170

回帖

573

积分

青铜长老

积分
573
发表于 2011-4-18 23:43 | 显示全部楼层
原帖由 wy330 于 2011-4-18 21:56 发表
谢谢JasmineLee,pot播放不需要设置,就能表现特效。

是的,PotPlayer不需額外設置即能顯示特效,而且其最新版本也開始支援動態字幕特效,這是PotPlayer很大的進步;但它的老問題仍未解決,即字體仍會異常的放大,因此字幕的定位點容易跑掉,也常常會超出邊界。

舉例來說,第17集周元在書房看人魚公主結局而哭斷腸的那一段,我將人魚公主結局的特效放在畫面的右下角,若用PotPlayer播放會有好幾句字幕超出畫面,這是因為PotPlayer顯示的字體大小比我預設的要大一些所致。

所以我個人還是推薦使用KMPlayer(需另行打開特效字幕功能)或Media Player Classic會比較保險。

另外,我之前也有提過,字幕顯示效果最佳的組合是"KMPlayer(關閉字幕功能)+DirectVobSub"(我個人就是用這種組合),網路上有很多相關的設定方法,我就不再贅述,想追求字幕顯示品質的人可以試試。

0

主题

977

回帖

976

积分

黄金长老

积分
976
发表于 2011-4-19 14:37 | 显示全部楼层
之前我只用KMPlayer開啟字幕效果
發現效果普通,EX.淡出淡入效果不佳
所以找了VLC media player來用,效果不錯
不過發現VLC不吃SRT字幕,SRT只會顯示一個個的框
看了J大的建議再試試KMPlayer+DirectVobSub
效果不錯,但若同時出現腹雜且量較多的字幕特效時
會造成那一小段播放頓頓的不順
也不知是否是我電腦不夠力的問題
PotPlayer據說是寫KMPlayer的工程師被挖角後寫的新作品
我是還沒用過

發現使用KMPlayer+DirectVobSub播放中
更改字幕檔,只要字幕存檔,不用重新開啟播放
就能顯示新字幕,相當方便
看了別劇的字幕,真的會有種忍不住去改的衝動
所以有J大真幸福
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|手机版|小黑屋|韩剧社区 ( 蜀ICP备14001718号 )

JS of wanmeiff.com and vcpic.com Please keep this copyright information, respect of, thank you!JS of wanmeiff.com and vcpic.com Please keep this copyright information, respect of, thank you!

GMT+8, 2025-1-24 00:42 , Processed in 0.057629 second(s), 17 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表