找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: 火山寒雨

【2012TVN】【仁显王后的男人】【池贤宇、刘仁娜】有情人终成眷属

  [复制链接]

0

主题

98

回帖

98

积分

高级会员

积分
98
发表于 2012-6-11 00:17 | 显示全部楼层

韩饭唯美剧签E15

































0

主题

98

回帖

98

积分

高级会员

积分
98
发表于 2012-6-11 00:19 | 显示全部楼层

韩饭唯美剧签E15-16


                               
登录/注册后可看大图



                               
登录/注册后可看大图



                               
登录/注册后可看大图



                               
登录/注册后可看大图



                               
登录/注册后可看大图



                               
登录/注册后可看大图



                               
登录/注册后可看大图



                               
登录/注册后可看大图



                               
登录/注册后可看大图



                               
登录/注册后可看大图



                               
登录/注册后可看大图



                               
登录/注册后可看大图



                               
登录/注册后可看大图



                               
登录/注册后可看大图



                               
登录/注册后可看大图



                               
登录/注册后可看大图



                               
登录/注册后可看大图



                               
登录/注册后可看大图



                               
登录/注册后可看大图



                               
登录/注册后可看大图



                               
登录/注册后可看大图



                               
登录/注册后可看大图



                               
登录/注册后可看大图



                               
登录/注册后可看大图



                               
登录/注册后可看大图



                               
登录/注册后可看大图



                               
登录/注册后可看大图



                               
登录/注册后可看大图



                               
登录/注册后可看大图



                               
登录/注册后可看大图



                               
登录/注册后可看大图

27

主题

554

回帖

1606

积分

白金长老

积分
1606
发表于 2012-6-11 01:08 | 显示全部楼层
看来不播特辑的消息确定了……悲催的粉丝的心,谁来理会!拜托有点职业素质呀!怎么可以说不放就不放?

0

主题

146

回帖

145

积分

高级会员

积分
145
发表于 2012-6-11 01:26 | 显示全部楼层
看完仁顯,發現14、15、16都可以當結局耶!

0

主题

407

回帖

410

积分

青铜长老

积分
410
发表于 2012-6-11 02:30 | 显示全部楼层
到现在还是整天想着仁显  深度中毒走不出来  小池入伍的消息对我打击很大啊  刚爱上了又要分离了 只能一直重看仁显和他之前的作品了  祝福小池一切顺利  期待两年后华丽的回归  带来更棒的作品  好舍不得他啊

20

主题

4203

回帖

4326

积分

社区元老

积分
4326
发表于 2012-6-11 08:41 | 显示全部楼层
轉貼soompi


Translation: QIHM Writer’s Letter to Fans
The main writer of “Queen In-Hyun’s Man” left this letter in JHW’s DC Gall on June 9, 2012.
posted by Aisling InGwa couple


안녕하세요 작가 송재정입니다… ^^
Hello. This is writer Song Jae Jung…^^

보내주신 선물, 잘 받았다는 인사 드리기 위해 글을 씁니다.
I am writing this letter to let you know that I received your presents well.

예쁜 머그컵은 작가들 셋이 나누어가졌구요, 위트 넘치는 신문도 잘 읽었습니다.
We divided the pretty mug cups among the three writers and enjoyed the witty newspaper.

막회 대본을 비교적 빨리 넘기는 바람에 막방까지 너무 많이 남은 시간 동안
We had a lot of time until the final broadcast because we handed in the final script a little earlier than usual.

저희 작가들이 임시갤을 즐겨찾기 해놓고 눈팅 열심히 한 거, 모르셨죠? ^^
We writers were reading up on people’s comments. You didn’t know that, did you? ^^

케이블 드라마를 하면서 정말 기대도 안했던 여러분들의 열렬한 성원,
We didn’t expect much while doing a cable drama but because of everyone’s support,

한주가 바뀔 때 마다 놀랍게 커지는 반응들을 눈으로 확인하며
and the weekly growing response,

당장이라도 감사한 마음을 전하고 싶은 마음 굴뚝 같았으나
we wanted to immediately thank everyone.

매회 스포를 일부러 피하시며 100퍼센트 드라마를 즐기시려는 분들께 작가의 출현은 너무
But we thought that maybe the writers’ appearance

큰 고난..(?!)이 아닐까 싶어 막방을 기다려왔습니다. ㅎㅎ
would be too much of a trial..(?!) for those who were avoiding spoilers, so we waited until the final broadcast. Hehe.



두달간의 열정적인 성원과, 소중한 선물에 대한 감사와 더불어서
In addition to our thanks for your passionate support and precious presents,

몇가지 말씀올리고 싶은 것은…
a few words that we want to say…

일부러 찾아 돌려봐야 하는 채널 특성상,
In this case of having to purposefully find the channel (refer to note 1) to watch,

여러분들이 본방을 봐주시는 것 자체가 이미 넘치는 애정이며,
the fact that you watched the live broadcast is already a sign of overflowing affection,

1퍼센트의 그 시청률이 얼마나 순도높은 것인지 알기에 감사하는 마음으로
and because we know that the one percent rating is extremely high,

실망시켜드리지 않기 위해 스탭들과 배우들이 그간 정말 많은 고생을 했습니다.
the production staff and actors worked hard to not disappoint.

누구보다도 고생한 김병수 감독이 그 노고에 합당한 찬사를 받길 바라구요,
To Director Kim Byung Soo, we hope that he receives the praise he deserves for his hard work,

(로코의 영재..라는 말로는 표현이 부족한 듯 합니다 더 화끈한 별명 없을까요^^)
“Number one in romantic comedies”…I think this falls a little short. Isn’t there a better nickname?^^)

촬영, 편집, 음악, 액션, 조명, 미술, 등등
Filming, editing, music, action, lights, art direction, etc…

모든 분야의 스탭들이 너무나 열성적으로, 또 뛰어난 실력으로 대본의 헛점을 메워주시며
Everyone on the production staff worked passionately with their exception skills to fill in the holes of the script,

드라마의 완성도를 높여주셔서
and they raised the quality level of the drama.

그간 제가 시청자처럼 두근거리는 마음으로 방송시간을 얼마나 기다렸는지,
To excitedly wait for the broadcast like a viewer,

그리고 작가로서 그럴 수 있다는 것이 얼마나 축복받은 일인지를, 알려드리고 싶네요.
and the fact that I could do that as a writer…I want people to know that this is a blessing.

스탭여러분들, 너무나 감사드립니다.
Thank you so much to the production staff.



그리고 배우분들…
And to the actors (refer to note 2)…

애초에 저희 작가들이 이 드라마를 구상할 때, 이번에는 그야말로 판타지,
From the beginning, when we writers were conceptualizing the drama, we were determined to write a fantasy,

정말 멋진 남자와 정말 사랑스런 여자의,
a truly wonderful man, and a lovably woman

백퍼센트의 사랑을 마음먹고 그려보자 했었습니다.
with 100% hearts of love.

그러니 이 드라마에서의 진짜 판타지는 부적도 타임슬립도 아니라,
So the real fantasy in this drama is not the talisman or the time-slip

완전무결한 김붕도라는 남자 그 자체였습니다.
but the absolutely perfect man named Kim Boong-Do.

애초에 그런 의도로 만들어진 붕도와 희진은,
Boong-Do and Hee-Jin were purposefully written as so from the beginning,

연출과 배우들에 의해 더욱 더 매력이 얹어져 여러분의 넘치는 사랑을 받게 되었으나
but through the direction and actors, they became more charming and received  overflowing love from everyone.

이 백퍼센트 완전무결한 남자의 판타지에 매료된 분들께
To people who were enchanted by this fantastical 100% absolutely perfect man…

어제 오늘 인터넷의 화두(?!)로 떠오르신 두 배우분들.., ^^;
The two actors who were the topic of conversation all over the internet yesterday and today…^^;

자연인으로서의 배우들의 삶을 인식하는 것은,
While I am a “free” (refer to note 3) person, the reason I am writing about this is because

어쩌면 당혹스러울 수도, 달갑지 않은 분들도 있으신 듯하여 몇마디 덧붙이자면,
I think there may be people who are perplexed or unwelcoming.

대본이나 연출의 힘, 그리고 연기의 기교가 아무리 뛰어나더라도
Even if the script, direction, or acting skill is good,

연기자의 진정성이 없으면 그 캐릭터는 절대 생명력을 얻을 수 없습니다.
if there is no true and sincere attitude, a character will not be able to come alive.

여러분들이 사랑하신 붕도와 희진은, 지현우씨와 유인나씨의 진정성, 진심으로 인해
The Boong-Do and Hee-Jin you guys love, their absolute perfection came alive because of

그 완전무결함이 비로소 생명을 얻게 된 것이고,
Ji Hyun Woo and Yoo In Na’s true and sincere attitude to the characters.

그리고 저는 개인적으로 그 분들에 대해서 잘 모르지만
And although I do not personally know those two very well,

배우들이 캐릭터를 올곧게 표현하고자 하는 진정성, 진심, 열정이 당연히 먼저,
Actors definitely put first (Joonni’s note: I put the emphasis here) their passion to honestly and realistically portray the characters,

그리고 혹 자연인으로서의 감정이 생겼다면,  캐릭터의 마음과 동화된 후의 자연스런 과정이라 확신합니다.
and if, as “free” people, feelings developed after they assimilated with the characters’ hearts, I think it is a natural thing.

그것은 작가가 자신의 대본으로 만들어진 드라마를 보면 당연히 알 수 있는 확신이며,
This is something that a writer can definitely see when they look at drama made from their own script.

그 선후(先後)는 결코 바뀔 수 없습니다.
That order of events is something that can’t be changed.

그러니 배우분들도 자신의 개인적인 이유로,
So if the actors, because their own personal reasons,

본인들이 열정으로 연기한 캐릭터들이 변질되고, 퇴색된다면 너무나 슬퍼하지 않을까 싶네요.
find that their characters are spoiled or discolored in other people’s eyes (refer to note 4), I think they would be sad.

붕도와 희진의 사랑은
The love between Boong-Do and Hee-Jin

저희들이 혹시 지루한 일상을 살지도 모르는 여러분들께 드리는
is our gift to people who might be finding life a little boring-

한여름 밤의 꿈같은 짧은 판타지입니다.
a short fantasy of a midsummer night’s dream.

먼지 낀 책장에 꽂혀있다 언제든 꺼내 봐도 나를 판타지의 세계로 온전히 인도해주는
Like a fairytale book from your childhood that you take out from a dusty bookcase

어린 시절 즐겨 읽던 동화책처럼,
and will always transport you to a fantasy world…

우리들의 삶이 변하고, 곁에 있는 사람이 변하고, 터전이 변해도
While our lives, the people around us, and the even the land we stand on change…

어느 시간, 어느 상황에도 변함없이,
Whatever the time, whatever the situation,

플레이버튼을 누르는 순간, 여러분들을 2012년의 5월의 시간, 지상최고의 미녀와 선수가
as soon as you press the play button, we hope that it take you back to May 2012, the time when

사랑하던 시간, 그리고 그 사랑을 흐뭇하게 지켜보던 시간으로, 인도하길 바랍니다.
“The World’s Most Beautiful Woman” and “Player” loved, and the time when you watched them with delight.



열정적인 성원, 감사했습니다.
Thank you for your passionate support.

행복하세요~ ^^
Please be happy~^^



작가 송재정 올림.
Writer Song Jae Jung.

===================================================

Note 1: The writer is referring the fact that this is a cable channel for which you have to pay for and won’t be available to anyone, anywhere.

Note 2: I use “actors” to refer to both actors and actresses.

Note 3: What the writer means by “free” person is someone who isn’t bogged down by rules and expectation from society, and acknowledges people’s freedom to express what they feel. So the writer is implying that while she doesn’t want to comment upon what other people are free to express, she is because she wants to clarify a few things.

Note 4: The writer wasn’t very clear here, I thought, so translating it was hard. So what I think she is trying to say is that while it may seem to people that JHW or YIN are just working off their emotions from their characters, (and she acknowledges that this is may be true…), it doesn’t mean that their feelings are any less real since they approached their characters with a true and sincere attitude. So she doesn’t want people to now look the at the characters of BD and HJ and see JHW or YIN’s personal feelings because the actors tried very hard to make the characters themselves come alive. Their feelings were for the characters and story first, they are professionals after all, and whatever their personal feelings for each other, that came second.

Link to letter: http://gall.dcinside.com/list.ph ... amp;page=1&bbs=


Comment:

I hope my final note explained a lot because my interpretation of what the writer is trying to say expresses how I feel about RL celebrity couples and shipping.

Whenever I watch a drama and find that the actors are having incredible chemistry on screen, of course I get excited when I look at BTS cuts or photos. But I think, “They look good together,” rather than “They should be together” or “They are already together.” I consciously don’t participate in RL-shipping conversations during a drama. I feel like if I add my voice to the fervent conversation that often grows out of control, I would be hurting these actors that I have come to appreciate for their skill. I want to appreciate what the actors do as actors, and not think that their personal feelings are what is creating the chemistry. I am aware that of course personal feelings will have some kind of effect on their acting, but I also want to acknowledge the fact that actors are capable also of separating what they do as a job and what they feel personally.

I know everyone’s reason and level of attachment to RL-shipping is varied and I appreciated it all. So I will translate, and deliver news when and how in a way that I know may not satisfy some shipping hearts but in a way I believe is not shoving words and thoughts onto actors and situations I have no real knowledge of. You see, I sometimes hate the Korean media and netizens, and just don’t feel that they deserve to be translated and spread around. I want to translate facts, not speculations.

And as always, please respect the time and effort that went into translating this.  Please credit and link to this blog when you take out.

---------

source: http://joonni.com/2012/06/10/tra ... -fans/#comment-2237

I was tearing up while reading the letter. Writer Song fighting!!!

The best part was -

"So the real fantasy in this drama is not the talisman or the time-slip but the absolutely perfect man named Kim Boong-Do."

[ 本帖最后由 Kit09 于 2012-6-11 08:50 编辑 ]

0

主题

666

回帖

676

积分

黄金长老

积分
676
发表于 2012-6-11 09:32 | 显示全部楼层
在看 提高音量
各种感觉
仁娜的 其实和朴俊贤不是走得很近 我就是那些喜欢的人
池贤宇的 不要想是歌手在唱歌 想成是男朋友给你唱歌
值得考究

听广播,感觉就是崔演员和金大人在对话,也就是说,在仁显里,两人是用自己的原音在演戏的,
特别是两人的笑声,完全是崔演员和金大人。

提高音量是你们的红线,小象是仁显最好的写照。

我要到什么时候才能看新的剧?

[ 本帖最后由 三页虫 于 2012-6-11 09:46 编辑 ]

9

主题

3058

回帖

3244

积分

社区元老

积分
3244
发表于 2012-6-11 09:52 | 显示全部楼层
原帖由 Nordjylland 于 2012-6-10 23:35 发表
[quote]原帖由 xiechi 于 2012-6-10 21:25 发表

                               
登录/注册后可看大图

第1-16集AREA11版720p下载:
http://115.com/file/anw1slku#
仁显王后的男人AREA11版720p下载地址.rar
这个貌 ...


是的,不是种子,是115下载,AREA11版720p除了第15、16集有种子,其他都只有115下载

0

主题

2628

回帖

2627

积分

白金长老

积分
2627
发表于 2012-6-11 10:03 | 显示全部楼层
以后不打算再爬楼了,我要从仁显王后里爬出来,该出戏了。

感谢宋编,因为你,我第一次认真的去记住一个pc编剧的名字;
感谢导演,任谁都不能相信你是第一次导爱情剧;
感谢剪辑,这部戏的剪辑实在是太赞了,相同的天空下不同的时空;
感谢音乐,这部戏的ost很美,我都留着;
感谢小池和小刘,cp的气场如此强大,让姐姐我至今还挂念你们在现实里能否成一对;
感谢各种配角,你们也相当的出色;
感谢楼里的各位亲,无私奉献各种视频版本,各种校对字幕,各种美图新闻八卦……的亲们,
希望在下一部剧里也能与你们重逢。

最怕追那种一半后变鸡肋器具的剧,
这部戏追得太辛苦了,不过很值。
以后还是要追剧,这样才能真正的融入其间。
这部戏耗掉了俺太多的精力和热情,也充分拔高了对韩剧的鉴赏能力,
以至于到现在都提不起兴趣来看别的……

最后,小黑和小白,真心祝愿你们在现实世界里能幸福。
小池,你是真男人,有担当。
我还是宁愿相信娱乐圈有真爱的!!!

6

主题

1405

回帖

1422

积分

白金长老

积分
1422
发表于 2012-6-11 10:16 | 显示全部楼层

编剧的信

*英译∶joonni  *中译∶dayoutwthomas(仁显男百度吧)


你们好,这里是作家宋。我留言是想告诉你们收到你们的礼物了,我们三位作家分了你们
送的杯子等等。我们递交最后一集的剧本比一般的都要早,所以空出了不少时间。我们平
时也有看你们的留言,不知道吧?这部剧是在因为有线台播出,所以我们没有抱太多期望
会有那么大的反响。后来由于你们的支持和越来越多的关注,我们很想马上向各位道谢。
但是又怕作家自己出来留言的话会牵扯到剧透,所以一直等到终影后。呵呵。


今天除了感谢之外,还想多说几句。各位透过有线台来看这部剧,充分说明了你们对它的
热爱,我们知道有线台1%的收视率已经非常高了,所以剧组和演员一直非常努力不让观众
失望。对于导演,我们希望他能因此获奖,"浪漫喜剧no.1导演"……感觉这个还不足于表
扬他,有没有更好的奖名?剧组的所有成员以极大的热忱及优秀的能力在摄影,剪辑,灯
光,武指,音乐,艺术等等方面赋予剧本生命力,作为剧作家感到非常幸运。

对于演员,我们在构思这个作品初期,就决定要写出一个梦幻般纯爱的完美的男人和可爱
的女人。这部剧的梦幻部分不在于符咒和穿越,而是金鹏道这个人。我们一开始就是决定
这个构思的。但是通过导演和演员的演绎,鹏道和希真变得越来越有魅力并得到大家的喜
爱,鹏道这个100%完美的男人迷住了观众。这两天两位元主演成为网路上的热门话题。我
想有些人会有些想法。我想说即使剧本,导演和演员演技方面都很好,如果没有演员真诚
,诚挚的态度来演绎,剧中人物就不会如此立体。你们喜欢的鹏道和熙进如果没有池贤宇
(智铉寓)和刘仁娜的真诚演出,就不会如此生动立体……


虽然对演员本人不是十分了解,但是他们绝对是把演绎角色放在第一位,其中投入了热忱
与真诚,如果此外产生情感代入,从(作家的观点)来说,感觉也是很自然的事。这一点
作家从成片(剧本拍成电视剧)中也能看得出来。所以如果有人由于演员的私人事件而觉
得角色被毁掉或者减分,对演员来说事件很难过的事。鹏道和熙进的爱情,像是给感觉生
活有点沉闷的人的礼物,是梦幻般的仲夏夜之梦,是尘封的书架上小时候的那本童话书,
他们的爱情总把你带到梦幻的世界里。在人生中,人群里,这片土地上,不管何时,何种
情况,只要你按键,你就会被带到2012年5月,带到世上最好的美女和选手相爱的时候,带
到你曾经开心看著他们相爱的时候。谢谢你们的热情支持。祝愉快。

作家宋

0

主题

62

回帖

87

积分

账号被盗用户

积分
87
发表于 2012-6-11 10:24 | 显示全部楼层
小编的情节完全是我的菜啊!狂追一天一口气看完。。。中毒ING~!

0

主题

30

回帖

30

积分

初级会员

积分
30
发表于 2012-6-11 10:32 | 显示全部楼层
《仁顯王后的男人》池賢宇決定入伍的理由 是無法再演愛情戲

演員池賢宇向劉仁娜公開告白後,又突然決定入伍,一時讓人費解.


池賢宇所屬公司相關人士9日表示"池賢宇似乎在電視劇<仁顯王后的男人>中,將所有的感情消耗殆盡.池賢宇說'我再也演不了其他愛情片了',他本人在這部電視劇中投入過大,目前已陷入虛脫."


據相關人士轉達,池賢宇說自己需要充電的時間,入伍通知已經下來了,我會去服兵役."


所屬公司表示,池賢宇7日告白後也切斷了公司的聯絡,所屬公司稱"愛的告白是連公司也不知道的事,站在公司立場我們不能隨意對年輕人的事情妄加結論."


池賢宇7日下午在電視劇<仁顯王后的男人>劇終紀念粉絲會上,公開向劉仁娜告白,成為熱議話題.


池賢宇爆決定入伍原因 "我再也演不了愛情片了"

[ 本帖最后由 paulaweng5633 于 2012-6-11 10:34 编辑 ]
Paula

87

主题

6035

回帖

6935

积分

社区元老

积分
6935
发表于 2012-6-11 10:37 | 显示全部楼层
楼上的新闻能删掉吗?
贴烂了
根本就不是真实的新闻
我的秘密花园  美食 祈祷 还有爱情

6

主题

1405

回帖

1422

积分

白金长老

积分
1422
发表于 2012-6-11 10:38 | 显示全部楼层
池贤秀CY更新(关於仁颢)(中字)

http://tieba.baidu.com/p/1652545928

FROM: 池吧 kimcunmae

原文地址:
http://minihp.cyworld.com/pims/main/pims_main.asp?tid=30425750
인현왕후의 남자 标题:仁显王后的男人

주윤채 2012.06.11 07:49

내 개인적으로 지금 껏 동생이 해온 작품중 Best 로 꼽는 작품이다.
현우 본인도 다른 작품들 보다 애정과 노력을 남다르게 느꼈던것
같다.

在我个人看来到现在为止弟弟的作品中这部是最棒的作品。
贤宇本人也比起其他作品们也感受到了不同的喜爱和努力。

케이블 TV란 제한은,, 여 주인공의 캐스팅 마져 힘들게 했고
감독과의 사전 미팅 후 현우가 여배우 캐스팅에 나서
직접 연락을 하고 여기 저기 대본을 보내기도 했다.

因有线台的限制,所以连女主角的CASTING也变得很困难
与导演的事前会议后贤宇为了女演员的CASTING,
自己直接联系女演员们,把剧本寄到各处。

그렇게 우여곡절 끝에 너무 너무 좋은 작품이 만들어 졌고
끝까지 최선을 다하는 그들의 모습에 박수를 보내며
막방 단관시엔 나 조차 만감이 교차~(음악을 도울수도 있었기에ㅋ)

如此的曲折后,终于制作出了非常非常棒的作品,
为他们直到最后都全身心努力的样子而鼓掌
最后一集在影院时,连我都感到百感交集~(因在音乐上帮了忙 呵呵)

그럼과 동시에..
与此同时..

마치 고백 처럼 되어버린 동생의 솔직하고 남자 다운 답변에
놀랍기도 했다.

变成像告白一样的弟弟坦率而又很男人的回答,
我也被吓一跳。

현재 둘의 관계는 당사자들이 언급 하도록 하고..
현 영장이 7월 인건 사실이나 군 입소 시기는 미정이며,
연락이 두절 되어 걱정 끼치는 일 또한 없다는걸
혹 염려 해주시는 분들께 말씀드리고 싶을뿐이다 ㅎ

现在关于两个人的关系只能是当事者们自己谈起..
现7月入伍通知是事实,但进入新兵训练所的日期还未定,
也没有失去联络让人担心的事情。

암튼 멋진 작품을 만들기 위해 애쓴 모든 스텝들에게
다시 한번 격려의 박수를 보내드립니다~~

无论如何为了制作出如此优秀的作品而努力的工作人员们,
再一次为他们送出激励的掌声~~

-完-

0

主题

860

回帖

928

积分

黄金长老

积分
928
发表于 2012-6-11 10:44 | 显示全部楼层
轉自百度池賢宇吧  http://tieba.baidu.com/p/1652545928  翻譯:kk

池賢宇哥哥CY的留言

인현왕후의 남자 标题:仁显王后的男人
주윤채 2012.06.11 07:49스크랩:1   
更新时间:2012.06.11

내 개인적으로 지금 껏 동생이 해온 작품중 Best 로 꼽는 작품이다.
현우 본인도 다른 작품들 보다 애정과 노력을 남다르게 느꼈던것
같다.
在我个人看来到现在为止弟弟的作品中这部是最棒的作品。
贤宇本人也比起其他作品们也感受到了不同的喜爱和努力。

케이블 TV란 제한은,, 여 주인공의 캐스팅 마져 힘들게 했고
감독과의 사전 미팅 후 현우가 여배우 캐스팅에 나서
직접 연락을 하고 여기 저기 대본을 보내기도 했다.
因有线台的限制,所以连女主角的CASTING也变得很困难
与导演的事前会议后贤宇为了女演员的CASTING,
自己直接联系女演员们,把剧本寄到各处。

그렇게 우여곡절 끝에 너무 너무 좋은 작품이 만들어 졌고
끝까지 최선을 다하는 그들의 모습에 박수를 보내며
막방 단관시엔 나 조차 만감이 교차~(음악을 도울수도 있었기에ㅋ)
如此的曲折后,终于制作出了非常非常棒的作品,
为他们直到最后都全身心努力的样子而鼓掌
最后一集在影院时,连我都感到百感交集~(因在音乐上帮了忙 呵呵)

그럼과 동시에..
与此同时..


마치 고백 처럼 되어버린 동생의 솔직하고 남자 다운 답변에
놀랍기도 했다.
变成像告白一样的弟弟坦率而又很男人的回答,
我也被吓一跳。

현재 둘의 관계는 당사자들이 언급 하도록 하고..
현 영장이 7월 인건 사실이나 군 입소 시기는 미정이며,
연락이 두절 되어 걱정 끼치는 일 또한 없다는걸
혹 염려 해주시는 분들께 말씀드리고 싶을뿐이다 ㅎ
现在关于两个人的关系只能是当事者们自己谈起..
现7月入伍通知是事实,但进入新兵训练所的日期还未定,
也没有失去联络让人担心的事情。

암튼 멋진 작품을 만들기 위해 애쓴 모든 스텝들에게
다시 한번 격려의 박수를 보내드립니다~~
无论如何为了制作出如此优秀的作品而努力的工作人员们,
再一次为他们送出激励的掌声~~

-完-
=================================
今天有編劇和賢宇哥哥溫暖的留言。真的很感謝一起共同完成這部的編劇、導演、演員和工作人員們。

看留言似乎賢宇哥哥在音樂上也幫了忙,是OST方面的製作嗎?不知道是哪一首呢?! 呵呵

而賢宇目前狀況似乎也還好,沒有滿天亂飛的新聞說的什麼斷了聯絡之類的。
雖然公開告白讓媒體們整天想找新聞點來寫,但還是希望媒體給他們一點空間吧。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|手机版|小黑屋|韩剧社区 ( 蜀ICP备14001718号 )

JS of wanmeiff.com and vcpic.com Please keep this copyright information, respect of, thank you!JS of wanmeiff.com and vcpic.com Please keep this copyright information, respect of, thank you!

GMT+8, 2025-1-11 01:20 , Processed in 0.045596 second(s), 17 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表