|
原帖由 小猪二戴 于 2012-6-13 13:54 发表
스타의 사랑고백, 그저 재미일뿐인가요?
明星的爱情告白,难道就只是有趣而已么
[OSEN 기자수첩] “사랑이 가볍습니까? 누군가를 좋아하는 마음이 그저 재미있는 이야기일까요?” 최근 인기 배우의 순수한 고백이 희화화되는 상황을 보며 든 의문이다.
【OSEN 记者】 爱情的分量有那么轻么? 喜欢某个人的心情难道只不过是一个有趣的故事?最近看着人气演员的真心告白被丑化就有了这样一个疑问
지현우가 지난 7일 늦은 밤 tvN 수목드라마 ‘인현왕후의 남자’ 종영 기념 팬미팅에서 상대역으로 열연을 펼친 동료 배우 유인나를 향한 자신의 마음을 고백하는 순간 때마침 현장에 있었다. “진심으로 좋아하고 있다. 이 사실을 ‘인현왕후의 남자’를 사랑해 주시는 팬들 앞에서 말하고 싶었다”는 지현우의 말에는 신중함이 있었지만 결코 후회의 기색은 없었다. 자리를 가득 메운 팬들은 그의 돌발적인 사랑 고백에 뜨거운 박수와 함께 환호했다.
7日晚我刚好也在池贤宇向刘仁娜的告白的那个粉丝见面会的现场。【我是真心喜欢她, 很想在喜欢仁显的各位粉丝面前告诉大家】 池贤宇的话语虽也带了一丝谨慎,却并没有后悔的意思。在场的粉丝们对他的突发告白给予了热烈的掌声与欢呼声。
이 둘의 열애설은 극 초반부터 이어졌다. 소속사를 통해 꾸준히 아니라는 공식 입장을 발표하기는 했지만 엄친아 김붕도(지현우와 애교 만점 최희진(유인나의 사랑이 현실로 이어지기 바라는 팬들의 마음은 점점 세를 키웠다. 이날 “두 사람이 정말 어떤 관계냐”고 물은 한 팬의 질문은 당연했다. 다들 반사적으로 나올 “친한 동료입니다”는 답변을 기다리고 있었을지도 모른다.
从电视剧播放初期他们两个人的绯闻就不断,虽有两方的经纪公司不断地去否认,但是粉丝们却越来越希望两人能真正在一起。 见面会当天有个粉丝有问:【两个人在现实中到底是什么关系】时其实大家都反射性的等待着那个理所当然的回答:【是关系很好的同事啦~】
하지만 지현우는 “우리의 드라마는 멘탈붕괴가 특징이다”며 “제가 진심으로 유인나 씨를 좋아하고 있다”고 깜짝 고백을 했다. 지현우는 좋아하는 사람이 생기면 당당하게 밝히겠다던 약속을 지킨 드문 사람이 됐다. 기사에서는 팬들이 멘탈 붕괴가 왔다고 했지만 진짜 멘탈 붕괴는 연예관계자들뿐이었다. 지현우의 발언과 동시에 소속사 관계자로 보이는 몇몇 사람이 휴대전화기를 들고 현장 밖으로 황급히 나갔다.
但是池贤宇却突发告白道,【我们仁显的特色就是让人【精神崩溃】~ 我是真心喜欢刘仁娜的。】 就这样池贤宇成为了极少数遵守了【他有了喜欢的人就会对外公布】这个约定的人。虽说事后很多新闻舆论有写粉丝们都精神崩溃,但实际真正崩溃的应该只有经纪公司吧。在池贤宇的表白发言的同时几个经纪公司相关人员都带着手机跑出去了。(意思是说急忙打电话去)
드라마는 끝났지만 한 사람의 마음에는 사랑이라는 값어치 있는 감정이 남았다. 그 후에 어떻게 됐는지까지 궁금해 하는 건 지나친 간섭 아닐까. 해당 배우들이 하는 말 한 마디, 행동 하나에 의미를 부여하거나 공식석상에서 재미로 한 번 따라해 보는 건 사랑의 진중함을 가져보지 못한 이들의 간여로밖에 보이지 않는다.
虽说这部剧已经完结了,但在一个人的内心深处还是留有着爱情分量的感情。 过度关心事后到底发展成什么程度,难道不是过度的干涉么 对他们的每一句话,每一个行为都赋予太多的意义,又或者在发表会上为有趣(其实也为宣传,就是昨天被骂的很厉害的某个演员)模仿他们的行为都只能理解为不懂真挚爱情的人们对他们两个人的干涉罢了。
누군가의 농담거리로 올려질 만큼 한 사람의 마음이 가벼운가. 주연배우로 자리매김했음에도 불구하고 자신의 사랑을 드러낼 수 있는 용기, 그것이 잘못이나 자책, 반성으로 이어질 거리는 아니다.
一个人真心的分量,没有轻到谁都可以拿来开玩笑。 作为一名1线演员(主演),在这个位置上有勇气告白自己的爱情,不是什么要被要求自责或反省的是事。
사랑하는 마음, 그것은 나이, 연령, 성별을 불문하고 누구에게나 공평하게 진지하다. 결코, 누구에 의해서도 훼손되어서는 안 된다. 나흘만에 SNS를 통해 입을 연 지현우는 “잠수 탄 거 아니니까 걱정 마시라. 나한테 똑같은 상황이 와도 난 똑같이 할 것이다”고 말했다. 지현우는 팬들과 의리를 지켰으니 이제 팬들과 그를 응원하는 이들이 도리를 해야 할 때가 아닐까 싶다. 지현우는 멋있었다. 과연 사랑에서 결과가 중요할까. ‘사랑을 했다’ 또는 ‘사랑을 한다’는 사실, 그것이 가장 중요한 일일 것이다.
爱一个人的心,是无关年龄,性别的。它对于每个人都是公平并且真挚的。没有谁有资格破坏它。 时隔四日,池贤宇浮出水面,在sns上留言道:【没有潜水,叫粉丝不要担心,就算重来一次,也会这么做的。】 池贤宇的确很帅,爱情的结果真的有那么重要么, 最重要的应该是真正爱着或者爱过吧。by 爱爱1004
转自仁显吧
被这段新闻炸出来~~~~~
写得真好~~~
这位记者才是一位有职业操守的记者吧~~~~
也谢谢翻译~~~翻译得有水准才能让偶们知道这篇文章的真意~~~~
池贤宇的确很帅,爱情的结果真的有那么重要么, 最重要的应该是真正爱着或者爱过吧。强排这句啊~~~
不知道池宝会不会看到这段新闻~~~如果看到~~他应该会心有戚戚然吧
PS:玩玩的版本社内BT资源区就有得下吧~~~
[ 本帖最后由 gn 于 2012-6-14 10:55 编辑 ] |
|