|
原帖由 swdoduck 于 2012-5-30 01:47 发表
的確!編劇在那時安排那看似粉紅畫面的確不宜,離譜
不過如果說在那糾纏打殺延誤救人時間不合理...你,看過日劇..應該知道也有不合理這段..看日版時也覺得扯!
韓版看至此...手術醫冶片斷大致與日劇相符...日版會讓人 ...
日版哪有纠缠打杀?拜托,能再扯一些么,都说了干嘛在这提日版,难道大家以为只要往日版上一推,这里的问题就不存在了吗。日版起码没粉红的那么厉害,而且你觉得不合理的那部分正是因为要体现“仁”的时机,看过日剧的,没觉得扯啊,他们处理的很好,轻描淡写,看后觉得那是应该的,虽然看的时候会有疑问(不是扯),好歹看过之后会恍然大悟,这跟这里的立意能一样吗,这里把那个梗设置为加深他们粉红,你觉得能一样?时机不会让人黑线?不要再替这剧澄清的同时找源头找到日版身上了拜托,这等于一下子黑了两部剧,难道韩版扯的地方就的归功于日版身上?说不说的通啊亲,运用得不得当的程度问题,没有对这桥段有疑问,是对将它安插到剧中的那个时机抱有质疑,说日版也是这样如何如何的完全是避重就轻地回避此剧应当自我审视的问题,两者在主要路线上的发展是一致,不代表它们细节运用的相同啊,起码日版 女的没压男的,对男的钦慕欣赏也只是由那“神之手”才开始……而非肢体接触,他对持刀的妈妈 的详细解说完全是让她了解儿子的病情,他这么并非害他,这一段将现代人跟保守闭塞的古代人那两种思维的击撞体现的淋漓尽致吖,这跟韩版那段着重男女猪交集接触的刻画不一样吧
PS:第一集那个现代开颅,用的是泡沫而不是石膏吧,坚硬度都不一样,还有人说恐怖,这才叫扯……
[ 本帖最后由 Sodom 于 2012-5-30 11:52 编辑 ] |
|